
<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=FuzzyBot</id>
	<title>Dental Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=FuzzyBot"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/wiki/Special:Contributions/FuzzyBot"/>
	<updated>2026-04-18T09:30:50Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.33.1</generator>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Project-elements/zh-hant&amp;diff=46841</id>
		<title>Project-elements/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Project-elements/zh-hant&amp;diff=46841"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Project items and Scan Groups|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==结构==&lt;br /&gt;
向导结构根据项目定义生成；因此它会改变以适应任何特定项目需要扫描的元素。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Wizard-interface-steps.png}}  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
步骤列表的每个图标表示扫描组或项目操作。在下面的图像中，我们会找到可以在标准项目中显示的所有扫描组和操作，尽管它们不太可能都在同一个标准项目中。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[FIle:Items_list.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=扫描组=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下面是标准项目中可用的扫描组，以及特殊项目中可用的其他可能扫描组和项目（单侧四模块/印模等）&lt;br /&gt;
==颚==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
第一组包含将用作其他扫描的参考的所有元素。点击{{Inline button|JawGroup.png}}图标，该组将打开，并显示各个步骤。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:items_list_Jaw.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{List button|Op acquisition.png}}咬合架扫描或咬合扫描：可以通过扫描咬合架支撑板上的任何咬合架，或通过扫描位于正常模型支架上的两个互相交叠的模型来执行该扫描。&lt;br /&gt;
* {{List button|Op acquisition-jaw.png}}模型扫描，上颚或下颚：如果两个模型都需要扫描，则通常先扫描下颚模型。对于这种扫描，需要将模型插入扫描仪'''无硅龈、标记、预备品或蜡型。&lt;br /&gt;
* {{List button|Op acquisition-waxup.png}}蜡型参考采集：需要在模型顶部扫描蜡型参考以获取位置参考。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==种植体==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在这个组中{{Inline button|ImplantGroup.png}}需要所有需要扫描的标记元素来采集种植体的位置。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Items_list_Implants.png]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*{{List button|Op acquisition-implant.png}}标记采集：标记需要在模型类似物的顶部进行扫描，以登记种植物的正确位置。可以同时扫描多个标记。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==代型==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在{{Inline button|StumpGroup.png}}组中，要求扫描项目中存在的代型。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Items_list_dies.png]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*{{List button|op_multiacquisetup.png}}多代型准备：用户需要接受代型的扫描配置或创建新的扫描顺序。&lt;br /&gt;
*{{List button|Op_acquisition-stump.png}}代型采集：可以在多代型或正常模型支架上扫描代型。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==各种==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
各种组（这里用{{Inline button|GingivaIcon.png}}图标代表）收集项目的所有周边元素，并非所有这些元素都是绝对必要的，但在项目中添加有价值的信息。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:items_list_various.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
* {{List button|op_acquisition-healthy.png}}健康的牙齿：扫描一个模型的健康齿、相邻齿和桥体元素。该扫描实际上是从模型的第一个采集图像中复制的，因此用户很少需要再次扫描这些部分。&lt;br /&gt;
* {{List button|op_acquisition-gingiva.png}}牙龈扫描：扫描模型顶部的硅龈（如存在）。&lt;br /&gt;
* {{List button|op_acquisition-preop.png}}预置备扫描：采集先前设计的患者模型，或以前设计的解剖部位，可用作设计修复的参考。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==蜡型==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
用于采集蜡型{{Inline button|WaxupGroup.png}}的组，将与第一组中扫描的参考对齐。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:items_list_waxup.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*{{List button|op_acquisition-waxup.png}}蜡型：蜡型采集详情。在接下来的步骤中，也可以扫描蜡型的底部；这一步可以跳过。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==其他==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
某些扫描组和项目不在给定列表中，因为它们仅在特定条件下显示，并且具有某些许可证模块。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===单侧咬模扫描组===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如果在[[NewPrjPro|项目定义]]中选择的模型类型是'''四分区'''{{Inline button|quadrantModel.png}），则会激活概念单侧咬模扫描组{{Inline button|quadGroup.png}}}。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*{{List button|op_acquisition-quadrant.png}}象限扫描：扫描象限托盘咬合架的元素。这些元素将一起放置在单侧咬模模组支架上，扫描仪将在一次扫描中采集上颚模型、下颚模型和最多4个代型。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===印模===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如果在[[NewPrjPro|项目定义]]中选择的模型类型为'''印模'''{{Inline button|impressionModel.png}}，则会激活印模扫描。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*{{List button|op_acquisition-impression.png}}印模扫描：扫描印模托盘。该过程所花费的时间比任何过程都长，因为要扫描负项目，需要更多的图像。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===咬蜡===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如果在[[NewPrjPro|项目定义]]中将对合牙设置为“硅咬蜡”“{{Inline button|Antagonist.png}}”，则激活咬蜡扫描。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*{{List button|op_acquisition-bite.png}}咬蜡扫描：扫描硅咬蜡。咬蜡必须放在对咬模型的顶部。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==向导操作== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===对齐===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
几乎每个扫描组都会出现一个对齐图标，以将扫描的项与其参考进行匹配：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*{{List button|FreeAlignAction.png}}对齐图标：采集项后，它们将与参考对齐。至少扫描两个项之后，此选项才可用。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===标记对齐===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在种植体项目中，向导步骤之一是扫描项目与种植体库{{Inline button|markerAlignGroup.png}}的对齐。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:items_list_Marker.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*{{List button|markerAlignGroup.png}}标记对齐：将扫描标记/扫描体的st1与其对应的种植体库的几何形状对齐。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===完成===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:items_list_finalize.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
完成列表和按钮{{Inline button|finalizeGroup.png}}表示已经创建网格生成并且可以导出文件时项目的最后一步。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|Interaction|Project-options}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Align/zh-hant&amp;diff=46842</id>
		<title>Align/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Align/zh-hant&amp;diff=46842"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Alignment Interface|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=常规对齐= &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
对齐是一个中间步骤，经常被忽视，因为它几乎总是自动的。实际上，当自动对齐成功时，用户将只看到对齐检查窗口。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Wizard-aligned-items.PNG}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
对齐检查窗口显示不同颜色的所有对齐项目和特定工具栏：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
; {{List button|prevAction.png}}上一页：返回上一步。图标在第一个扫描步骤中未激活。&lt;br /&gt;
; {{List button|fixAlignAction.png}}修改对齐：显示对齐项目的列表，以允许用户修改其中不正确的一个。&lt;br /&gt;
; {{List button|nextAction.png}}下一页：在项目中前进一步。只有所有项目都已被识别和分离，此选项才可用。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
点击{{Inline button|fixAlignAction.png}}按钮时，显示对齐的项目列表。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|wizard-fix-alignment.PNG}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
通过单击其中一个对齐的项目，将打开手动对齐面板，从而用户可以修正自动执行的对齐。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|aling_interface.png}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在手动对齐步骤中，在窗口的中心显示了详细项目将对齐的固定或参考元素；在右上角的浮动或移动项目将与参考匹配；还有一个特定的工具栏。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
; {{List button|cancel.png}}退出：退出选项部分。&lt;br /&gt;
; {{List button|bestFitAction.png}}最佳配合：修正两个图像之间的对齐。该操作通常自动执行。&lt;br /&gt;
; {{List button|viewFloatAction.png}}查看浮动：显示或隐藏浮动/移动项目的图像。&lt;br /&gt;
; {{List button|Ok.png}}接受：接受更改并关闭选项部分。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
要执行对齐，将两个图像（固定和移动）放在相同的位置，并在两个项目的同一位置上标记一个点。由于难以匹配或信息不足，如有需要可以在图像上标记多个点。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:manual.align.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
接受或取消更改以继续执行项目。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=种植体标记= &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
当为一个种植体项目采集数据时，采集种植体本身是有问题的。它不像支台齿或一个石膏模型。种植体连接/接口通常很小，并且是金属的。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
此外，该接头在机械上是完美的，没有错误的边缘。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
为了解决这个问题，不要直接扫描种植体连接，而是使用'''种植体标记或扫描体'''。扫描体是设计用于扫描的特定对象，精确适合套在种植体上。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
种植体标记本身的扫描是不够的：其产生的数据将用来计算种植体界面的精确位置。为了进行这项操作，需要[[Implant_Library|种植体库]]。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
可以在CAD软件中进行与种植体库的对准。然而，为Exocad的平台使用种植体库，用户可以在扫描软件ScanWay中直接执行此操作，以获得更好的结果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==库选择==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
当项目的所有项都已采集时，种植体库选择将自动显示。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|select_library.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
面板分为4个部分：&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
;库：用于选择一般连接和种植体系列，包含：&lt;br /&gt;
*一个过滤盒，可以写入所需种植体名称的一部分。所有与该名称匹配的种植体将显示在种植体列表中&lt;br /&gt;
*种植体列表，包含当前种植体库中的所有种植体&lt;br /&gt;
;类型和子类型：用于选择直径和连接类型。可能会有很多类型，例如在我们的库中有：&lt;br /&gt;
*啮合连接：连接不能在种植体上旋转，建议用于基牙或单个修复&lt;br /&gt;
*非啮合连接：连接可以在种植体上旋转，建议用于连杆和牙桥&lt;br /&gt;
*用于氧化锆：具有特定形状的连接，适用于氧化锆修复体&lt;br /&gt;
;预览：显示库中存在的STL标记的预览&lt;br /&gt;
;信息：如果库正确配置为使用我们的软件，在本节中，可以对库进行简要介绍，其中包括可用的直径和种植体类型。&lt;br /&gt;
我们所有的库都提供了这个功能，并连接到这个维基，通过“打开浏览器”按钮可以打开种植体列表页面上的维基。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如果接受种植体选择，则点击''选择''，否则点击''取消''。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''如果CAD设计使用错误的接口启动，有必要重新启动所有的设计'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==标记对齐==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
选择库后，向导将显示标记对齐步骤。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|aling_marker_interface.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
界面显示所有采集的标记；具有预先标记点的库的STL图像；一个牙齿图示，显示需要对齐的元素；一个特定的工具栏&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
工具栏提供以下选项：&lt;br /&gt;
; {{List button|prevAction.png}}上一页：返回上一步。图标在第一个扫描步骤中未激活。&lt;br /&gt;
; {{List button|changeImplantLibAction.png}}更改种植体库：可以更改种植体库，例如，如果在一个案例中使用不同的连接。&lt;br /&gt;
; {{List button|showJawAction.png}}显示模型：显示或隐藏标记下方的参考模型。&lt;br /&gt;
; {{List button|resetAlignAction.png}}重置：从头开始重新启动对齐。&lt;br /&gt;
; {{List button|nextAction.png}}下一页：在项目中前进一步。在所有项对齐之后此选项才可用。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
要对准，只需移动扫描的标记，以模拟窗口右上角所示的STL库的位置。当标记处于正确的位置时，按照库图像中的建议标记一个点。对所有采集的元素重复操作，不一定要遵循任何顺序。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:align_markers.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|Edit|Mesh}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Accessories/ar&amp;diff=46836</id>
		<title>Accessories/ar</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Accessories/ar&amp;diff=46836"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Accessories|noerror}}&lt;br /&gt;
=الملحقات=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تأتي الماسحات الضوئية NeWay من Open Technologies مزودة بمجموعة مثبتة من الملحقات الأساسية. كما تتوافر أيضًا بعض الملحقات الإضافية، وذلك على حسب بعض المتطلبات الخاصة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==المجموعة الأساسية==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تأتي المجموعة الأساسية مع كل ماسح ضوئي داخل علبة، وهي تحتوي على حامل النموذج، وحامل القوالب المتعددة، ومجموعة المعايرة، والنموذج المرجعي، و اللوحة المفصلية.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===حامل النموذج===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حامل النموذج عبارة عن الدعامة الرئيسية التي من الممكن وضع الفكّ أو الكائنات الأخرى عليها داخل الماسح الضوئي. وفي حالة وضع الكائنات على هذه الدعامة، ستكون في أفضل موضع ممكن لتحصيل الماسح الضوئي.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
؛ من المهم الحفاظ على نظافة حامل النموذج ودرجة اللون الأسود به للحدّ من التداخلات التي قد تحدث بينه وبين الكائن خلال مرحلة التحصيل.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Model-holder.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===الدعامة متعددة القوالب=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
يتم استخدام الدعامة متعددة القوالب للحصول على جدعات متعددة في عملية تحصيل واحدة. ويتم تحديد الموضع تلقائيًا في وقت لاحق من خلال البرنامج.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
؛ من المهم الحفاظ على نظافة الدعامة متعددة القوالب ودرجة اللون الأسود بها للحدّ من التداخلات التي قد تحدث بينها وبين الكائن خلال مرحلة التحصيل.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Multidie-no-reference.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===مجموعة المعايرة===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مجموعة المعايرة عبارة عن سطح مستوٍ عليه نمط من الدوائر، مثبتة على دعامة منحنية. &amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
يتم قياس كل مجموعة معايرة وتحليلها بأجهزة عالية الدقة. &amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
بعد ذلك، يتم حفظ القياس على ملف بتنسيق xml، ويصبح لكل مجموعة ملف وصف بتنسيق xml خاص بها. &amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
يتم استخدام هذه المجموعة لإعادة معايرة الرأس البصري للماسح الضوئي. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
؛ من المهم بالفعل التعامل مع هذه المجموعة بعناية وحرص، وتجنب لمس السطح المستوي؛ حيث يؤدي أي تعديل على السطح المستوي، مثل الخدوش أو الأوساخ، إلى الإخلال بمدى الاعتماد على نظام المعايرة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: master.jpg | 300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==النموذج المرجعي==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
يوفر النموذج المرجعي نقاط مرجعية لإعطاء نتائج أبعاد دقيقة خلال عملية المسح. ورغم أن الغالبية العظمى لجميع الكائنات تتميز بدقة الأبعاد، إلا أنه في حالة مسح الأجسام المعدنية الصغيرة، مثل الدِعم المعدنية، أو غيرها من المواد الصعبة، يوفر النموذج المرجعي نتائج أفضل ومستوى سلامة أعلى.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''NOTE THAT THE REFERENCE RIM IS A PRECISION OBJECT! OCCLUSAL AND WHITENING SPRAYS, AND CLEANING SOLVENTS, DAMAGE ITS SURFACE!''' &lt;br /&gt;
 '''DO NOT SPRAY ANY SUBSTANCE ON THE RIM AS TO DO SO IT WILL NO LONGER BE USABLE FOR SCANNING NOR FOR CALIBRATING!''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:reference rim.png|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==اللوحة المفصلية==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تتيح اللوحة المفصلية مسح أي نوع من المفصلات في الماسح الضوئي NeWay، وذلك بفضل قطرها الكبير. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: piattello-articolatore.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==وحدة المفصلة الديناميكية==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
لاستخدام وحدة المفصلة الديناميكية، يلزم وجود بعض الدعم الخاص، مثل: ''أداة معايرة المحور''، و''لوحة تركيب'' خاصة لكل مفصلة مدعومة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===لوحات التركيب===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حتى الوقت الحاضر، تدعم وحدة المفصلة الديناميكية 6 لوحات تركيب مختلفة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Artex : [[File:basetta_artex.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
* Kavo : [[File:basetta_protar.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
* Adesso : [[File:basetta_adesso.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
* Sam : [[File:basetta_sam.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
* Bioart : [[File:basetta_a7.png|300px]]&lt;br /&gt;
* Denar : [[File:basetta_denar.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===أداة معايرة المحور===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
عبارة عن أداة خاصة، تثبّت على كل لوحة تركيب، وتُستخدم لمعايرة نظام الحركة لوحدة المفصلة الديناميكية.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
؛ من المهم المحافظة على نظافة هذه الأداة، والتعامل معها بعناية؛ حيث يؤدي أي تعديل على السطح المستوي، مثل الخدوش أو الأوساخ، إلى الإخلال بمدى الاعتماد على نظام المعايرة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: oggetto-test.png | 300px |]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===الدعامة الرباعية===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تأتي الدعامة الرباعية مع وحدة مسح رباعية إضافية، وتسمح بوضع نموذجين رباعيين مقاومين وجدعتيهما في الماسح الضوئي ليتم مسحهما معًا في الوقت نفسه.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
؛ من المهم الحفاظ على نظافة حامل النموذج ودرجة اللون الأسود به للحدّ من التداخلات التي قد تحدث بينه وبين الكائن خلال مرحلة التحصيل.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:concept-quad.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===درج الملحقات===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
يمكن حفظ جميع هذه الملحقات وتنظيمها في درج الملحقات الذي توفره Open Technologies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:vassoio-porta-accessori.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===TouchScreen Monitor=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1Clik can also be used with any kind of touchscreen monitor. &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Open Technologies provides Dell 24 – P2418HT LED-backlit LCD monitor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DellMonitor.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===3DMouse===&lt;br /&gt;
1Clik can also be used with any kind of 3DMouse (item not provided by Open Technologies- to be purchased separately).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
{{Navigation|Pc_Connection|Implant_Library}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Load/de&amp;diff=46837</id>
		<title>Load/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Load/de&amp;diff=46837"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Load Project|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mit dem zweiten und dritten Symbol auf der Startseite können bereits erstellte Projekte geladen werden.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Splashscreen_load.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== CAD Projekte Laden ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durch Anklicken vom {{Inline button|loadExoButton.png}} Symbol können Projekte geladen werden, die mit der CAD Software erstellt worden sind, die mit Scan Way verbunden ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:loadold-exo.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Dateiauswahl startet als Default mit der Erweiterung der Exocad-Projekte, durch Anklicken der Option &amp;quot;Dateityp&amp;quot; können aber auch andere CAD-Dateien ausgewählt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:loadold-cad.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Öffnen&amp;quot; anklicken, um das Projekt zu bestätigen und zu öffnen, oder &amp;quot;Abbrechen&amp;quot; anklicken, um den Vorgang abzubrechen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Projekte laden ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durch Anklicken vom Symbol  {{Inline button|loadProjButton.png}} können außerdem Projekte geladen werden, die zuvor mit der Scanning Software oder mit einer anderen Software erstellt worden sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Zahnschema und die verfügbaren Optionen hängen davon ab, welcher Projekttyp geladen wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Loadold.png}}    {{Screenshot|Load-prj-cad.png}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Load-prj-cad.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
;{{List button|cancel.png}}               Beenden             : Zum Verlassen vom Menü Optionen.&lt;br /&gt;
;{{List button|importProjectAction.png}}            Projekt importieren             : Mit dieser Option können Projekte importiert werden, die nicht mit der ScanWay Scanning Software erstellt wurden, sondern mit einer anderen Software.&lt;br /&gt;
;{{List button|removeProjectAction.png}}            Projekt entfernen             : Damit können Projekte von der Festplatte entfernt und gelöscht werden.&lt;br /&gt;
;{{List button|openProjectDirAction.png}}           Scan Dateiordner öffnen             : Öffnet den ausgewählten Ordner, um alle Scan-Projekte zu speichern.&lt;br /&gt;
;{{List button|openExtProjectDirAction.png}}        CAD Dateiordner öffnen             : Öffnet den ausgewählten Ordner, um alle CAD-Projekte zu speichern. Diese Option ist nur dann verfügbar, wenn das ausgewählte Projekt in den Einstellungen einer der unterstützten CAD Softwaren zugeordnet worden ist.&lt;br /&gt;
;{{List button|Ok.png}}                Speichern             : Zum Bestätigen der durchgeführten Änderungen und Verlassen des Menüs Optionen.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|NewPrjFree|W_Interface}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=ExamplesMultidie/de&amp;diff=46838</id>
		<title>ExamplesMultidie/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=ExamplesMultidie/de&amp;diff=46838"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Example: Multidie|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Auf dieser Seite wird die vom Assistenten geführte Prozedur für das Scannen von Stümpfen verschiedener Patienten auf dem gleichen Muti-Die-Halter erläutert.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Projektdefinition ausgehend von Exocad==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um dieses Projekt in Exocad zu erstellen, klicken Sie bitte auf das DentalDB Symbol auf ihrem Desktop, um den Projektmanager zu öffnen. Klicken Sie dann auf  '''Multi Die''', um das Fenster der Projektdefinition zu öffnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Detaillierte Informationen über das Erstellen von Projekten in Exocad finden Sie auf der Webseite [http://wiki.exocad.com/wiki/index.php?title=DentalDB_Module Exocad Wiki!]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Und das ist die Projektdefinition für unser Demo-Projekt:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj-exo-multidie.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nachdem das Projekt definiert worden ist, klicken Sie auf '''OPT''' in der Funktionsleiste, um die Scanning Software zu starten. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das erste, was die Scanning Software anzeigt, ist das Projekt, das in Exocad erstellt worden ist. Wenn das Projekt korrekt definiert wurde, bestätigen Sie das Projekt durch Anklicken vom Button {{Inline button|ok.png}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:multidie-prj-check.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Projektdefinition ausgehend von ScanWay==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle Projekte können auch direkt in der Scanning Software definiert werden, unabhängig von der CAD-Software, die später für das Modellieren verwendet wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Starten Sie die Scanning Software mit einem Doppelklick auf das ScanWay Symbol auf Ihrem Desktop. Es wird die Startseite [[Splash|Startseite]] angezeigt. Klicken Sie auf das erste Symbol, um das Projekt zu erstellen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|NewPrjIcon.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Detaillierte Informationen über das Erstellen von Projekten finden Sie auf der Seite [[NewPrj|Ein neues Projekt erstellen]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Und das ist die Projektdefinition für unser Demo-Projekt: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj-definition-multidie.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beide Projektdefinitionen führen zum gleichen Assistenten, der jetzt Schritt für Schritt beschrieben wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Schritt 1: Multi-Die Scan==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Das ist der einzige Scan-Schritt für diesen Projekttyp. Wie immer ist dieser Scan-Schritt auch hier in zwei Unterschritte unterteilt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Schritt Scannen===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Setzen Sie die Stümpfe wie von der Software vorgegeben in den Multi-Die-Halter ein und klicken Sie die '''Scan Taste'''{{Inline button|scanAction.png}} an. Sobald der Scanvorgang beendet ist, wird das Ergebnis angezeigt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:multidieprj-scan-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dieser Scan wurde mit einer Referenzkante erstellt. Wenn das Scannen von Modellen, Stümpfen oder Markern gestartet wird und die Software erkennt, dass die Referenzkante nicht verwendet worden ist, wird folgende Meldung angezeigt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|msg_rr.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sie können jetzt entscheiden, ob Sie den Scan löschen, die Referenzkante am Modell-Halter positionieren und einen neuen Scan starten oder ohne Referenzkante scannen möchten. Detaillierte Informationen über die verfügbaren Funktionen finden Sie auf der Seite [[Accessories|Zubehör]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Klicken Sie auf {{Inline button|nextAction.png}}, um mit dem zweiten Unterschritt weiterzumachen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Schritt Bearbeiten===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
In diesem Schritt kann das erfasste Bild bearbeitet werden. Detaillierte Informationen über die verfügbaren Funktionen für diesen Schritt finden Sie auf der Seite [[Edit|Bearbeiten-Werkzeuge]] .&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In diesem Schritt kann das Bild bearbeitet oder zugeschnitten werden. In diesem Fall wurden verschiedene Werkzeuge verwendet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: edit-multidieprj.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind, klicken Sie auf {{Inline button|nextAction.png}}, um mit dem nächsten Schritt der geführten Prozedur weiterzumachen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Schritt 6: Mesh Generierung und Export==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nach Beenden des letzten Schritts startet die Software die Generierung der Mesh. Die Meshes können einzeln oder zu einem Bild zusammengeführt bearbeitet und exportiert werden. Detaillierte Informationen über das Bearbeiten der Meshes finden Sie auf der Seite [[Mesh|Mesh-Werkzeuge]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Klicken Sie auf den Button {{Inline button|exportToCadAction.png}}, um das Projekt in die CAD-Software zu exportieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|mesh-gen-multi.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wenn das Projekt in Exocad gestartet wurde, öffnet sich die CAD-Software automatisch und es kann sofort mit dem Modellieren begonnen werden. Andernfalls fragt die Software den Benutzer, wie die Datei exportiert werden soll.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|ExamplesFullJ|ExamplesFree}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=ExamplesDynamic/tr&amp;diff=46839</id>
		<title>ExamplesDynamic/tr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=ExamplesDynamic/tr&amp;diff=46839"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Example: Dynamic Articulator Module|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu sayfada, Open Technologies'in '''Dinamik Artikülasyon Modülü''' kullanılarak 3 güdüklü oklüzyonda (2 üst ve 1 alt model) 2 model taraması için sihirbaz uygulanacak ve açıklanacaktır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Dinamik Artikülasyon Modülü''', kullanıcıların laboratuvarda gerçekleştirilen mastikasyon pozisyonunu gerçek bir artikülatör ile kendi Exocad sanal eşdeğerine aktarmak için kullanmasını sağlar. Tam konumlandırma amacıyla sağlayabileceğimiz Exocad'de kullanılabilen artikülatörler Artex, Protarevo Kavo, Sam, Bioart A7 ve Denar by Whipmix'tir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Dinamik Artikülasyon Modülü''' etkinleştirildiğinde, kullanıcıya 4 ''Montaj Plakası'' ve ''Yeniden Kalibrasyon Nesnesi'' grubu sağlanır. Bkz. [[Accessories|Aksesuarlar- Dinamik Artikülasyon Modülü]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Modül ilk defa kullanılmadan önce tarayıcı ekseninin oklüzyon simülatörüne uygun çalışacak şekilde kalibre edilmesi gerekir. [[Calibrations|Tarayıcınızı kalibre edin]] sayfasında kalibrasyon hakkında daha fazla bilgi edinin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''BU EK BİR OPEN TECHNOLOGIES LİSANS MODÜLÜDÜR: NASIL EDİNECEĞİNİZİ SATICINIZLA KONUŞUN!!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exocad'den başlatılan proje tanımı==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Bu projeyi Exocad'de oluşturmak için masaüstünde DentalDB simgesine tıklayın. Proje yöneticisi açılacaktır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proje bilgilerini, tasarlanması gereken restorasyon türünü ve ek parametreleri doldurun. Bu türde proje için kullanılabilir sanal Exocad Artikülatörlerinde birinde '''Tarama Modunun''' ayarlandığından emin olun; şunlar arasından seçim yapın:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Artex için '''Articulator A'da iki taş model'''&lt;br /&gt;
*Sam veya Adesso için '''Articulator S'de iki taş model'''&lt;br /&gt;
*Protarevo- Kavo için '''Articulator P'de iki taş model'''&lt;br /&gt;
*Bioart's A7 için '''Articulator B'de iki taş model'''&lt;br /&gt;
*Denar by Whipmix için '''Articulator D'de iki taş model'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exocad'de proje oluşturma hakkında daha fazla bilgi için [http://wiki.exocad.com/wiki/index.php?title=DentalDB_Module Exocad Wiki!] adresinde ilgili sayfayı ziyaret edin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aşağıda, demo projesinin proje tanımı verilmiştir; Protarevo by Kavo Artikülatörü kullanılmıştır:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj-exo-dynamic.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proje tanımlandıktan sonra tarama yazılımını başlatmak için İşlemler bölümünde '''OPT'''ye tıklamanız yeterlidir. &amp;lt;br /&amp;gt;Tarama yazılımında ilk gösterilen şey Exocad'de oluşturulan projedir. Artikülatör seçiminin doğru olup olmadığını kontrol edin; doğruysa Kabul Et {{Inline button|ok.png}} düğmesine tıklayın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj-check-dynamic.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ScanWay'den başlatılan proje tanımı==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tüm projeler, tasarımda daha sonra CAD'in kullanılıp kullanılmayacağına bakılmaksızın tanımlanabilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Masaüstünde ScanWay simgesine çift tıklayarak tarama yazılımını başlatın. [[Splash|Karşılama Sayfası]] açılır; projeyi oluşturmak için ilk simgeye tıklayın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|NewPrjIcon.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bir projenin nasıl tanımlanacağı hakkında detaylı bilgi için ilgili [[NewPrj|Yeni Bir Proje Oluşturun]] sayfasını ziyaret edin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu projede artikülatör seçimine özen gösterin. Artikülatör yanlış tanımlanırsa, sanal artikülasyon gerçekçi ve kullanışlı olmayacaktır.&amp;lt;br /&amp;gt;Ayrıca, bu modül özellikle Exocad'in Sanal Artikülatörü için çalışmak üzere tasarlandığından Exocad'i CAD platformu olarak ayarlamayı unutmayın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aşağıda, demo projesinin tanımı verilmiştir: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj-definition-dynamic.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Açıklanan her iki proje tanımı, adım adım uygulanacak olan bu aynı sihirbaza yönlendirir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==1. Adım: Artikülatör Taraması==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her iki çeneyi de içerecek şekilde ayarlanmış bir projenin ilk adımı Artikülatör Taraması'dır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bu spesifik örnekte Artikülatörün taranması gerekir. Taranan artikülatörün proje tanımında seçilen bir artikülatörle eşleşmesi gerekir.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mümkün olan en çok bilgiyi edinmek için artikülatörü geriye eğerek taramanızı öneririz. Tüm artikülatörler eğilemeyebileceğinden bu sadece bir öneridir.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:articulator_positions.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Artikülatör düz duruyorsa, tarama arayüzünün canlı görünümüne baktığınızda oklüzyonun düzgün alınmasının zor olacağını görebilirsiniz.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:live_arti_posizioni.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Artikülatör tarayıcıya yerleştirildikten sonra '''Tara''' {{Inline button|scanAction.png}} Düğmesine tıklanarak tarama başlatılabilir. Tarama tamamlandığında sonuçlar gösterilecektir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: arti-dynamic-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diğer kullanılabilir işlevler hakkında daha fazla bilgi için [[Scan|Tarama Arayüzü]] sayfasına bakın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sihirbazın ikinci adımına erişmek için {{Inline button|nextAction.png}} düğmesine tıklayın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==2. Adım: Alt Model==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her iki çeneyi de içermesi için ayarlanan herhangi bir projenin ikinci adımı Alt Model Taraması'dır. Artikülatör adımı dışındaki tüm adımlar iki alt adım içerir: Gerçek tarama ve alınan görüntünün düzenlenmesi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tarama Adımı===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Alt modeli, seçilen artikülatörle eşleşen splitcast bazına yerleştirin; demo vakamızda Protarevo- Kavo Splitcast bazı kullanılmıştır.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:splitcast.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Tara''' {{Inline button|scanAction.png}} Düğmesine tıklayın. Tarama tamamlandığında sonuçlar gösterilecektir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:lower-dynamic-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alt model adımının ikinci kısmına erişmek için {{Inline button|nextAction.png}} düğmesine tıklayın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Düzenleme Adımı===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu adım alınan görüntünün düzenlenmesini sağlar; bu adımda tüm kullanılabilir seçenekler hakkında detaylı bilgi için [[Edit|Düzenleme Araçları]] sayfasını ziyaret edin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bu adımda, görüntü hem düzenlenebilir hem de kırpılabilir. Bu aşamada, yazılımın nesneyle referans arasındaki otomatik hizalamayı hesaplamasını zorlaştıracağından görüntüde çok fazla düzenleme yapılmaması veya büyük bir bilgi yığınının kesilmemesi önemlidir.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu örnek özelinde, model artikülatöre monte edildiğinden kusursuz yatay bir düzlemde taranmaz; bu nedenle daha hızlı kırpma yapmak için poligon seçimi aracı kullanılır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:edit-lower.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sonuçtan memnunsanız, sonraki sihirbaz adımına erişmek için {{Inline button|nextAction.png}} düğmesine tıklayın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===3. Adım: Üst Model===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Üst model Taraması, tıpkı alt model gibi, kullanıcının iki adım gerçekleştirmesini gerektirir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tarama Adımı===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Üst modeli, seçilen artikülatörle eşleşen splitcast bazına yerleştirin ve '''Tara''' {{Inline button|scanAction.png}} Düğmesine tıklayın. Tarama tamamlandığında sonuçlar gösterilecektir.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:upper-dynamic-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Üst model için düzenleme adımına erişmek için {{Inline button|nextAction.png}} düğmesine tıklayın. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Düzenleme Adımı===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Üst model de alt model için gösterildiği gibi düzenlenebilir. Bu defa, görüntüyü farklı bir seçim aracı kullanarak düzenleyeceğiz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:edit-upper-dynamic.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==4. Adım: Güdük Taraması==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Güdüklerin başarılı bir şekilde taranması için gereken adımlar, kullanıcının uygulamayı seçtiği şu tarama yöntemlerine göre farklılık gösterebilir: Çoklu güdük plakası veya özel ayar kullanımı.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Çoklu Güdük ile===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bu yöntem yazılım tarafından varsayılan olarak uygulanır. Kullanıcının güdükleri her bir güdüğün hemen tanınabileceği ve sihirbazın adımlarını kesintiye uğratacak şekilde yazılım tarafından gösterilen pozisyonda çoklu güdük plakasına yerleştireceğini belirtir.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Tanımlama: Söz edildiği üzere, çoklu güdük plakasındaki güdüklerin pozisyonu yazılım tarafından önceden oluşturulur.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Çoklu güdük sırası, ilk kadranın son öğesinden başlayarak ve sırayı saat yönünde takip ederek Evrensel Diş Numaralandırma sistemine dayalıdır. Böylece, orta öğeye yerleştirilmesi gereken güdük her zaman ilk kadranın son öğesine en yakın olacaktır.&amp;lt;br /&amp;gt; 9'dan fazla güdük varsa ikinci bir tanımlama adımı gösterilecektir.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|wizard-multidie-def.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Çoklu güdük taraması adımına erişmek için {{Inline button|nextAction.png}} düğmesine tıklayın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Tarama: Çoklu güdük tarama arayüzü, canlı görünümün altındaki pencerenin sağ kısmında bir hatırlatıcı olarak tutulan çoklu güdük referansı hariç olmak üzere, açıklanan diğer adımlarla benzerdir.&amp;lt;br /&amp;gt; İlerlemek için '''Tara''' {{Inline button|scanAction.png}} Düğmesine tıklayın. Tarama tamamlandığında sonuçlar gösterilecektir.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:multidie-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Çoklu güdük düzenleme adımına erişmek için {{Inline button|nextAction.png}} düğmesine tıklayın. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Düzenleme: Düzenleme adımı bir önceki adımda gördüğümüz aynı araçları sunar. Bu durumda, birden fazla aracın uygulanması gerekebilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:edit-multidie.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sonuçtan memnunsanız, sonraki sihirbaz adımına erişmek için {{Inline button|nextAction.png}} düğmesine tıklayın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Hizalama: Düzenlendikten sonra güdükler referanslarıyla hizalanır.Ardından, sonuç monitörde gösterilir. Hizalamayı nasıl değiştireceğinizi, düzelteceğinizi veya yineleyeceğinizi öğrenmek için [[Align|Hizalama Arayüzü]] sayfasına bakın.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:dies-autoalign.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Özel Ayar (Çoklu Güdük Olmadan)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kullanıcı, örneğin güdükleri model bazında taraması gerekirse özel bir sırayla taramaya da karar verebilir. Özel ayar tanımına erişmek için, yazılım çoklu güdük tanımı sağladığında {{Inline button|customSetupAction.png}} düğmesine tıklayın.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|custom-setup-dies.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Tanımlama: Yazılım varsayılan olarak benzersiz bir tarama grubu teklif eder, bunun anlamı başka türlü tanımlanmamışsa yazılımın kullanıcıdan tüm güdükleri beraber taramasını isteyeceğidir. Bu örnekte, üst güdüklerin taramasını alt güdüklerin taramasından ayırmak için ikinci bir tarama grubu oluşturdum. Tarama adımlarına erişmek için {{Inline button|nextAction.png}} düğmesine tıklayın.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|def_stumps.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Tarama:  Oluşturulan tarama grubu sayısına bağlı olarak, yazılım bir veya daha fazla tarama adımı teklif edecektir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yazılım, ilk olarak, kullanıcıların tarayıcıya güdükleri eklemesini ve ilk grubun öğelerini almasını ister.&amp;lt;br /&amp;gt; Canlı görünümün altındaki pencerenin sağ kısmında birlikte taranacak öğeler hatırlatma amacıyla işaretlenir. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ardından, kullanıcıdan ikinci grup için seçilen öğeyi eklemesini ister. İkinci tarama bağımsız bir güdük olduğu için sağ tarafta bir hatırlatıcı olmayacaktır. Devam etmek için {{Inline button|nextAction.png}} düğmesine tıklayın. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:dies-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Güdük Tanımlama: Bir tarama grubunda birden fazla öğe varsa, kullanıcıdan her bir güdüğü doğru tanımlayabilmek için diğerlerinden ayırması istenir.&amp;lt;br /&amp;gt; Bu adım tarama adımları arasında gerçekleştirilir. Güdüklerin tanımlanması hakkında daha fazla bilgi edinmek için [[Scan|Tarama Arayüzü]] sayfasına gidin. Devam etmek için {{Inline button|nextAction.png}} düğmesine tıklayın.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:extract _24_26.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Düzenleme: Tarama grubu tek bir bağımsız güdük tarafından şekillendirilirse, tanımlama adımı olmayacaktır. Bunun yerine, düzenleme adımı sunulur. Devam etmek için {{Inline button|nextAction.png}} düğmesine tıklayın. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Hizalama: Düzenlendikten veya tanımlandıktan sonra güdükler kendi referanslarıyla hizalanır. Ardından, sonuçlar monitörde gösterilir. Nasıl değiştireceğinizi öğrenmek için hizalama kontrolünü [[Align|Hizalama Arayüzü]] sayfasında düzeltin veya yineleyin.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==5. Adım: Sağlıklı ve Pontikler==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bu aşamada, kullanıcı sağlıklı ve pontikleri tekrar taramak istemediği sürece proje önceden taranmış durumdadır. Bu adım aslında taranan referans modelin taramasının bir sonucudur ve tek tek taranmış parçaları hariç tutmak için yapılan kırpma işlemidir (bu örnekte güdükler söz konusudur). Bazen, ilk tarama modelinde sağlıklılarla temas noktaları doğru tanımlanmaz ve kullanıcının modeli tekrar taraması gerekebilir. Tarama gerekmiyorsa, devam etmek için {{Inline button|nextAction.png}} düğmesine tıklamanız yeterlidir.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Healty-both.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yazılım bunun ardından kullanıcıya sağlıklı görüntüleri değiştirmesini sağlayacak daha fazla düzenleme adımı teklif eder. Daha önce açıklandığı gibi düzenleme adımına devam edin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==6. Adım: Ağ Oluşturma ve Dışa Aktarma==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bu noktada, yazılım hemen ağ oluşturmayı başlatır. Ağlar tek tek veya benzersiz birer görüntü şeklinde düzenlenebilir ve dışa aktarılabilir. Ağ düzenleme hakkında daha fazla bilgi edinmek için [[Mesh|Ağ Araçları]] sayfamızı ziyaret edin.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CAD'e dışa aktarma için Dışa Aktar {{Inline button|exportToCadAction.png}} düğmesine tıklayın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Wizard-interface.PNG}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Proje Exocad'den başlatılmışsa, CAD otomatik olarak açılır ve tasarım hemen başlatılabilir. Aksi durumda, yazılım kullanıcıya dosyayı nasıl dışa aktarmak istediğini soracaktır. &amp;lt;br /&amp;gt;ScanWay'in proje tanımında Exocad seçildiğinden, yazılım kullanıcıdan işe ait DentalProject dosyasını içeren klasörü bulmasını isteyecektir.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|export-exo-dynamic.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|ExamplesQuadrant|ExamplesFullJ}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Project-elements/es&amp;diff=46840</id>
		<title>Project-elements/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Project-elements/es&amp;diff=46840"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Project items and Scan Groups|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Estructura=&lt;br /&gt;
La estructura del asistente se genera dependiendo del proyecto que se haya definido, por lo tanto cambia para adaptarse a los elemento que se tienen que escanear en el proyecto específico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Wizard-interface-steps.png}}  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cada icono del listado de los pasos representa un gurpo de escaneado o una acción del proyecto. En la imágen de abajo encontramos los grupos de escaneado de proyectos estándar, aunque es dñificil que se encuentran todos en el mismo proyecto.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[FIle:Items_list.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Grupos de escaneado=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aquí abajo se encuentran los grupos de escaneado estándar y otros grupos que se pueden activar en proyectos especiales (módulo concept quad/ impresión ecc..)&lt;br /&gt;
==Arcadas==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el primer grupo se encuentran los elementos que sirven de referencia para escaneados sucesivos. Pulsando el icono {{Inline button|JawGroup.png}}, el grupo se deplega y se mostran los pasos individuales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:items_list_Jaw.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*{{List button|Op acquisition.png}} Escaneado del articulador o de la oclusión: este escaneado se puede llevar a cabo o bien usando cualquier tipo de articulador , o bien escaneando dos modelos, uno por encima del otro, en el nornmal soporte para modelos.&lt;br /&gt;
*{{List button|Op acquisition-jaw.png}} Escaneado de modelos, superior o inferior: si se necesitan escanear ambas arcadas, la inferior sempre será la primera. Insertar simplemente le modelo en el escáner por encima del soporte para modelos '''sin encías en silicona, marker, preoperatorios o encerados'''. &lt;br /&gt;
*{{List button|Op acquisition-waxup.png}} Escaneado de referencia para Encerados: Posicionar el Encerado por encima del modelo para tomar la referencia de posición.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Implantes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En esta grupo {{Inline button|ImplantGroup.png}} se escanean los elementos marker para señalar la posición de los implantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Items_list_Implants.png]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*{{List button|Op acquisition-implant.png}} Escaneado Marker: los marker o scanbodies se tienen que escanear atornillados a los análogos del modelo para registrar la posición correta de los implantes. Es posible escanear varios marker al mismo tiempo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Muñones==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este grupo {{Inline button|StumpGroup.png}} se escanean los muñones presentes en el proyecto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Items_list_dies.png]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*{{List button|op_multiacquisetup.png}} Preparación Multi Die: el usuario necesita aceptar la configuración de escaneado de los muñones o crear otro órden de escaneado.&lt;br /&gt;
*{{List button|op_acquisition-stump.png}} Escaneado Muñones: los muñones se escanean o bien en el plato multi die o bien en el normal soporte para modelos.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Varios==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El grupo varios, aquí representado por el icono {{Inline button|GingivaIcon.png}}, es un conjunto de todos los elementos accesorios del proyecto que no son básicos pero que añaden información valiosa al proyecto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:items_list_various.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*{{List button|op_acquisition-healthy.png}} Dientes Sanos: escaneado de los sanos, adyacentes y pónticos del modelo. Este escaneado se copia de la primera imágen del modelo y raras veces es necesario volver a escanear estas partes.&lt;br /&gt;
*{{List button|op_acquisition-gingiva.png}} .Escaneado Encía: escaneado de la encía en silicona por encima del modelo.&lt;br /&gt;
*{{List button|op_acquisition-preop.png}} Escaneado Pre-operatorio: escaneado de una situación previa a la preparación, o de una parte anatómica anteriormente diseñada que se puede usar como referencia para modelar el nuevo restauro.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Encerado==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Grupo de escaneado del encerado {{Inline button|WaxupGroup.png}}, que se alinea a su referencia escaneado con el primer grupo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:items_list_waxup.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*{{List button|op_acquisition-waxup.png}} Encerado: escaneado en detalle del encerado. En un paso sucesivo tamién se pide escanear la parte inferior del encerado; este paso se puede saltar.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Otros==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
hay unos grupos y elementos que no se han incluído en el listado, porque aparecen sólo en condiciones específicas y con módulos de licencia específicos.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Grupo de Escaneado Concept Quad===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El grupo de escaneado concept quad {{Inline button|quadGroup.png}} se activa si en [[NewPrjPro|definición del proyecto]] el tipo de modelo seleccionado es '''Quadrant''' {{Inline button|quadrantModel.png}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*{{List button|op_acquisition-quadrant.png}} Escaneado Quadrant: escaneado de oclusor de emiarcada y sus elementos. Las partes de los modelos se posicionarán en el soporte para modelos concept quad y el escáner va a escanear arcada inferior, arcada superior y un máximo de 4 muñones en un único escaneado. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Impresión===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El grupo de escaneado impresión se activa si en [[NewPrjPro|definición del proyecto]], el tipo de modelo seleccionado es '''Impresión''' {{Inline button|impressionModel.png}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*{{List button|op_acquisition-impression.png}} Escaneado Impresiones: escaneado de una impresión. Este procedimiento de escaneado es más largo de lo normal porque, para escanear en negativo, se necesitan más imágenes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Mordida===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El escaneado de la mordida se activa si en [[NewPrjPro|definición del proyecto]], se elige como antagonista una '''Mordida en silicona''' {{Inline button|Antagonist.png}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*{{List button|op_acquisition-bite.png}} Escaneado Mordida: escaneado de una mordida en silicona por encima del modelo en yeso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Acciones del Asistente== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Alineación===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En casi todos los grupos es presente el icono de alineación, para registrar los elementos escaneados con su referencia:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*{{List button|FreeAlignAction.png}} Icono de Alineación: una vez que se hayan escaneado todos los elementos, se deben alinear con su referencia. Esta opción no es disponible hasta que por los menos dos elementos se hayan escaneado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Alineación Marker===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En proyectos sobre implantes, uno de los pasos del asistente es alinear los elementos escaneados a la bibliotéca de implantes {{Inline button|markerAlignGroup.png}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:items_list_Marker.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*{{List button|markerAlignGroup.png}} Alineación Marker: alineación del stl del marker/scan body escaneado a su forma geométrica correspondiente en la bibliotéca de implantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Finalizar===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:items_list_finalize.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El listado y botón finalizar {{Inline button|finalizeGroup.png}} representa el último paso del proyecto, cuando se genere la malla y los archivos están listos para exportarse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|Interaction|Project-options}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Examples/zh-hant&amp;diff=46834</id>
		<title>Examples/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Examples/zh-hant&amp;diff=46834"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Example Projects|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
为了更轻松地使用软件，以下页面介绍不同类型项目的示例。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
# [[ExamplesCemented|修复体项目]]&lt;br /&gt;
# [[ExamplesImplants|种植体修复体项目]]&lt;br /&gt;
# [[ExamplesQuadrant|四分区项目]]&lt;br /&gt;
# [[ExamplesDynamic|动态咬合项目]]&lt;br /&gt;
# [[ExamplesFullJ|全颚项目]]&lt;br /&gt;
# [[ExamplesMultidie|多代型项目]]&lt;br /&gt;
# [[ExamplesFree|自由扫描项目]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|[Mesh|ExamplesCemented}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Examples/ru&amp;diff=46835</id>
		<title>Examples/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Examples/ru&amp;diff=46835"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Example Projects|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для того, чтобы работа с программным обеспечением стала еще проще, на следующих страницах Вы можете ознакомиться с приведенными примерами случаев для различного рода проектов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
# [[ExamplesCemented|Проект протезов]]&lt;br /&gt;
# [[ExamplesImplants|Протезный проект на имплантах]]&lt;br /&gt;
# [[ExamplesQuadrant|Квадрантный проект]]&lt;br /&gt;
# [[ExamplesDynamic|Динамический проект артикуляции]]&lt;br /&gt;
# [[ExamplesFullJ|Полный проект челюсти]]&lt;br /&gt;
# [[ExamplesMultidie|Проект мульти-штамп]]&lt;br /&gt;
# [[ExamplesFree|Свободный роект сканирования]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|[Mesh|ExamplesCemented}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=ExamplesMultidie/es&amp;diff=46830</id>
		<title>ExamplesMultidie/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=ExamplesMultidie/es&amp;diff=46830"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Example: Multidie|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
En esta página se sigue y explica el asistente para escanear muñones de diferentes pacientes en el mismo plato multi die.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Definir el proyecto en Exocad==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para definir ste proyecto en Exocad, abrir el DentalDB haciendo click en su icono en el escritorio para abrir una nueva ficha de proyecto. Hacer click en '''Multi-Die''' para acceder a ese tipo de proyecto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para leer más sobre como crear  proyectos en Exocad, visitar la página en el [http://wiki.exocad.com/wiki/index.php?title=DentalDB_Module Exocad Wiki!]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta es la definición para nuestro proyecto de ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj-exo-multidie.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez que se haya definido el proyecto hacer click en '''OPT''' en la sección de acciones para lanzar el software de escaneado. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como primera cosa el software mostra la definición generada en Exocad. Si el proyecto fuera correcto hacer click en el botón Aceptar {{Inline button|ok.png}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:multidie-prj-check.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Definir el proyecto en ScanWay==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También en el softare de escaneado se puede definir todo tipo de proyecto, independientemente del CAD que se usará para diseñar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para lanzar el software de escaneado hacer doble click en el icono en el escritorio. Se abrirá la [[Splash|Página de bienvenida]] y, para crear un nuevo proyecto, hacer click en el primer icono.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|NewPrjIcon.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para tener información sobre como definir un proyecto, visitar la página [[NewPrj|Crear nuevos proyectos]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta es la definición para nuestro proyecto de ejemplo: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj-definition-multidie.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ambas definiciones descritas general el mismo asistente, que ahora vamos a seguir paso a paso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Paso 1: Escaneado Multi Die==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Este es el único paso de escaeado para este típo de proyecto. Como siempre se desarrolla en más fases.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Paso de Escaneado===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Poner los muñones en el Multi Die en la posición mostrada por el sofwtare y  hacer click en '''Escanear'''{{Inline button|scanAction.png}}. Una vez que se haya terminado el escaneado se mostrará el resultado.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:multidieprj-scan-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Este escaneado se ha llevado a cabo con el Anillo de Referencia. Cuando el usuario lanza un escaneado para modelos, muñones o implantes, si no se pone el anillo por encima del soporte el sofwtare dará este mensaje.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|msg_rr.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
El usuario puede decidir cancelar el escaneado, poner el anillo sobre el soporte y lanzar nuevo escaneado, o escanear sin el anillo de referencia. Para más información sobre el Anillo de Referencia visite la página [[Accessories|Accessorios]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pulsar {{Inline button|nextAction.png}} para acceder a la segunda parte de este paso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Paso de Edición===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Este paso permite editar la imágen adquirida, para más información sobre las opciones disponibles en este paso, visitar la página [[Edit|Herramientas de edición]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A este punto la imagen se puede editar y recortar. En este caso se han usado varias herramientas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: edit-multidieprj.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando se haya obtenido el resultado deseado hacer click en {{Inline button|nextAction.png}} para acceder al siguiente paso del asistente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Paso 6: Generación de la Malla y Exportación==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
En este paso el software genera las mallas. Las mallas se pueden editar, exportar individualmente o unir en un único STL. Para saber más sobre la edición de la malla visite la página [[Mesh|Herramientas para Mallas]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hacer click en el botón de exportación {{Inline button|exportToCadAction.png}} para exportar al CAD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|mesh-gen-multi.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si el proyecto se ha definido en Exocad, el CAD se abrirá de automático y se podrá empezar con la modelación de inmediato. De no ser así el software pedirá al usuario como desea exportar los archivos.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|ExamplesFullJ|ExamplesFree}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=NewPrjFull/de&amp;diff=46831</id>
		<title>NewPrjFull/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=NewPrjFull/de&amp;diff=46831"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Full Jaw Project|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit dem zweiten Symbol auf der Seite der Projektdefinition kann die Seite Vollkiefer-Projekt geöffnet werden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Full-project.PNG}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mit dieser Option können Projekte zum Scannen des Vollkiefers erstellt werden, die für kieferorthopädische Behandlungen, für herausnehmbaren Zahnersatz oder in allen Fällen verwendet werden, in denen das Scannen des vollen Zahnbogens mit oder ohne den anderen Zahnbogen erforderlich ist.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Seite der Projekt-Definition ist in 5 Bereiche gegliedert&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Zahn-Definition==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wählen Sie durch Anklicken eines Zahns im Bereich &amp;quot;Zahn&amp;quot; den gesamten Zahnbogen aus oder ab.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj_orto.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Projekt== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|prj_section_orto.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Projektauswahl erlaubt dem Benutzer die Eingabe einiger &amp;quot;Allgemeiner Informationen&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Name des Patienten&lt;br /&gt;
* Name des Arztes (fakultativ)&lt;br /&gt;
* Anmerkungen (fakultativ)&lt;br /&gt;
* Checkbox, mit der entschieden werden kann, ob eine Referenzkante verwendet werden soll oder nicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Felder &amp;quot;Arzt&amp;quot; und &amp;quot;Anmerkungen&amp;quot; können frei ausgefüllt werden. Für den Patienten gibt es folgende Optionen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sie können das Feld frei ausfüllen&lt;br /&gt;
*Sie können ein neues Profil erstellen: klicken Sie dazu die Taste &amp;quot;Suchen/Erstellen&amp;quot; an&lt;br /&gt;
*Sie können die Datenbank nach einem bereits vorhandenen Profil durchsuchen: klicken Sie dazu die Taste &amp;quot;Suchen/Erstellen&amp;quot; an&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durch Anklicken der '''Suchen/Erstellen-Taste''' öffnet sich folgendes Fenster:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:search.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
In diesem Fenster kann in der Projekt-Datenbank nach bereits vorhandenen Patienten gesucht werden. Es kann ein Filter gesetzt werden und wenn VDDS-Protokolle verwendet werden, kann die Suche auf diese Datenbank beschränkt werden.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durch Anklicken der &amp;quot;Erstellen&amp;quot;-Taste öffnet sich folgendes Fenster:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:create_patient.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im diesem Fenster können Patienten angelegt werden. Dazu werden allgemeine Informationen über den Patienten und die Behandlung eingegeben, wie:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Name des Patienten&lt;br /&gt;
*Geburtsdatum des Patienten&lt;br /&gt;
*Geschlecht des Patienten&lt;br /&gt;
*Name des Arztes&lt;br /&gt;
*Krankenversicherungsnummer des Patienten, falls erforderlich&lt;br /&gt;
*Anmerkungen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nachdem alle Informationen ausgefüllt worden sind, kann die Eingabe mit OK bestätigt werden. Auf &amp;quot;Abbrechen&amp;quot; klicken, um die Eingabe ohne Speichern zu beenden und zur Seite der Projektdefinition zurückzukehren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vollprothese-Scan==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
In diesem Bereich kann festgelegt werden, dass der Bisswall für ein Vollprothese-Projekt gescannt werden muss.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Klicken Sie auf &amp;quot;Mit Bisswall&amp;quot;, um diese Option zu aktivieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:occlusal-rim.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==CAD Integration==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn das Projekt direkt aus Exocad gestartet wird, können die STL-Dateien des Scanvorgangs mit einem Klick direkt an Exocad übertragen werden. Wenn das Projekt mit der Scanning Software erstellt wird, ist der automatische Export in CAD nur dann konfiguriert, wenn er in diesem Bereich ausgewählt wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Cad_section_orto.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durch Anlicken der Option  '''Kein CAD''' öffnet sich das CAD Auswahlfenster&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Cad_selection.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
in dem eine der Softwaren ausgewählt werden kann, die von unserem Scanning System unterstützt werden, um die Informationen in Form von STL-Dateien automatisch zu übertragen.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Exocad&lt;br /&gt;
*VDDS Protokoll (für Kieferorthopäden)&lt;br /&gt;
*Onyx Ceph (für Kieferorthopäden)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn die Option '''Kein CAD''' ausgewählt wird, fordert die Software den Benutzer zur Eingabe eines Export-Pfads für die STL-Dateien auf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artikulatoren==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Im letzten Bereich kann ein Artikulator für das &amp;quot;Dynamische Artikulationsmodul&amp;quot; ausgewählt werden.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|arti_section_orto.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Wenn das Dynamische Artikulationsmodul in der Lizenz nicht aktiviert ist, ist dieser Bereich nicht verfügbar'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Articulator_selection.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bitte beachten Sie, dass  '''das Scannen von Artikulatoren aller Art immer möglich ist'''. Dieser Bereich wird nur dann verwendet, wenn Sie mit dem Dynamischen Artikulationsmodul scannen und die Okklusionsposition in den Virtuellen Artikulator von Exocad übertragen möchten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Exocad und damit auch in unserer Software stehen folgende Artikulatoren zur Verfügung:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
; {{List button|artex.png}}        Artex : Scannen vom Artex Artikulator und Verwenden im Virtuellen Artikulator von Exocad&lt;br /&gt;
; {{List button|sam.png}}          Sam/Adesso : Scannen vom Sam Artikulator oder Adesso Splitzcast  und Verwenden im Virtuellen Artikulator von Exocad&lt;br /&gt;
; {{List button|a7.png}}           Protar-Kavo : Scannen vom Kavo Artikulator und Verwenden im Virtuellen Artikulator von Exocad&lt;br /&gt;
; {{List button|protar.png}}       A7 - Bioart : Scannen vom Bioart Artikulator und Verwenden im Virtuellen Artikulator von Exocad&lt;br /&gt;
; {{List button|denar.png}}        Denar by Whipmix : Scannen vom Denar Artikulator und Verwenden im Virtuellen Artikulator von Exocad&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um ein Projekt zu starten, müssen Sie die Definition durch Anklicken der Taste {{Inline button|Ok.png}} bestätigen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Detaillierte Informationen über das freie Scannen und das Scannen im Experten-Modus finden Sie auf der Beispielseite [[ExamplesFullJ|Vollkiefer-Projekt]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|NewPrjPro|NewPrjMulti}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Main_Page/de&amp;diff=46832</id>
		<title>Main Page/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Main_Page/de&amp;diff=46832"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:ScanWay Wiki|noerror}}&lt;br /&gt;
Willkommen zur Open Technologies Online-Dokumentation. Die Informationen sind in einer strukturierten Liste nach Themen geordnet und eine nützliche Hilfe für Benutzer, die mit unserem NeWay Scanner und unserer ScanWay Software arbeiten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bleiben Sie immer informiert und folgen Sie uns auf [https://www.facebook.com/dentalscanner3d/?fref=ts facebook]!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Scanner und Zubehör ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# [[Pc_Min_Requirements|PC Mindestanforderungen]]&lt;br /&gt;
# [[Pc_Connection|Verbindung mit dem PC]]&lt;br /&gt;
# [[Accessories|Zubehör]]&lt;br /&gt;
# [[Implant_Library|Implantat-Bibliothek]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ScanWay ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
# [[ScanWay|Allgemeine Informationen]]&lt;br /&gt;
# [[Splash|Startseite]]&lt;br /&gt;
## [[Options|Optionen]]&lt;br /&gt;
## [[Service|Service]]&lt;br /&gt;
## [[NewPrj|Ein neues Projekt erstellen]]&lt;br /&gt;
### [[NewPrjPro|Zahnprothese-Projekt]]&lt;br /&gt;
### [[NewPrjFull|Vollkiefer-Projekt]]&lt;br /&gt;
### [[NewPrjMulti|Multi-Die Projekt]]&lt;br /&gt;
### [[NewPrjFree|Freies Projekt]]&lt;br /&gt;
## [[Load|Alte Projekte laden]]&lt;br /&gt;
# [[W_Interface|Assistent Benutzeroberfläche]]&lt;br /&gt;
## [[Interaction|Interaktion]]&lt;br /&gt;
## [[Project-elements|Projekt-Symbole und Scan-Gruppen]]&lt;br /&gt;
## [[Project-options|Projekt-Optionen]]&lt;br /&gt;
## [[Scan|Scan Interface]]&lt;br /&gt;
## [[Edit|Bearbeiten-Werkzeuge]]&lt;br /&gt;
## [[Align|Ausrichtung-Benutzeroberfläche]]&lt;br /&gt;
## [[Mesh|Mesh-Werkzeuge]]&lt;br /&gt;
# [[Examples|Projektbeispiele]]&lt;br /&gt;
## [[ExamplesCemented|Zahnprothese-Projekt]]&lt;br /&gt;
## [[ExamplesImplants|Zahnprothese-Projekt auf Implantaten]]&lt;br /&gt;
## [[ExamplesQuadrant|Quadrant-Projekt]]&lt;br /&gt;
## [[ExamplesDynamic|Dynamische-Artikulation-Projekt]]&lt;br /&gt;
## [[ExamplesFullJ|Vollkiefer-Projekt]]&lt;br /&gt;
## [[ExamplesMultidie|Multi-Die Projekt]]&lt;br /&gt;
## [[ExamplesFree|Freies Scannen Projekt]]&lt;br /&gt;
# [[Calibrations|Kalibrieren des Scanners]]&lt;br /&gt;
# [[Updates|Automatische Updates]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dokumente==&lt;br /&gt;
# [[Media:User Manual NeWay.pdf|Benutzerhandbuch]]&lt;br /&gt;
# [[Media:Manuale Utente NeWay ITA-iLT.pdf|Benutzerhandbuch]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=ExamplesQuadrant/tr&amp;diff=46833</id>
		<title>ExamplesQuadrant/tr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=ExamplesQuadrant/tr&amp;diff=46833"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Example: Quadrant Module|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu sayfada, Open Technologies Kadran Modülü kullanılarak 3 güdüklü oklüzyonda 2 kadranlı modellerin taraması için sihirbaz uygulanacak ve açıklanacaktır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bu modül, 2 adımlı tanımlanmış bir projedeki en fazla 4 güdüklü kadran modellerin tarama süresinin yarıya indirilerek taranmasını sağlar.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''BU EK BİR OPEN TECHNOLOGIES LİSANS MODÜLÜDÜR: NASIL EDİNECEĞİNİZİ SATICINIZLA KONUŞUN!!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exocad'den başlatılan proje tanımı==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Bu projeyi Exocad'de oluşturmak için masaüstünde DentalDB simgesinE tıklayın. Proje yöneticisi açılacaktır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proje bilgisini, tasarlanması gereken restorasyon türünü ve ek parametreleri doldurun. Bu türde proje için '''Oklüzyondaki iki taş model''' üzerinde '''Tarama Modunun''' ayarlandığından emin olun; modelin türü doğru sihirbazın tetiklenmesi için daha sonra tarama yazılımında belirtilecektir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exocad'de proje oluşturma hakkında daha fazla bilgi için [http://wiki.exocad.com/wiki/index.php?title=DentalDB_Module Exocad Wiki!] adresinde ilgili sayfayı ziyaret edin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aşağıda, demo projesinin proje tanımı verilmiştir:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj-definition-exo-quadrant.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proje tanımlandıktan sonra tarama yazılımını başlatmak için İşlemler bölümünde '''OPT'''ye tıklamanız yeterlidir. &amp;lt;br /&amp;gt;Tarama yazılımında ilk gösterilen şey Exocad'de oluşturulan projedir. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Doğru sihirbazın etkinleştirilebilmesi için '''Model Türü''' simgesine tıklayın ve {{Inline button|quadrantModel.png}} seçeneğini belirleyin.&amp;lt;br /&amp;gt; Değişiklikleri kaydetmek ve projeyi başlatmak için Kabul Et {{Inline button|ok.png}} düğmesine tıklayın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:model-type-quadrant.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ScanWay'den başlatılan proje tanımı==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tüm projeler, tasarımda daha sonra CAD'in kullanılıp kullanılmayacağına bakılmaksızın tanımlanabilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Masaüstünde ScanWay simgesine çift tıklayarak tarama yazılımını başlatın. [[Splash|Karşılama Sayfası]] açılır; projeyi oluşturmak için ilk simgeye tıklayın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|NewPrjIcon.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bir projenin nasıl tanımlanacağı hakkında detaylı bilgi için ilgili [[NewPrj|Yeni Bir Proje Oluşturun]] sayfasını ziyaret edin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aşağıda, demo projesinin tanımı verilmiştir: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj-definition-quadrant.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Select here if you wish to work with a sectioned or unsectioned quadrant model.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:quadrant-type.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Açıklanan her iki proje tanımı, adım adım uygulanacak olan bu aynı sihirbaza yönlendirir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==1. Adım: Artikülatör Taraması==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bu vakada, artikülatör için, normal model tepsisinde doğrudan taranabilen kadran tepsisi oklüzörüne değinilmektedir.&amp;lt;br /&amp;gt;Kullanıcı oklüzörün model tepsisine nasıl yerleştirileceğine serbestçe karar verebilir, aşağıda bazı öneriler verilmiştir.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Quadrant-articulator-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diğer kullanılabilir işlevler hakkında daha fazla bilgi için [[Scan|Tarama Arayüzü]] sayfasına bakın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sihirbazın ikinci adımına erişmek için {{Inline button|nextAction.png}} düğmesine tıklayın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==2. Adım: Kadran Taraması==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu adım klasik aşamalarla ilerler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tarama===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu adım için, tüm öğelerin Kadran tepsisinde yazılım tarafından işaretlenmiş olarak konumlandırılması gerekir.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Taramayı başlatmak için '''Tara''' {{Inline button|scanAction.png}} Düğmesine tıklayın. Tarama tamamlandığında sonuçlar gösterilecektir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:quadrant-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Düzenleme adımına erişmek için {{Inline button|nextAction.png}} düğmesine tıklayın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Düzenleme===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu örnekte, görüntü baz kısmını kes aracı kullanılarak ve uygula düğmesine tıklanarak kırpılmıştır. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''YAZILIMDA OTOMATİK HİZALAMA SIRASINDA SORUNLARA NEDEN OLABİLECEĞİNDEN ÇOK FAZLA KIRPMAMAYA ÖZEN GÖSTERİN'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:edit-quad.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hizalama aşamasına erişmek için {{Inline button|nextAction.png}} düğmesine tıklayın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hizalama===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tüm taranan öğelerde olduğu gibi, yazılım tüm görüntüleri kendi referanslarına hizalamayı dener. Bu örnekte, tüm taranan öğelerin referansı artikülatör taramasıdır.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:align-quadrant.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hizalamanın sonunda sonuçlar gösterilir. Otomatik hizalama ve manuel prosedür hakkında daha fazla bilgi edinmek için [[Align|Hizalama Arayüzü]] sayfasını ziyaret edin.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sihirbazın son adımına erişmek için {{Inline button|nextAction.png}} düğmesine tıklayın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==3. Adım: Ağ Oluşturma ve Dışa Aktarma==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bu noktada, yazılım hemen ağ oluşturmayı başlatır. Ağlar tek tek veya benzersiz birer görüntü şeklinde düzenlenebilir ve dışa aktarılabilir. Ağ düzenleme hakkında daha fazla bilgi edinmek için [[Mesh|Ağ Araçları]] sayfamızı ziyaret edin.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CAD'e dışa aktarma için Dışa Aktar {{Inline button|exportToCadAction.png}} düğmesine tıklayın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|mesh-quadrant.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Proje Exocad'den başlatılmışsa, CAD otomatik olarak açılır ve tasarım hemen başlatılabilir. Aksi takdirde, yazılım kullanıcıya dosyayı nasıl dışa aktaracağını soracaktır.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|ExamplesImplants|ExamplesDynamic}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=ExamplesDynamic/ar&amp;diff=46824</id>
		<title>ExamplesDynamic/ar</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=ExamplesDynamic/ar&amp;diff=46824"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Example: Dynamic Articulator Module|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
في هذه الصفحة، ستتم متابعة وتوضيح معالج نموذجي للمسح في وضع الإطباق مع وجود 3 قوالب (قالبان علويان، وقالب واحد سفلي) باستخدام التكنولوجيات المفتوحة ''وحدة المفصلة الديناميكية'' من Open Technologies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تتيح ''وحدة المفصلة الديناميكية' '' للمستخدم نقل موضع المضغ في المختبر مع مفصلة حقيقية في مكافئها الظاهري في Exocad. وتتضمن المفصلات المتاحة في Exocad، والتي يمكننا تحديد مواضعها بدقة Artex، وProtarevo Kavo، وSam، وBioart A7، وDenar by Whipmix.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
عند تفعيل ''وحدة المفصلية الديناميكية''، يتم تزويد المستخدم بمجموعة مكونة من 4 ''لوحات تركيب'' و''كائن إعادة معايرة''. انظر [[Accessories|الملحقات - وحدة المفصلة الديناميكية]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
قبل استخدام الوحدة لأول مرة، من الضروري معايرة محور الماسح الضوئي للعمل وفقًا لمحاكاة الإطباق. تعرف على كيفية المعايرة في صفحة [[Calibrations|معايرة الماسح الضوئي الخاص بك]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''هذه عبارة عن وحدة ذات ترخيص إضافي من OPEN TECHNOLOGIES: اسأل الموزّع الخاص بك حول طريقة الحصول عليها!!''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==تعريف المشروع بدءًا من Exocad==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
لإنشاء هذا المشروع في Exocad، انقر فوق رمز DentalDB الظاهر على سطح المكتب، ليفتح مدير المشروع.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
عبئ معلومات المشروع، ونوع الترميم الذي يجب تصميمه، بالإضافة إلى المقاييس الإضافية. وبالنسبة إلى هذا النوع من المشاريع، يجب التأكد من تعيين ''وضع المسح الضوئي'' على واحدة من المفصلات الظاهرية المتاحة من Exocad، ويمكنك الاختيار بين:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''اثنين من النماذج الحجرية في المفصلة A''' بالنسبة إلى Artex&lt;br /&gt;
* '''اثنين من النماذج الحجرية في المفصلة S''' بالنسبة إلى Sam أو Adesso&lt;br /&gt;
* ''اثنين من النماذج الحجرية في المفصلة P''' بالنسبة إلى Protarevo- Kavo&lt;br /&gt;
* ''اثنين من النماذج الحجرية في المفصلة B''' بالنسبة إلى Bioart's A7&lt;br /&gt;
* ''اثنين من النماذج الحجرية في المفصلة D'' بالنسبة إلى Denar by Whipmix&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
لمزيد من المعلومات حول كيفية إنشاء مشاريع في Exocad، يُرجى زيارة هذه الصفحة المحددة على الموقع التالي: [http://wiki.exocad.com/wiki/index.php?title=DentalDB_Module Exocad Wiki!]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فيما يلي يظهر تعريف مشروعنا التجريبي. تم استخدام المفصلة Protarevo by Kavo فيه:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj-exo-dynamic.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بمجرد تحديد المشروع، انقر فوق ''OPT'' في قسم الإجراءات لتشغيل برنامج المسح الضوئي. &amp;lt;br /&amp;gt; أول شيء يظهره برنامج المسح عبارة عن المشروع الذي تم إنشاؤه في Exocad، وإذا تم تعريف المفصلة بشكل صحيح، فانقر فوق زر قبول {{Inline button|ok.png}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj-check-dynamic.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==تعريف المشروع بدءًا من ScanWay==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
يمكن تعريف جميع المشاريع في برنامج المسح الضوئي أيضًا، بغض النظر عن استخدام برنامج CAD للتصميم لاحقًا.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
شغّل برنامج المسح الضوئي عن طريق النقر نقرًا مزدوجًا فوق رمز ScanWay الظاهر على سطح المكتب. سيتم فتح [[Splash|صفحة الترحيب]]، ولإنشاء المشروع، انقر فوق الرمز الأول.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|NewPrjIcon.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
للحصول على معلومات تفصيلية حول كيفية تعريف المشروع، يُرجى زيارة هذه الصفحة المحددة: [[NewPrj|إنشاء مشروع جديد]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بالنسبة إلى هذا المشروع، يجب إيلاء عناية خاصة لاختيار المفصلة. وإذا تم تعريف المفصلة بشكل خاطئ، فإن المفصلة الافتراضية لن تكون واقعية ومفيدة. &amp;lt;br /&amp;gt; تذكر أيضًا تعيين Exocad كمنصة CAD؛ حيث تم تصميم هذه الوحدة خصيصًا للعمل مع المفصلة الظاهرية من Exocad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فيما يلي يظهر تعريف مشروعنا التجريبي: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj-definition-dynamic.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
يؤدي كلا تعريفي المشروع المبينين إلى المعالج ذاته، الذي سيتم اتباعه الآن خطوة بخطوة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== خطوة 1: المسح الضوئي للمفصلة ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تعد الخطوة الأولى في أي مشروع تم تعيين كلا الفكين فيه، هي المسح الضوئي للمفصلة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
في هذه الحالة المحددة يجب أن يتم مسح المفصلة ضوئيًا. ويجب أن تتطابق المفصلة الممسوحة ضوئيًا مع التعريف المحدد في تعريف المشروع. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
نقترح عند مسح المفصلة إمالتها إلى الخلف، بحيث يمكن الحصول على أكبر قدر ممكن من المعلومات. وهذا مجرد اقتراح؛ حيث يتعذر إمالة جميع أنواع المفصلات.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: articulator_positions.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
في العرض المباشر لواجهة المسح الضوئي، يمكنك أن ترى فعلًا أنه إذا كانت المفصلة مثبتة في وضع قائم، فسيكون من الصعب الحصول على إطباق صحيح.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: live_arti_posizioni.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بمجرد وضع المفصلة في الماسح الضوئي، يمكن بدء المسح باستخدام &amp;quot;زر المسح الضوئي'' {{Inline button|scanAction.png}}. وبمجرد الانتهاء من المسح الضوئي، ستعرض النتيجة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: arti-dynamic-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
للحصول على مزيد من المعلومات حول الوظائف الأخرى المتاحة، يُرجى الاطلاع على صفحة [[Scan|واجهة المسح الضوئي]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
انقر فوق {{Inline button|nextAction.png}} للوصول إلى الخطوة الثانية في المعالج.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==خطوة 2: النموذج السفلي==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تعد الخطوة الثانية في أي مشروع تم تعيين كلا الفكين فيه، هي المسح الضوئي للنموذج السفلي. وتشمل جميع الخطوات، باستثناء خطوة المفصلة، خطوتين فرعيتين: المسح الفعلي، وتحرير الصورة المكتسبة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===خطوة المسح الضوئي===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
ضع النموذج السفلي على قاعدة القالب المشطور الذي يطابق المفصلة المحددة. وبالنسبة إلى الحالة التجريبية الخاصة بنا، استخدمنا قاعدة القالب المشطور Protarevo- Kavo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:basetta_protar.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
انقر فوق ''زر المسح الضوئي'' {{Inline button|scanAction.png}}. بمجرد الانتهاء من المسح، ستظهر النتيجة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:lower-dynamic-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
انقر فوق {{Inline button|nextAction.png}}  للوصول إلى الجزء الثاني من خطوة النموذج السفلي.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===خطوة التحرير===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تسمح هذه الخطوة بتعديل الصورة التي تم الحصول عليها. وللحصول على معلومات تفصيلية حول جميع الخيارات المتاحة في هذه الخطوة، يُرجى الانتقال إلى صفحة [[Edit|أدوات التحرير]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
يمكن تحرير الصورة في هذه الخطوة أو قصّها. وفي هذه المرحلة من المهم جدًا عدم تحرير أجزاء كثيرة من الصورة أو اقتصاص أجزاء كبيرة من المعلومات؛ حيث يجعل ذلك من الصعب على البرنامج حساب الارتصاف التلقائي للكائن مع مرجعه.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
في هذه الحالة بالذات، وبما أن النموذج مثبت في المفصلة، لا يتم مسحه في مستوى أفقي تمامًا، ولذلك، لتقليصه بوتيرة أسرع استخدمنا أداة تحديد متعددة الأضلاع.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:edit-lower.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
عندما تكون النتيجة مرضية، انقر فوق {{Inline button|nextAction.png}} للوصول إلى خطوة المعالج التالية.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===خطوة 3: النموذج العلوي===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
يتطلب المسح الضوئي للنموذج العلوي من المستخدم إجراء خطوتين، على غرار النموذج السفلي.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===خطوة المسح الضوئي===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
ضع النموذج العلوي على قاعدة القالب المشطور الذي يطابق المفصلة المحددة، وانقر فوق ''زر المسح الضوئي'' {{Inline button|scanAction.png}}. بمجرد الانتهاء من المسح، ستظهر النتيجة.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:upper-dynamic-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
انقر فوق {{Inline button|nextAction.png}} للوصول إلى خطوة تعديل النموذج العلوي. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===خطوة التحرير===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
لا يزال يمكن تحرير النموذج العلوي كما هو مبين في النموذج السفلي. وفي هذه المرة، سوف نحرر الصورة باستخدام أداة تحديد مختلفة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:edit-upper-dynamic.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==خطوة 4: مسح القوالب ضوئيًا==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
تختلف الخطوات اللازمة لإجراء مسح ناجح للقوالب تبعًا لطريقة المسح الضوئي التي يختار المستخدم تطبيقها: استخدام لوحة القوالب المتعددة أو الإعداد المخصص.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===مع قوالب متعددة===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
يتم تطبيق هذه الطريقة بشكل افتراضي بواسطة البرنامج، وهي تتم بأن يضع المستخدم القوالب على لوحة القوالب المتعددة في الموضع المبين من البرنامج، الأمر الذي سيجعل من الممكن التعرف على كل قالب من القوالب على الفور، وتقليل خطوات المعالج.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
؛ تعريف: كما ذكر أعلاه، يتم إنشاء موضع القوالب في لوحة القوالب المتعددة مسبقًا بواسطة البرنامج.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
ويستند ترتيب القوالب المتعددة إلى النظام العالمي لترقيم الأسنان، بدءًا من العنصر الأخير من الربع الأول، ثم بعد ذلك بالترتيب في اتجاه عقارب الساعة. ولذلك، فإن القالب الذي يتعين وضعه في العنصر المركزي سيكون دائمًا الأقرب إلى العنصر الأخير بالربع الأول. &amp;lt;br /&amp;gt; وإذا كان هناك أكثر من 9 قوالب، فسيتم عرض خطوة تعريف ثانية.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|wizard-multidie-def.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
انقر فوق {{Inline button|nextAction.png}} للوصول إلى خطوة مسح القوالب المتعددة ضوئيًا.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
؛ المسح الضوئي: تشبه واجهة مسح القوالب المتعددة الخطوات الأخرى التي شرحناها للتو، باستثناء مرجع القوالب المتعددة، الذي يتم الاحتفاظ به كرسالة تذكير على الجانب الأيمن من النافذة، أسفل نافذة العرض المباشر. &amp;lt;br /&amp;gt; وللمتابعة، انقر فوق &amp;quot;زر المسح'' {{Inline button|scanAction.png}}.  بمجرد الانتهاء من الفحص سيتم عرض النتيجة.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: multidie-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
انقر فوق {{Inline button|nextAction.png}} للوصول إلى خطوة تحرير عملية مسح القوالب المتعددة ضوئيًا. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
؛ تحرير: توفر خطوة التحرير الأدوات نفسها التي شاهدناها في الخطوات السابقة. وفي هذه الحالة، قد يكون من الضروري تطبيق أكثر من أداة واحدة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:edit-multidie.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
عندما تكون النتيجة مرضية، انقر فوق {{Inline button|nextAction.png}} للوصول إلى خطوة المعالج التالية.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
؛ ارتصاف: بعد تحرير القوالب، ترتصف مع مراجعها. ثم تظهر النتيجة على الشاشة. ولمعرفة كيفية تغيير ذلك أو إصلاحه، أو إعادة ارتصافه، يُرجى الاطلاع على صفحة [[Align|واجهة الارتصاف]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:dies-autoalign.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===إعداد مخصص (بدون قالب متعدد)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
يمكن للمستخدم أيضًا أن يحدد ما إذا كان يرغب في مسح القالب بترتيب مخصص، أي مثلًا إذا كان يرغب في مسح القالب على قاعدة النموذج. وللاطلاع على تعريف الإعداد المخصص، انقر فوق رمز {{Inline button|customSetupAction.png}} عندما يعرض البرنامج تعريف القوالب المتعددة.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|custom-setup-dies.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
؛ تعريف: يقترح البرنامج افتراضيًا مجموعة مسح ضوئي فريدة، أي أنه إذا لم يحدد البرنامج خلاف ذلك، فسيطلب من المستخدم مسح جميع الجدعات معًا. وفي هذه الحالة، أنشأت مجموعة مسح ثانية، للتمييز بين المسح الضوئي للقوالب العلوية والمسح الضوئي للقوالب السفلية. انقر فوق {{Inline button|nextAction.png}} للوصول إلى خطوات المسح الضوئي.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|def_stumps.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
؛ المسح الضوئي: على حسب عدد مجموعات المسح الضوئي التي تم إنشاؤها، يقترح البرنامج واحدة أو أكثر من خطوات المسح الضوئي.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
أولًا، يطلب البرنامج من المستخدم إدراج القوالب في الماسح الضوئي، وتحصيل عناصر المجموعة الأولى. &amp;lt;br /&amp;gt; كرسالة تذكير، سيتم وضع علامات على العناصر التي سيتم مسحها ضوئيًا معًا على يمين النافذة، أسفل العرض المباشر. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ثم يطلب من المستخدم إدراج العنصر المحدد من أجل المجموعة الثانية. ونظرًا لأن المسح الثاني يتم على قالب فردي، لن يكون هناك أية رسالة تذكير جهة اليمين. انقر فوق {{Inline button|nextAction.png}} للمتابعة. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:dies-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
؛ تحديد القوالب: عندما يوجد في مجموعة المسح الضوئي أكثر من عنصر واحد، سيُطلب من المستخدم فصل كل قالب عن الآخر لتحديده بشكل صحيح. &amp;lt;br /&amp;gt; وتتم هذه الخطوة في وسط خطوات المسح الضوئي. ولمعرفة المزيد حول تحديد القوالب، يُرجى زيارة صفحة [[Scan|واجهة المسح الضوئي]]. انقر فوق {{Inline button|nextAction.png}}  للمتابعة.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:extract _24_26.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
؛ تحرير: إذا تم تشكيل مجموعة المسح الضوئي من خلال قالب فردي واحد، لن تظهر خطوة التحديد. بل، ستظهر خطوة التحرير. انقر فوق {{Inline button|nextAction.png}} للمتابعة. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
؛ ارتصاف: بعد تحرير القوالب أو تحديدها، ترتصف مع مراجعها. ثم تظهر النتيجة على الشاشة. ولمعرفة كيفية تغيير ذلك أو إصلاحه، أو إعادة ارتصافه، يُرجى الاطلاع على صفحة [[Align|واجهة الارتصاف]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==خطوة 5: صحي و جسري==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
في هذه المرحلة، يكون قد تم مسح المشروع، إلا إذا كان المستخدم يرغب في إعادة مسح العناصر الصحية والجسرية. وتعد هذه الخطوة نتيجة مسح النموذج المرجعي الممسوح ضوئيًا؛ حيث يتم تقليصه لاستبعاد الأجزاء التي تم مسحها بشكل فردي (أي القوالب في هذه الحالة). ويحدث أحيانًا في مسح النموذج الأول، لا يتم التعرف على نقاط الاتصال في العنصر الصحي بشكل صحيح، الأمر الذي يفرض على المستخدم إعادة مسح النموذج. خلافًا لذلك، انقر فوق {{Inline button|nextAction.png}} للمتابعة.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Healty-both.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سيقترح البرنامج بعد ذلك خطوة تحرير إضافية تسمح للمستخدم بتحرير الصورة الصحية. تابع خطوة التحرير على النحو الموضح سابقًا.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==خطوة 6: إنشاء شبكة وتصديرها==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
عند هذه النقطة، يبدأ البرنامج على الفور في إنشاء شبكة. ويمكن تحرير الشبكات وتصديرها فرديًا أو على هيئة صورة فريدة. ولمعرفة المزيد عن تحرير الشبكات، يُرجى زيارة صفحة [[Mesh|أدوات الشبكة]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
انقر فوق زر التصدير {{Inline button|exportToCadAction.png}} للتصدير إلى CAD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Wizard-interface.PNG}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
إذا كان المشروع قد بدأ من خلال Exocad، فسيفتح CAD تلقائيًا ويمكن بدء التصميم على الفور، وإلا فإن البرنامج سوف يسأل المستخدم عن طريقة تصدير الملف. &amp;lt;br /&amp;gt; نظرًا لاختيار Exocad في تعريف مشروع ScanWay، سيطلب البرنامج من المستخدم العثور على المجلد الذي يحتوي على ملف DentalProject الخاص بهذه المهمة.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|export-exo-dynamic.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|ExamplesQuadrant|ExamplesFullJ}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Accessories/tr&amp;diff=46825</id>
		<title>Accessories/tr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Accessories/tr&amp;diff=46825"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Accessories|noerror}}&lt;br /&gt;
=Aksesuarlar=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Open Technologies'in NeWay Tarayıcıları sabit bir temel aksesuar takımıyla birlikte gönderilir. Özel gereksinimleri karşılayan ek aksesuarlar da mevcuttur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Temel Takım==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temel Takım, tüm tarayıcılarla birlikte, içinde model tepsisi, çoklu güdük tepsisi, kalibrasyon takımı, referans sırtı ve artikülatör plakasının bulunduğu bir kutuda gelir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Model Tepsisi===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Model Tepsisi, üzerine çeneleri veya tarayıcı içindeki diğer nesneleri yerleştirebileceğiniz temel destek elemanıdır. Nesnelerin bu destek tepsisine yerleştirilmesi tarayıcı alımına en uygun pozisyona gelmelerini sağlar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Alım işlemi sırasında model tepsisi ile nesne arasında meydana gelebilecek olası karışıklığın önlenmesi için model tepsisinin temiz tutulması ve siyahlığının korunması önemlidir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Model-holder.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Çoklu Güdük Desteği=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Çoklu Güdük desteği tek defada birden çok sayıda güdük alınması için kullanılır. Pozisyon daha sonra yazılım tarafından otomatik olarak belirlenir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Alım işlemi sırasında Çoklu Güdük desteği ile nesne arasında meydana gelebilecek olası karışıklığın önlenmesi için Çoklu Güdük desteğinin temiz tutulması ve siyahlığının korunması önemlidir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Multidie-no-reference.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kalibrasyon Takımı===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kalibrasyon Takımı eğik bir desteğin üzerine yerleştirilmiş dairesel desenli düz bir yüzeydir.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Her bir kalibrasyon takımı yüksek hassasiyete sahip makineler tarafından ölçülür ve analiz edilir.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ölçüm daha sonra bir xml dosyasına kaydedilir ve her takımın kendi xml açıklama dosyası bulunur. &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Takım tarayıcının optik kafasını yeniden kalibre etmek için kullanılır. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Takımı özenle kullanmak ve düz yüzeyine dokunmaktan kaçınmak çok önemlidir. Düz yüzeyde oluşan çizikler ve kir gibi her türlü değişim kalibrasyon sisteminin güvenilirliğini bozabilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:master.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Referans Sırtı==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Referans Sırtı, tarama işlemi sırasında doğru boyutsal sonuçlar sağlamak için referans noktaları sunar. Nesnelerin çok büyük bir kısmında boyutsal doğruluk sağlansa da metal dayanaklar veya diğer zorlu materyaller gibi küçük metalik nesnelerin taranması sırasında Referans Sırtı daha da iyi sonuçlar ve güvenirlik sunmaktadır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''NOTE THAT THE REFERENCE RIM IS A PRECISION OBJECT! OCCLUSAL AND WHITENING SPRAYS, AND CLEANING SOLVENTS, DAMAGE ITS SURFACE!''' &lt;br /&gt;
 '''DO NOT SPRAY ANY SUBSTANCE ON THE RIM AS TO DO SO IT WILL NO LONGER BE USABLE FOR SCANNING NOR FOR CALIBRATING!''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:reference rim.png|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artikülatör Plakası==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Artikülatör plakası, büyük çapı sayesinde NeWay tarayıcıda her türde artikülatörün taranmasını sağlar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: piattello-articolatore.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dinamik Artikülasyon Modülü==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dinamik artikülasyon modülünü kullanabilmek için özel bazı destekler gerekir: Desteklenen tüm artikülatörler için spesifik bir '''Eksen Kalibrasyonu Nesnesi'' ve özel bir '''Destek Plakası'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Destek Plakaları===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dinamik artikülasyon modülümüz hâlihazırda 6 farklı destek plakası desteği sunmaktadır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Artex: [[File:basetta_artex.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
* Kavo: [[File:basetta_protar.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
* Adesso: [[File:basetta_adesso.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
* Sam: [[File:basetta_sam.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
* Bioart: [[File:basetta_a7.png|300px]]&lt;br /&gt;
* Denar: [[File:basetta_denar.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Eksen Kalibrasyonu Nesnesi===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu, tüm destek plakalarına uyan spesifik bir nesnedir ve Dinamik Artikülasyon Modülü'nün hareket sisteminin kalibre edilmesi için kullanılır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Nesneyi temiz tutmak ve özenli kullanmak önemlidir. Nesne yüzeyindeki çizik veya kir gibi her tür değişim kalibrasyon sisteminin güvenilirliğini ortadan kaldırabilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:oggetto-test.png|300px|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Konsept Kadran Desteği===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Konsept Kadran Desteği, ek Konsept Kadran Tarama Modülü ile birlikte sağlanır ve taranacak iki zıt kadran modelinin ve güdüklerinin tarayıcıya aynı anda yerleştirilmesini sağlar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Alım işlemi sırasında model tepsisi ile nesne arasında meydana gelebilecek olası karışıklığın önlenmesi için model tepsisinin temiz tutulması ve siyahlığının korunması önemlidir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:concept-quad.jpg|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aksesuar Tepsisi===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tüm bu aksesuarlar Open Technologies Aksesuar tepsisinde tutulabilir ve düzenlenebilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:vassoio-porta-accessori.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===TouchScreen Monitor=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1Clik can also be used with any kind of touchscreen monitor. &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Open Technologies provides Dell 24 – P2418HT LED-backlit LCD monitor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:DellMonitor.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===3DMouse===&lt;br /&gt;
1Clik can also be used with any kind of 3DMouse (item not provided by Open Technologies- to be purchased separately).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
{{Navigation|Pc_Connection|Implant_Library}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Service/de&amp;diff=46826</id>
		<title>Service/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Service/de&amp;diff=46826"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Dental Service Mode|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Service-Modus erlaubt das Prüfen der Funktionstüchtigkeit des Scanners und das Kalibrieren des Scanners. Die Kalibrierung des Scanners wird auf einer eigenen Seite erläutert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Service mode.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Service-Modus ist das Live-Bild der Kamera immer an (obere rechte Ecke), um die Service-Prozeduren zu erleichtern. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit dem Schieber links vom Live-Bild kann die Helligkeit verringert oder erhöht werden. Wenn das Objekt sehr hell ist, wird die Lichtsättigung rot angezeigt und die Helligkeit kann verringert werden, um die beste Beleuchtung für jedes Objekt zu erzielen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:detail_live.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alle Service-Prozeduren können mit der unteren Werkzeugleiste aufgerufen werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
;{{List button|cancel.png}}                Beenden             : Zum Verlassen vom Menü Optionen.&lt;br /&gt;
;{{List button|testScannerAction.png}}                Scanner-Verbindung prüfen             : Mit dieser Option kann geprüft werden, ob der Scanner korrekt verbunden ist. Wenn nicht, wird eine entsprechende Fehlermeldung angezeigt.&lt;br /&gt;
;{{List button|headCalibAction.png}}                Kalibrierung Scan-Kopf             : Mit dieser Option kann die Kalibrierung der optischen Komponenenten vom Scanner gestartet werden. Mehr Informationen hierzu finden Sie auf der Seite [[Calibrations|Kalibrieren des Scanners]].&lt;br /&gt;
;{{List button|axisCalibAction.png}}                Kalibrierung Achsen             : Mit dieser Option kann die Kalibrierung des Bewegungssystems vom Scanner gestartet werden. Mehr Informationen hierzu finden Sie auf der Seite [[Calibrations|Kalibrieren des Scanners]].&lt;br /&gt;
;{{List button|colorCalibAction.png}}                Kalibrierung Farbe             : Mit dieser Option kann die Kalibrierung der Farberkennung vom Scanner gestartet werden. Mehr Informationen hierzu finden Sie auf der Seite [[Calibrations|Kalibrieren des Scanners]].&lt;br /&gt;
;{{List button|Ok.png}}                Speichern             : Zum Bestätigen der durchgeführten Änderungen und Verlassen des Menüs Optionen.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|Options|NewPrj}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Scan/ja&amp;diff=46827</id>
		<title>Scan/ja</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Scan/ja&amp;diff=46827"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Scan Interface|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=構造=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
スキャンインターフェースはウィザードの一部で、3D画像の取得を制御します。メインのツールバーにはスキャン用のツールがあり、右上にあるカメラのライブビューではスキャンチャンバー内のオブジェクトの位置や、照射されている光量を確認できます。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Wizard-interface-scan.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==スキャンツールバー==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
スキャンツールバーでのアクションは、実行中のステップによって異なることがあります。表示されるすべてのアイコンのリスト、用途、および表示されるステップを以下に示します。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
;{{List button|prevAction.png}} 戻る: 前のステップに戻ります。最初のスキャンステップでは、アイコンが無効になります。&lt;br /&gt;
;{{List button|scanAction.png}} スキャン: 実行中のステップで取得手順を開始します。このアイコンは常に利用可能です。&lt;br /&gt;
;{{List button|integrateAction.png}} 統合: 実行中のステップで取得済みのものに画像を追加できます。咬合器スキャンステップ中、またはスキャンを実際に実行する前は、このアイコンは利用できません。この操作については、このページの下部で詳しく説明します。&lt;br /&gt;
;{{List button|importAction.png}} インポート: スキャンする代わりに、必要な画像のファイルをインポートできます。このアイコンは常に利用できます。 &lt;br /&gt;
;{{List button|advAction.png}} 詳細パラメーター: 実行中のステップで異なるスキャン手順を設定できます。この操作については、このページの下部で詳しく説明します。&lt;br /&gt;
;{{List button|copyRefAction.png}} リファレンスからコピー: 実行中のステップで以前取得した画像をコピーできます。この操作は、健全歯およびポンティックで利用可能で、ワックスアップのスキャンステップでも利用できます。この操作は完全に自動化されているので、該当するアイコンをクリックしなくても、コピーされた画像は自動で表示されます。前回のスキャンの結果が思わしくない場合、ユーザーはオブジェクトを再スキャンしてから最初のリファレンスをコピーすることができます。&lt;br /&gt;
;{{List button|nextAction.png}} 次へ: プロジェクトの次のステップに進みます。このアイコンは、実行中のステップが完了している、またはスキップできる場合に利用できます。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
スキャンを起動すると、進行状況を示すホイールが表示されます。スキャンを中止する場合は、{{Inline button|stopAction.png}} ボタンをクリックします。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===統合===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
統合アクションでは、オブジェクトを再スキャンすることなく、スキャンに情報を追加できます。{{Inline button|integrateAction.png}} ボタンをクリックすると、'''統合パネル'''が開きます。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Integrate-actions.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
統合を実行するには2つの方法があります。該当するボタンをクリックして統合する方法を選択してから、統合ボタンをクリックして統合を開始します。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; フォロービュー: '''Follow View'''（フォロービュー）をクリックし、3Dオブジェクトを空間内で動かして、情報が不足している部分を中心に表示させます。再スキャンする必要のある部分がカメラのライブビューに表示されていることを確認し、'''Integrate'''（統合）をクリックします。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Follow.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; スマート: '''Smart'''（スマート）をクリックすると、小さい進行状況バーが表示され、100%になると不足している情報や穴になっている部分が、取得された画像上ですべて黄色でマークされます。再スキャンが必要な部分を選択するには、その黄色の線の近くで左クリックします。選択された領域は赤色でマークされます。'''integrate'''（統合）をクリックすると、スキャン処理が起動し、不足している情報が補われます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Smart.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===アドバンス設定===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''アドバンス設定'''ボタン {{Inline button|advAction.png}} をクリックすると、プロフィールおよびパラメーターの選択ダイアログが開きます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:free-profiles-scan.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
すべてのオブジェクトは異なる手順でスキャンされます。これはスキャン可能なさまざまな形状ですべての詳細情報を取得すると同時に、リファレンスオブジェクト用に不要な数の画像を取得しないようにするためです。例えば、咬合器スキャンでは、水平面での画像を4枚だけ取得して、咬合のバランスを失わないようにスピードを落とします。一方、模型では低いチルトで6枚の画像を、ダイでは高いチルトで12枚の画像をスキャンします。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
このような'''プロフィール'''は、特定のオブジェクトのスキャン方法についてオープンテクノロジーが推奨する設定ですが、歯科のスキャンオブジェクトは一般化することが難しく、これらのプロフィールの使用が常に最適な設定となるわけではありません。このような前提を念頭に置き、プロフィールリストにある別の設定を選択したりして、取得する画像数や詳細を調整し、プロフィールを自由に変更するようにして下さい。ただし、情報の詳細レベルを上げれば、画像数も増え、結果としてファイルも大きくなることにも注意して下さい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
また、ダイアログ下部の'''Advanced'''（アドバンス）をクリックすると、選択されたスキャンプロフィールの一部の設定を変更できます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:free-advancedpar-scan.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2つの設定を編集できます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Object Color（オブジェクトカラー）: 特定の種類のオブジェクトの陰。カメラのライブビューと同様に、この設定ではオブジェクトに照射される光量を制御します。オブジェクトが非常に暗い場合はより明るい光で、明るすぎる場合は光の明るさを弱めるなど、適時調整して下さい。&lt;br /&gt;
;Scan Strength（スキャン強度）: この設定では、スキャンパターンのコントラストを上げ、難しい表面（半透明、金属など）のスキャン精度を向上できます。強度を上げることで、スキャンにかかる時間も増加します。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===ダイのスキャン定義===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ダイのスキャンはその他のスキャンと同じように動作しますが、マルチダイプレート（デフォルト）を使用するか、カスタムのダイスキャン設定をマークするか選択できる中間の定義ステップがあります。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|wizard-multidie-def.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
ダイのスキャンステップの冒頭で、マルチダイの定義 {{Inline button|mdSetupAction.png}} が自動で表示されます。マルチダイの9つの位置は、最初の片顎の部品（存在する場合）から、標準的な歯番の順番で埋められます。ウィザードには、それぞれのダイを入れる位置が表示されます。ダイを入れる位置が足りなくなった場合、ウィザードにステップが追加され、プロジェクト内で定義したすべての部品をスキャンできるようにします。&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
マルチダイプレートを使用する場合、ソフトウェアはどのダイがどの位置にあるのかをすでに認識しているので、追加で項目を識別する必要はありません。これらは自動的にリファレンスにアライメントされます。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
マルチダイプレートを使用する代わりに、ユーザーは '''カスタム設定''' {{Inline button|customSetupAction.png}} ボタンをクリックして、ダイをスキャンする順番をカスタム設定できます。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Wizard-diescan.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ソフトウェアはスキャンするアイテムをすべて同じ色でマークします。これは、デフォルトでは、それらすべてを同時にスキャンする必要があることを示しています。スキャンするアイテムの1つをクリックすると、その歯の色が変わり、2つ目のスキャングループが作成されます。その後、その2つ目のグループでスキャンするアイテムをすべてクリックします。選択済みのアイテムのどれかをもう1回クリックすると、追加のスキャングループが作成され、3つ目の色でマークされます。この操作は任意の回数繰り返すことができます。'''同じ色でマークされているすべてのアイテムが同時にスキャンされる'''ことに注意して下さい。 &amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
このモードでは、どのアイテムをどの位置でスキャンするかをソフトウェアは認識していません。このため、ユーザーが各ダイを識別する必要があります。この手順については、[[Edit|編集ツール]]のページを参照して下さい。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===マーカースキャン定義===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
マーカー（またはスキャン体）のスキャンは、ダイのスキャンのカスタム設定に似ています。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Wizard-markerscan.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ソフトウェアはスキャンするアイテムをすべて同じ色でマークします。これは、デフォルトでは、それらすべてを同時にスキャンする必要があることを示しています。スキャンするアイテムの1つをクリックすると、その歯の色が変わり、2つ目のスキャングループが作成されます。その後、その2つ目のグループでスキャンするアイテムをすべてクリックします。選択済みのアイテムのどれかをもう1回クリックすると、追加のスキャングループが作成され、3つ目の色でマークされます。この操作は任意の回数繰り返すことができます。'''同じ色でマークされているすべてのアイテムが同時にスキャンされる'''ことに注意して下さい。 &amp;lt;br /&amp;gt; &lt;br /&gt;
ソフトウェアはどのマーカーがどの位置でスキャンされるか認識できないため、ユーザーが各スキャン体を識別する必要があります。識別する手順については、[[Edit|編集ツール]]のページを参照して下さい。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ライブビュー==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
右上にあるライブビューでは、スキャンするオブジェクトの位置と光量を確認できます。 &amp;lt;br /&amp;gt;同じプロジェクト内の異なるオブジェクトで、光量を調整して反射しないようにしたり、スキャン品質を向上させたりする必要がある場合があります。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
光量はウインドウの左側にあるバーを使用して調整します。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:light.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
オブジェクト上で赤く表示されている部分は光が強すぎるので、取得で問題が発生することがあります。また、逆に光量を下げる場合でも、あまり下げすぎるとスキャン品質が低下するため、注意して調整して下さい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By clicking on the button below the light intensity bar, the live size changes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|Project-options|Edit}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Service/es&amp;diff=46828</id>
		<title>Service/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Service/es&amp;diff=46828"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Dental Service Mode|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La página de servicio permite comprobar la operatividad del escáner y calibrar. La calibración del sistéma se discutirá en detalle en una página específica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Service mode.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la página de servicio, la vista live de las cámaras siempre está encendida (esquina superior derecha), para permitir la mejor gestión posible de las operaciones de servicio. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La barra a la izquierda de la pestaña live permite bajar o subir la intensidad de la luz; si el objeto es muy brillante, la saturación de la luz se marcará en rojo. El usuaio puede por cosenquencia bajar la intensidad de luz para obtener la mejor configuración de lux para diferentes objetos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:detail_live.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todas las operaciones de Service se pueden activar usando la barra inferior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
;{{List button|cancel.png}}                Cerrar             : Cierra las opciones.&lt;br /&gt;
;{{List button|testScannerAction.png}}                Controlar Conexión del escáner             : Esta acción comprueba que el escáner esté conectado correctamente. De no ser así, muestra un mensaje de error.&lt;br /&gt;
;{{List button|headCalibAction.png}}                Calibración del Cabezal Óptico             : Esta acción inicia el procedimiento de calibrado de los componientes ópticos del escáner. Para leer más visíte la página [[Calibrations|Calibrar su escáner]].&lt;br /&gt;
;{{List button|axisCalibAction.png}}                Calibración de Ejes         Esta acción inicia el procedimiento de calibrado del sistéma de movimentación del escáner. Para leer más visíte la página [[Calibrations|Calibrar su escáner]].&lt;br /&gt;
;{{List button|colorCalibAction.png}}                Calibración del Color             : Esta acción inicia el procedimiento de calibrado del reconocimiento del color del escáner.  Para leer más visíte la página [[Calibrations|Calibrar su escáner]].&lt;br /&gt;
;{{List button|Ok.png}}                Aceptar             : Acepta los cambios y cierra la página.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|Options|NewPrj}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=W_Interface/it&amp;diff=46829</id>
		<title>W Interface/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=W_Interface/it&amp;diff=46829"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Wizard Interface|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
L'interfaccia della Modalità Guidata di ScanWay è stata progettata per essere immediata e di facile utilizzo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Wizard-interface.PNG}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mentre gli strumenti e i messaggi o gli oggetti visualizzati possono cambiare, la struttura dell'interfaccia è sempre la medesima.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dall'angolo in alto a sinistra ci sono:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; [[Project-elements|I Passaggi della Modalità Guidata]]: Organizzati in icone che mostrano la progressione della Modalità Guidata e del progetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Wizard-interface-steps.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; [[Project-options|Le Opzioni del Progetto]]: Le opzioni del progetto possono essere accessibili utilizzando il bottone {{Inline button|menuAction.png}} nell'angolo in basso a sinistra dell'interfaccia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Wizard-interface-options.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; L'Istruzione: Parte di testo scritto che guida l'utente, dando informazioni sui passaggi del progetto e come condurli.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Wizard-interface-instructions.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; [[Interaction|Vista 3D]]: Una vista degli oggetti selezionati con cui l'utente interagisce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Wizard-interface-view.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; La Barra Strumenti Azione : Un insieme di strumenti ed azioni che variano a seconda del passaggio in cui si trova l'utente. Le principali barre azione sono per[[Scan|scansionare nuovi elementi]], [[Edit|modificare le immagini]], [[Align|allineare]] or [[Mesh|modificare le mesh]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Wizard-interface-actions.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Le mesh o Vista Live: Infine nell'angolo in alto a destra c'è la lista delle mesh disponibili per questo progetto o, durante la scansione, la vista live delle telecamere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Wizard-interface-data.png}} {{Screenshot|Wizard-interface-live.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|Load|Interaction}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=ExamplesFullJ/ja&amp;diff=46819</id>
		<title>ExamplesFullJ/ja</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=ExamplesFullJ/ja&amp;diff=46819"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Example: Orthodontic|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
このページでは、咬合する2つの全顎モデルをスキャンする例を、ウィザードに従って説明します。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==プロジェクト定義==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
デスクトップのScanWayアイコンをダブルクリックして、スキャンソフトウェアを起動します。[[Splash|ようこそページ]]が開きます。プロジェクトを作成するには、最初のアイコンをクリックします。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|NewPrjIcon.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
プロジェクトの定義方法について詳しくは、[[NewPrj|新規プロジェクトの作成]]のページを参照して下さい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今回のデモ用プロジェクトでは以下の通り定義します。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj-definition-ortho.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ステップ1: 咬合器スキャン==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
両顎を持つように設定されたすべてのプロジェクトの最初のステップは、咬合器スキャンです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''咬合器スキャンと言っても、必ず咬合器をスキャンする必要はありません。このスキャンでは、専用サポート上で咬合器をスキャンするか、またはモデルホルダーで2つのモデルを咬合させてスキャンします。'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
ユーザーが咬合器をスキャンする必要がある場合は、後ろへ傾けることをおすすめします。こうすることで、できるだけ多くの情報を得ることができるようになります。傾けることができない咬合器もあるので、その場合は不要です。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:articulator_positions.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
スキャンインターフェースのライブビューでは、咬合器がまっすぐ置かれていると、咬合状態を正確に取得するのが難しくなることが実際に確認できます。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:live_arti_posizioni.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一方、前述のように、咬合させた2つのモデルを輪ゴムやワックスで固定して、通常のモデルホルダー上でスキャンすることも可能です。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: arti-modelli.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
オブジェクトをスキャナーに置いたら（咬合器を使って、またはモデルを重ねて）、'''スキャンボタン'''{{Inline button|scanAction.png}} でスキャンを開始できます。スキャンが終了すると、結果が表示されます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:arti-ortho-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
利用可能なその他の機能については、[[Scan|スキャンインターフェース]]のページを参照して下さい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Inline button|nextAction.png}} をクリックして、ウィザードの2つ目のステップに進みます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ステップ2: 下顎==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
両顎を持つように設定されたすべてのプロジェクトでは、2番目のステップとして下顎モデルをスキャンします。咬合器を除くすべてのステップには、2つのサブステップ（実際のスキャンと、取得された画像の編集）があります。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===スキャンステップ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下顎モデルをモデルホルダーに置き、'''スキャンボタン'''{{Inline button|scanAction.png}} をクリックします。スキャンが完了すると、結果が表示されます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:lower-ortho-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
このスキャンはリファレンスリムを使って実行します。ユーザーがモデル、ダイ、またはマーカーのスキャンを起動する際、ソフトウェアでリファレンスリムが使用されていないことが検出されると、以下のメッセージが表示されます。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|msg_rr.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
ユーザーは、スキャンをキャンセルしてモデルホルダーにリファレンスリムを設置し、新しいスキャンを開始するか、リファレンスリムなしでスキャンを続行するかを決めることができます。リファレンスリムについて詳しくは、[[Accessories|付属品]]のページを参照して下さい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Inline button|nextAction.png}} をクリックして、下顎モデルステップの次の手順に進みます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===編集ステップ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
このステップでは、取得した画像を編集できます。このステップで利用できるオプションについて詳しくは、[[Edit|編集ツール]]のページを参照して下さい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
この段階の画像は編集したりトリミングしたりできます。ただし、この段階では画像に対してあまり大きな編集を行ったり、多くの情報を切り取ったりしないことが重要です。このような編集により、オブジェクトとリファレンスモデルとの自動アライメントの計算が困難になる場合があります。&amp;lt;br /&amp;gt;このケースでは、オブジェクトのトリミングにベースカットツールを使用し、モデルをダブルクリックして操作を確定しています。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:edit-lower-ortho.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
適切な結果が取得できたら、{{Inline button|nextAction.png}} をクリックして次の手順に進みます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===ステップ3: 上顎モデル===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上顎モデルのスキャンでは、下顎モデルと同じように、2つのステップを実行する必要があります。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===スキャンステップ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上顎モデルをモデルホルダーに置き、'''スキャンボタン'''{{Inline button|scanAction.png}} をクリックします。スキャンが完了すると、結果が表示されます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:upper-ortho-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
リファレンスリムがモデルホルダーに置かれていない場合は、ここでも前述のメッセージが表示されます。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Inline button|nextAction.png}} をクリックして、上顎の編集ステップに進みます。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===編集ステップ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
上顎モデルもまだ編集可能です。ここでは、選択ツールを使って画像を編集し、キーボードの削除ボタンで切り取り操作を行っています。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:edit-upper-ortho.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
適切な結果が取得できたら、{{Inline button|nextAction.png}} をクリックして次の手順に進みます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==保存とアライメント==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Inline button|nextAction.png}} ボタンを押すと、ソフトウェアではすぐに保存が実行され、スキャンされたアイテムがそれぞれのリファレンスに対して自動でアライメントされます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
自動アラインメントおよび手動による手順については、[[Align|アライメントインターフェース]]のページを参照して下さい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ステップ6: メッシュ生成およびエクスポート==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
この時点で、ソフトウェアは自動的にメッシュ生成を開始します。メッシュは編集したり、個別にエクスポートしたり、画像としてエクスポートしたりできます。メッシュの編集について詳しくは、[[Mesh|メッシュツール]]のページを参照して下さい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
エクスポートボタン {{Inline button|exportToCadAction.png}} をクリックしてCADにエクスポートし、STLファイルを保存するフォルダを選択します。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|ExamplesDynamic|ExamplesMultidie}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=ExamplesCemented/it&amp;diff=46820</id>
		<title>ExamplesCemented/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=ExamplesCemented/it&amp;diff=46820"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Example: Cemented|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In questa pagina è mostrata e spiegata la procedura guidata da seguire per scansionare 2 modelli in occlusione con 3 monconi (2 superiori e 1 inferiore).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Definizione del progetto in Exocad==&lt;br /&gt;
Per creare questo progetto in Exocad, cliccare sull'icona DentalDB sul desktop, aprendo così il Gestore Progetti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inserire le informazioni del progetto, il tipo di ricostruzione che dovrà essere modellata e i parametri aggiuntivi. Per questo tipo di progetto assicurarsi che la '''Modalità Scansione''' sia impostata su '''Due modelli in occlusione'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per maggiori informazioni su come creare progetti in Exocad, visitare la pagina [http://wiki.exocad.com/wiki/index.php?title=DentalDB_Module Wiki Exocad!]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di seguito la definizione di un progetto esempio:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj_definition_exo.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una volta che il progetto è stato definito è sufficiente cliccare su '''OPT''' nella sezione Azioni per avviare il software di scansione. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:exo_to_scanway.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il software mostrerà come prima cosa il progetto creato in Exocad. Se il progetto è corretto, cliccare il pulsante Accetta {{Inline button|ok.png}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Definizione del progetto da ScanWay==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tutti i progetti possono essere definiti nel software di scansione stesso, indipendentemente dal tipo di CAD che verrà poi utilizzato per la modellazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avviare il software facendo doppio click sull'icona ScanWay sul desktop. Si aprirà la [[Splash|Pagina di Benvenuto]]; per creare il progetto cliccare sulla prima icona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|NewPrjIcon.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per informazioni più dettagliate su come definire un progetto, visitare la pagina: [[NewPrj|Creare un Nuovo Progetto]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di seguito la definizione del nostro progetto esempio: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj_definition_cemented.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le definizioni di progetto sopra descritte portano entrambe ad avviare la medesima procedura guidata, che è composta dai passaggi seguenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Passaggio 1: Scansione Articolatore==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il primo passaggio di ogni progetto impostato con entrambe le arcate è la Scansione Articolatore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Con Scansione Articolatore non si intende necessariamente che un articolatore deve essere scansionato; l'acquisizione richiesta è l'occlusione, sia che si usi un articolatore sull'apposita basetta sia inserendo semplicemente i due modelli in occlusione sul piattello.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se è possibile scansionare l'occlusione con un articolatore, è consigliato inclinarlo all'indietro, per ottenere quanti più dati possibili. Questo suggerimento potrebbe non applicarsi a tutti gli articolatori dato che alcuni non possono essere inclinati.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:articulator_positions.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nella sezione Vista Live dell'interfaccia di scansione è possibile notare in effetti che se l'articolatore rimane dritto risulta difficile acquisire i dati in modo completo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:live_arti_posizioni.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D'altro canto, come specificato in precedenza, è possibile acquisire i due modelli in occlusione sul piattello standard dello scanner, unendoli con degli elastici o della cera se necessario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: arti-modelli.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una volta che i modelli sono stati inseriti nello scanner (con l'articolatore o uno sopra l'altro, in occlusione), è possibile avviare l'acquisizione con il '''Pulsante Scansiona'''{{Inline button|scanAction.png}}. A scansione terminata, i risultati verranno mostrati sullo schermo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: articulator-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per ulteriori informazioni sulle altre funzioni disponibili, visita la pagina [[Scan|Interaccia di Scansione]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per accedere al secondo passaggio della modalità guidata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Passaggio 2: Arcata inferiore==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il secondo passaggio di ogni progetto con entrambe le arcate è la scansione del modello inferiore. Tutti i passaggi, escluso quello della scansione articolatore, prevedono due sotto-passaggi: la scansione e la modifica dell'immagine acquisita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Scansione===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Posizionare il modello inferiore sul piattello e cliccare il '''Pulsante Scansiona'''{{Inline button|scanAction.png}}. I risultati verranno mostrati sullo schermo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:lower-model-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questa scansione è stata effettuata con l'ausilio dell'Anello di Riferimento. Ogni volta che al software viene chiesto di acquisire modelli, monconi o marker e l'anello di riferimento non è presente appare il seguente messaggio:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|msg_rr.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
L'utente può quindi scegliere di annullare la scansione, inserire l'anello di riferimento e rifare la scansione, o acquisire senza usare l'anello di riferimento. Per ulteriori informazioni sull'anello di riferimento, consultare la pagina [[Accessories|Accessori]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per accedere al secondo punto del passaggio Arcata Inferiore.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Modifica===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questo passaggio permette di modificare l'immagine acquisita; per ulteriori informazioni sulle opzioni disponibili in questo passaggio consultare la pagina [[Edit|Strumenti di Modifica]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
L'immagine a questo punto può essere modificata o ritagliata. A questo passaggio è fondamentale non modificare troppo l'immagine o non ritagliare considerevoli quantità di dati, questo perché il software ha successivamente bisogno di questi dati per effettuare l'allineamento automatico dell'oggetto con il suo riferimento.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'immagine può essere modificata utilizzando gli strumenti di selezione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:edit_seltools.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per il taglio basta semplicemente utilizzare lo strumento '''taglia base'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:cut-base.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una volta soddisfatti del risultato, cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per accedere al passaggio seguente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Passaggio 3: Arcata superiore===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La scansione dell'arcata superiore, così come quella dell'arcata inferiore, richiede due passaggi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Scansione===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Posizionare il modello superiore sul piattello e cliccare il '''Pulsante Scansiona'''{{Inline button|scanAction.png}}. I risultati dell'acquisizione verranno mostrati sullo schermo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:upper-model-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come prima, se l'anello di riferimento non è stato inserito, il software mostra il relativo messaggio. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per poter modificare i risultati ottenuti sul modello superiore. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Modifica===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come per il modello inferiore, anche per quello superiore è possibile apportare modifiche. Questa volta sarà mostrato uno strumento di modifica diverso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:edit-upper.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una volta soddisfatti del risultato, cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per accedere al passaggio seguente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Salvataggio e Allineamento==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Subito dopo che l'utente clicca il pulsante {{Inline button|nextAction.png}}, il software salva e tenta in modo automatico di allineare gli oggetti scansionati al loro riferimento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:save_and_align.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Per saperne di più sull'allineamento automatico e la procedura manuale, consultare la pagina [[Align|Interfaccia per Allineamenti]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Passaggio 4: Scansione Monconi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
I passaggi necessari per scansionare i monconi possono variare a seconda del metodo scelto: l'utilizzo del multidie o la disposizione personalizzata.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Utilizzo del Multidie===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questo metodo è applicato automaticamente dal software e prevede che l'utente inserisca i monconi sul piattello multidie nella posizione richiesta dal software stesso, che identifica ogni moncone riducendo il numero di passaggi della procedura guidata.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Definizione: Come spiegato in precedenza, la posizione dei monconi sul piattello multidie è predefinita dal software.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
L'ordine del multidie è basato sulla numerazione Universale, partendo dall'ultimo elemento della prima emiarcata e a seguire in senso orario. Di conseguenza, il moncone che verrà posizionato centralmente sarà sempre quello più vicino all'ultimo elemento della prima emiarcata.&amp;lt;br /&amp;gt; Se i monconi sono più di 9, la richiesta di una seconda disposizione verrà mostrata.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|wizard-multidie-def.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per passare all'acquisizione del multidie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Scansione: L'interfaccia di scansione multidie è simile a quanto finora visto, tranne che per il riferimento multidie che funge da promemoria nella parte destra della finestra, sotto la vista live.&amp;lt;br /&amp;gt; Per procedere cliccare il '''Pulsante Scansiona'''{{Inline button|scanAction.png}}. Ad acquisizione terminata i risultati verranno mostrati sullo schermo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:multidie-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per passare alla fase di modifica. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Modifica: La fase di modifica offre i medesimi strumenti visti in passaggi precedenti. In questo caso, potrebbe essere necessario usare più di uno strumento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:edit-multidie.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una volta soddisfatti delle modifiche, cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per proseguire nella modalità guidata.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Allineamento: Dopo la fase di modifica, i monconi vengono allineati ai loro riferimenti. Il risultato viene mostrato sullo schermo. Per cambiare, sistemare o rifare un allineamento consultare la pagina [[Align|Interfaccia per Allineamenti]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:dies-autoalign.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Disposizione personalizzata (senza Multidie)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
L'utente può decidere di scansionare i monconi con un ordine personalizzato, per esempio se decide di acquisirli usando la basetta standard. Per effettuare una definizione personalizzata della disposizione, cliccare sull'icona {{Inline button|customSetupAction.png}}.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|custom-setup-dies.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Definizione: Il software propone come predefinita un'unica scansione generica ovvero, se non altrimenti definito, il software richiederà all'utente di acquisire i monconi tutti insieme. In questo caso specifico sono stati creati due gruppi di scansione, per separare i monconi dell'arcata superiore dai monconi dell'arcata inferiore. Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per proseguire con le altre fasi di scansione.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|def_stumps.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Scansione:  A seconda del numero di gruppi di scansione creati, il software proporrà una o più fasi di scansione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per prima cosa, all'utente verrà richiesto di inserire i monconi nello scanner e acquisire gli elementi del primo gruppo.&amp;lt;br /&amp;gt; Come promemoria, il software segnalerà nella parte destra della finestra gli elementi che devono essere scansionati insieme, al di sotto della vista live. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All'utente verrà poi chiesto di inserire gli elementi del secondo gruppo. Dato che solo un moncone è presente, il promemoria non apparirà sulla destra. Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per continuare. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:dies-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Identificazione monconi: Quando un gruppo di scansione ha più di un elemento, il software chiederà all'utente di separare ogni moncone dagli altri per poterlo identificare correttamente.&amp;lt;br /&amp;gt; Questa fase avviene tra una scansione e l'altra. Per maggiori informazioni sull'identificazione dei monconi consultare la pagina [[Scan|Interfaccia di Scansione]]. Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per continuare.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:extract _24_26.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Modifica: Se il gruppo di scansione è composto da un unico moncone, la fase di identificazione non è necessaria. Verrà tuttavia proposta la fase di modifica. Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per continuare. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Allineamento: Dopo l'identificazione o la modifica, i monconi vengono allineati ai loro riferimenti. I risultati sono poi mostrati sullo schermo. Per cambiare, sistemare o rifare un allineamento consultare la pagina [[Align|Interfaccia per Allineamenti]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Passaggio 5: Sani ed Intermedi==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
A questo punto il progetto è stato interamente acquisito, a meno che l'utente non voglia scansionare nuovamente i sani e gli intermedi. Questo passaggio è di fatto il risultato della scansione del modello di riferimento a cui il software taglia automaticamente le parti acquisite singolarmente (in questo caso, i monconi). Può capitare che nella prima scansione del modello, i punti di contatto sui sani non vengano correttamente riconosciuti; l'utente in questo caso dovrà riscansionare il modello. Altrimenti, cliccare  {{Inline button|nextAction.png}} per continuare.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Healty-both.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il software proporrà poi un altro passaggio che permette la modifica dell'immagine dei sani. Procedere nella fase di modifica come spiegato in precedenza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Passaggio 6: Generazione della Mesh ed Esportazione==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
A questo punto il software avvia automaticamente la fase di generazione della mesh. Le mesh possono essere modificate e poi esportate individualmente o come un'unica immagine. Per maggiori informazioni sulle modifiche alle mesh consultare la pagina [[Mesh|Modificare le Mesh]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cliccare sul Pulsante di Esportazione {{Inline button|exportToCadAction.png}} per esportare i file nel CAD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Wizard-interface.PNG}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se il progetto è stato definito in Exocad, il CAD si aprirà automaticamente e l'utente può subito iniziare a modellare. Altrimenti il software chiederà all'utente dove esportare il file.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|Examples|ExamplesImplants}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=ExamplesDynamic/en&amp;diff=46821</id>
		<title>ExamplesDynamic/en</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=ExamplesDynamic/en&amp;diff=46821"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Example: Dynamic Articulator Module|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this page will be followed and explained the wizard for scanning 2 models in occlusion with 3 dies (2 upper and 1 lower) using Open Technologies' '''Dynamic Articulation Module'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The '''Dynamic Articulation Module''' allows the user to transfer the mastication position realized in the laboratory with a real articulator into its Exocad virtual equivalent. The available articulators in Exocad, for which we can provide the exact positioning are Artex, Protarevo Kavo, Sam, Bioart A7 and Denar by Whipmix.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When the '''Dynamic Articulation Module''' gets enabled, the user is provided with a set of 4 ''Mounting Plates'' and a ''Recalibration Object''. See [[Accessories|Accessories- Dynamic Articulation Module]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Before using the Module for the first time it is necessary to calibrate the axis of the scanner to work accordingly to the occlusion simulation. Learn how to calibrate at the page [[Calibrations|Calibrate your scanner]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''THIS IS AN ADDITIONAL OPEN TECHNOLOGIES LICENSE MODULE: ASK YOUR DEALER HOW TO GET IT!!'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project definition starting from Exocad==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
To create this project in Exocad, click on the DentalDB icon on your desktop. The project manager will open.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fill in the project information, the kind of restoration that needs to be designed and the extra parameters. For this kind of project make sure that the '''Scan Mode''' is set on one of the available virtual Articulators of Exocad; choose between:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''Two stone models in Articulator A''' for Artex&lt;br /&gt;
*'''Two stone models in Articulator S''' for Sam or Adesso&lt;br /&gt;
*'''Two stone models in Articulator P''' for Protarevo- Kavo&lt;br /&gt;
*'''Two stone models in Articulator B''' for Bioart's A7&lt;br /&gt;
*'''Two stone models in Articulator D''' for Denar by Whipmix&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For further information on how to create projects in Exocad, visit the specific page on the [http://wiki.exocad.com/wiki/index.php?title=DentalDB_Module Exocad Wiki!]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is the project definition for our demo project; we have used the Articulator Protarevo by Kavo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj-exo-dynamic.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once the project has been defined just click '''OPT''' in the Actions section to launch the scanning software. &amp;lt;br /&amp;gt;The first thing the scanning software shows is the project created in Exocad. Check if the articulator selection is correct, if so click the Accept Button {{Inline button|ok.png}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj-check-dynamic.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Project definition starting from ScanWay==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All projects can be defined in the scanning software as well, regardless the CAD that will be later on used to design.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Launch the scanning software double-clicking on the ScanWay icon on your desktop. The [[Splash|Welcome Page]] will open; to create the project click on the first icon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|NewPrjIcon.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For detailed information on how to define a project visit the specific page: [[NewPrj|Create a New Project]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For this project, take particular care in the articulator selection. If the articulator gets wrongly defined, the virtual articulation won't be realistic and useful.&amp;lt;br /&amp;gt;Also, remember to set Exocad as CAD platform, since this module is specifically designed to work for Exocad's Virtual Articulator.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is the definition of our demo project: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj-definition-dynamic.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Both the project definitions described lead to the same wizard, which will be now followed step by step.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Step 1: Articulator Scanning==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The first step of any project that has been set to have both jaws, is the Articulator Scan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this specific case, the Articulator has to be scanned. The scanned articulator needs to match the one selected in the project definition.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
We suggest scanning the articulator tilting it backward, to get as much information as possible. This is just a suggestion as not all articulators can be tilted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:articulator_positions.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the live view of the scanning interface, you can actually see that if the articulator is standing straight it will be difficult to acquire the occlusion properly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:live_arti_posizioni.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once the articulator has been placed in the scanner, the scan can be started with the '''Scan Button'''{{Inline button|scanAction.png}}. Once the scan is finished the result will be shown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: arti-dynamic-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For further information on the other available functions check the [[Scan|Scan Interface]] page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click {{Inline button|nextAction.png}} to access the second step of the wizard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Step 2: Lower Model==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The second step of any project that has been set to have both jaws, is the Lower Model Scan. All steps, except for the articulator one, include two sub-steps: the actual scan and the edit of the acquired image.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Scan Step===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Place the lower model on the split-cast base matching the selected articulator; for our demo case we used the Protarevo- Kavo Splitcast base.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:basetta_protar.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the '''Scan Button'''{{Inline button|scanAction.png}}. Once the scan is finished the result will be shown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:lower-dynamic-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click {{Inline button|nextAction.png}} to access the second part of the Lower model step.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Edit Step===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This step allows to edit the acquired image; for detailed information on all the available options in this step visit the [[Edit|Edit Tools]] page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The image at this step can be both edited or trimmed. At this stage, it is actually important not to edit too much the image or cutting big chunks of information, since it would make it more difficult for the software to calculate the automatic alignment of the object to its reference.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this particular case, since the model is mounted in the articulator, it's not scanned on a perfectly horizontal plane, so to trim it faster we used the polygonal selection tool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:edit-lower.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you are satisfied with the result click {{Inline button|nextAction.png}} to access the next wizard step.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Step 3: Upper Model===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The upper model Scan, like the lower model, requires the user to undergo two steps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Scan Step===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Place the upper model on the split-cast base matching the selected articulator and click the '''Scan Button'''{{Inline button|scanAction.png}}. Once the scan is finished the result will be shown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:upper-dynamic-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click {{Inline button|nextAction.png}} to access the edit step for the Upper model. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Edit Step===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The upper model can still be edited as shown for the lower model. This time, we will edit the image using a different selection tool.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:edit-upper-dynamic.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Step 4: Dies Scan==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The steps necessary to successfully scan the dies vary depending on the scanning method that the user chooses to apply: the use of the multi-die plate or the custom set-up. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===With Multidie===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This method is applied by default by the software. It implies that the user will put the dies on the multi-die plate in the position shown by the software, which will make each die immediately recognizable and cut the steps of the wizard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Definition: As mentioned, the position of the dies in the multi-die plate is pre-established by the software.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The multidie order is based on the Universal tooth numbering, starting from the last element of the first quadrant and following in a clockwise order. Therefore the die that needs to be placed in the central element will always be the one closest to the last element of the first quadrant.&amp;lt;br /&amp;gt; If there are more than 9 dies, a second definition step will be shown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|wizard-multidie-def.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click {{Inline button|nextAction.png}} to access the multidie scan step.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Scan: The multi-die scan interface is similar to the other steps we just explained, except for the multi-die reference that is kept as a reminder on the right side of the window, under the live view.&amp;lt;br /&amp;gt; To proceed click the '''Scan Button'''{{Inline button|scanAction.png}}. Once the scan is finished the result will be shown.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:multidie-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click {{Inline button|nextAction.png}} to access the edit step for the multidie scan. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Edit: The edit step offers the same tools we saw in previous steps. In this case, more than one tool may need to be applied.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:edit-multidie.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When you are satisfied with the result click {{Inline button|nextAction.png}} to access the next wizard step.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Alignment: After being edited the dies get aligned to their references. The result is then shown on the monitor. To learn how to change, fix or redo the alignment check the [[Align|Alignment Interface]] page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:dies-autoalign.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Custom Set-Up (Without Multidie)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The user can also decide to scan the dies in a custom order, for instance, if he needs to scan the dies on the model base. To access the custom set- up definition, click on the {{Inline button|customSetupAction.png}} icon when the software presents the multi-die definition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|custom-setup-dies.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Definition: The software proposes by default a unique scan group which means that, if not defined otherwise, the software will ask the user to scan all the stumps together. In this case, I have created a second scan group, to divide the scan of the upper dies from the scan of the lower dies. Click {{Inline button|nextAction.png}} to access the scan steps. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|def_stumps.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Scan:  Depending on the number of scan groups created, the software will propose one or more scanning steps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First, the software requires the user to insert the dies in the scanner and acquire the items of the first group.&amp;lt;br /&amp;gt; As a reminder, it marks the items to be scanned together on the right of the window, under the live view. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then it will ask the user to insert the item selected for the second group. Since the second scan is an individual die, there will be no reminder on the right. Click {{Inline button|nextAction.png}} to continue. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:dies-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Dies Identification: When a scan group has more than one item, the user will be asked to separate each die from the others to correctly identify it.&amp;lt;br /&amp;gt; This step occurs in between the scanning steps. To learn more about the identification of the dies visit the [[Scan|Scan Interface]] page. Click {{Inline button|nextAction.png}} to continue. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:extract _24_26.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Edit: If the scan group is formed by one individual die, there will be no identification step. Instead, the edit step will be presented. Click {{Inline button|nextAction.png}} to continue. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Alignment: After being edited or identified the dies get aligned to their references. The result is then shown on the monitor. To learn how to change, fix or redo the alignment check the [[Align|Alignment Interface]] page. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Step 5: Healthy and Pontics==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At this stage, the project has been scanned, unless the user wants to rescan the healthy and pontics. This step is, in fact, a result of the scan of the scanned reference model, trimmed to exclude the parts that have been scanned individually (in this case, the dies). It sometimes happens that in the first model scan, the contact points on the healthy are not correctly recognized, which would require the user to rescan the model. Otherwise, just click {{Inline button|nextAction.png}} to continue. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Healty-both.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The software will then propose a further edit step to allow the user to modify the healthy image. Proceed in the edit step as previously explained.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Step 6: Mesh Generation and Export==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At this point, the software immediately starts mesh generation. The meshes can be edited and exported individually or as a unique image. To learn more about mesh editing visit our [[Mesh|Mesh Tools]] page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click on the Export Button {{Inline button|exportToCadAction.png}} to export to CAD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Wizard-interface.PNG}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the project has been started from Exocad, the CAD will automatically open and the design can be started immediately. Otherwise, the software will ask the user how to export the file. &amp;lt;br /&amp;gt;Since Exocad has been selected in ScanWay's project definition, the software will ask the user to find the folder containing the DentalProject file for this job.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|export-exo-dynamic.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|ExamplesQuadrant|ExamplesFullJ}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=NewPrjFull/pt-br&amp;diff=46822</id>
		<title>NewPrjFull/pt-br</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=NewPrjFull/pt-br&amp;diff=46822"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Full Jaw Project|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O segundo ícone da página de definição do projeto abre a página do projeto Arcada Completa. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Full-project.PNG}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esta página permite criar projetos de escaneamento de arcadas completas para serem usados em casos de ortodontia ou em PPR (prótese parcial removível) ou, de qualquer forma, para qualquer caso em que seja necessário escanear a arcada completa com ou sem o antagonista.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A página de definição do projeto é dividida em 5 seções&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Definição do dente ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Na primeira seção '' dentes '', basta clicar em um dente para selecionar ou desmarcar a arcada inteira.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj_orto.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Projeto== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|prj_section_orto.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A seção Projeto permite ao usuário inserir algumas '''Informações Gerais''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Nome do paciente&lt;br /&gt;
* Nome do médico (opcional)&lt;br /&gt;
* Notas (Opcional)&lt;br /&gt;
* Uma caixa de seleção para decidir se deve ou não usar a margem de Referência.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
É possível escrever livremente nas caixas do Médico e das notas. Quanto ao Paciente, é possível:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Escreva livremente na caixa&lt;br /&gt;
* Crie um novo perfil clicando no botão '' Pesquisar / Criar ''&lt;br /&gt;
* Pesquise no banco de dados para um perfil já existente clicando no botão '' Pesquisar / Criar ''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O botão '''Pesquisar / Criar''' abre a seguinte janela:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:search.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esta janela permite pesquisar o banco de dados do projeto para pacientes já existentes. Um filtro pode ser aplicado e, para aqueles que usam protocolos VDDS, a pesquisa pode ser restrita a esse banco de dados específico.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ao clicar no botão '' Criar '', a seguinte janela se abre:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:create_patient.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O painel de criação do paciente permite inserir informações gerais sobre o paciente e o tratamento, tais como:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* O nome do paciente&lt;br /&gt;
* Data de nascimento do paciente&lt;br /&gt;
* O sexo do paciente&lt;br /&gt;
* O nome do médico&lt;br /&gt;
* A identificação do seguro do paciente, quando aplicável&lt;br /&gt;
* Algumas notas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma vez que todas as informações foram preenchidas, selecione '''Ok''' para aceitar os dados ou '''Cancelar''' para descartar as alterações e voltar para a página de definição do projeto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Escaneamento Dentadura Completa==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nesta seção, é possível sinalizar o software de que a margem oclusal precisa ser escaneada para um projeto de dentadura completa.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basta clicar na caixa '''Com Margem Oclusal ''' para ativar esta opção.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:occlusal-rim.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Integração CAD ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando o projeto é iniciado diretamente do Exocad, os arquivos STL produzidos no processo de escaneamento serão transmitidos para o Exocad em apenas um clique. Por outro lado, se o projeto for criado no software de escaneamento, a exportação automática para CAD não será configurada, a menos que seja selecionada nesta seção.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Cad_section_orto.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ao clicar na caixa '''Não CAD''', a janela de seleção CAD se abre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Cad_selection.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
e permite escolher um dos softwares integrados ao nosso sistema de escaneamento para transmissão automática das informações STL.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Exocad&lt;br /&gt;
* Protocolo VDDS (para ortodontia)&lt;br /&gt;
* Onyx Ceph (para ortodontia)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se '''Não Cad''' estiver selecionado, o software pedirá ao usuário que defina um caminho de exportação para os arquivos STL.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Articuladores==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
A última seção permite selecionar um articulador para usar o '' Módulo de Articulação Dinâmica ''.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|arti_section_orto.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Se o módulo de Articulação Dinâmica não estiver ativo na licença, esta seção não estará disponível'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Articulator_selection.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lembre-se de que '''sempre é possível escanear qualquer tipo de articulador''', esta seção é usada somente se quiser escanear com o módulo de articulação dinâmico e passar a posição de oclusão no Articulador Virtual do Exocad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Os Articuladores disponíveis no Exocad e, portanto, em nosso software são:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
; {{List button|artex.png}}   Artex: para digitalizar o Articulator Artex e usar o mesmo no Articulador Virtual do Exocad&lt;br /&gt;
; {{List button|sam.png}} Sam / Adesso: para escanear o Articulator Sam ou o suporte Adesso e usar o mesmo no Articulador Virtual do Exocad&lt;br /&gt;
; {{List button|a7.png}}   Protar- Kavo: para verificar o Articulador da Kavo e usar o mesmo no Articulador Virtual do Exocad&lt;br /&gt;
; {{List button|protar.png}} A7 - Bioart: para escanear o  Articulator Bioart e usar o mesmo no Articulador Virtual do Exocad&lt;br /&gt;
; {{List button|denar.png}}   Denar por Whipmix: para verificar o Articulador Denar e usar o mesmo no Articulador Virtual do Exocad&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para iniciar o projeto, aceite a definição com o botão {{Inline button|Ok.png}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para encontrar informações específicas sobre como escanear no modo Free / Expert, vá para a página de exemplo [[ExamplesFullJ|Full Jaw Project]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|NewPrjPro|NewPrjMulti}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=ExamplesFree/tr&amp;diff=46823</id>
		<title>ExamplesFree/tr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=ExamplesFree/tr&amp;diff=46823"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Example: Expert Project|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu sayfada, Uzman modunda nasıl tarama yapılacağı açıklanacaktır. Bu tür projelerde bir sihirbaz yoktur, bu nedenle proje oluşturmak için gereken tek bilgi genel bilgi bölümüdür.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|prj-definition-expert.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hiçbir bilgi sağlanmadığı için bu projede sabit adımlar yoktur ve kullanıcı istediği nesneyi herhangi bir sırada tarayabilir. &amp;lt;br /&amp;gt; Bu demo projede, bir üst çene ve iki güdük taranmış, hizalanmış ve ağları oluşturulmuştur.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Bu demodaki işlem sırasının takip edilmesi zorunlu değildir; yine de öğeler için ağlar oluşturulmadan önce hizalanmaları önerilir'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Üst Çene==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Taramayı başlatmak için '''Tara''' {{Inline button|scanAction.png}} Düğmesine tıklayın. Taranacak nesnede bir belirti olmadığından yazılım kullanıcıdan bir tarama profili seçmesini ve gerekiyorsa bazı gelişmiş seçenekler belirlemesini isteyecektir. Gelişmiş parametreler hakkında daha fazla bilgi edinmek için [[Scan|Tarama Arayüzü]] sayfasındaki '''Gelişmiş parametreler paragrafına''' gidin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Örnek tarama tanımı şöyledir:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:start-scan-expert.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Profil seçildikten sonra üst model başlatılabilir. &amp;lt;br /&amp;gt;Modeli model tepsisine yerleştirin ve '''Tara''' {{Inline button|scanAction.png}} Düğmesine tıklayın. Tarama tamamlandığında sonuçlar gösterilecektir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: upper-expert-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ayrıca, Uzman projesindeki adımlar ileri {{Inline button|nextAction.png}} düğmesine tıklanıp düzenleme modu etkinleştirilerek farklı aralıklara ayrılabilir.&amp;lt;br /&amp;gt; Kullanılabilir araçlar ile modeli düzenleyin veya kırpın ve ileri düğmesine tıklayın. Bu adımda kullanılabilir tüm seçenekler hakkında detaylı bilgi için [[Edit|Düzenleme Araçları]] sayfasını ziyaret edin.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Başka bir tarama başlatmak için Tara {{Inline button|scanAction.png}} düğmesine tıklayın.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Güdükler ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Uzman projede, yazılım hangi öğelerin taranacağını bilmediğinden çoklu güdük kullanılamaz. Bu nedenle, güdükler mümkün olan tüm şekillerde ve kombinasyonlarda taranabilir. Demo projemizde iki güdük var ve her ikisini de model tepsisinde tarayarak devam edeceğiz.&amp;lt;br /&amp;gt;Taramayı başlatmak için profilin seçilmesi gerekir:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: scan-stups-expert.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu noktada, tarama başlatılabilir. Güdükleri seçilen desteğe yerleştirin ve '''Tara Düğmesi'''ne {{Inline button|scanAction.png}} tıklayın. Tarama tamamlandığında sonuçlar gösterilecektir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: stumps-expert-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Önceki öğede olduğu gibi {{Inline button|nextAction.png}} simgesiyle düzenleme modu etkinleştirilir. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:edit-stups-expert.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
İki güdük birlikte taranır ve böylece aynı görüntüye kaydedilir. Bunları bir tasarım projesinde kullanabilmek için iki öğenin ayrılması ve iki farklı görüntü oluşturulması gerekir. &amp;lt;br /&amp;gt; Bunu yapmak için öğeler listesinde '''Güdük''' görüntüsüne sağ tıklayın ve '''Öğeyi Klonla''' işlemine tıklayın.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|clone-stumps.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Şimdi iki görüntüyü yeniden adlandırın ve her bir görüntüde yalnızca bir öğe bırakın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:separate-stumps-expert.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tüm öğeler farklı görüntülerde olduğunda kendi referanslarıyla hizalanabilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hizalama==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bu projede bir yapı olmadığından, yazılım otomatik olarak hizalamayı başlatamaz. Kullanıcının hizalanacak öğeleri ve referanslarını kendisi seçmesi gerekir.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:align-expert.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tüm öğeler şimdi pozisyonlarında ve görüntülerin ağ oluşturma işlemi için düzenlemesine başlanabilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Referans Düzenleme==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Referans düzenleme, CAD'e çift yüzey aktarılmasını ve tasarımdan kaynaklanan hataları önlediğinden çok önemlidir.&amp;lt;br /&amp;gt; Yapılandırılmış projelerde bu adım tamamen otomatiktir. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Çift yüzeyleri silmek için öğeler listesinde referans görüntüyü (bu örnekte üst model) tıklayın ve bağımsız olarak taranmış olan parçaları ayrı tutarak düzenleyerek çıkarın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:edit-helthy-expert.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tüm referans görüntüleri düzenlendiğinde ağ oluşturulabilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ağ Oluşturma==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Taramalarda olduğu gibi, farklı öğeler için farklı şekillerde ağ oluşturulur. Kullanıcının her bir öğe için bir ağ profili seçmesi gerekir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:mesh-gen-expert.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ardından, oluşturulan ağları dışa aktarmak için kendisi için ağ oluşturulan öğeyi öğeler listesinde çift tıklayın ve '''Öğeleri Dışa Aktar'''ı seçin. Yazılım kullanıcıdan ağların dışa aktarılacağı klasörü seçmesini isteyecektir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|ExamplesMultidie|Calibrations}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=ExamplesMultidie/tr&amp;diff=46814</id>
		<title>ExamplesMultidie/tr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=ExamplesMultidie/tr&amp;diff=46814"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Example: Multidie|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bu sayfada, aynı çoklu güdük plakasında farklı hastaların Güdüklerinin taranması için sihirbaz uygulanacak ve açıklanacaktır.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exocad'den başlayan proje tanımı==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Bu projeyi Exocad'de oluşturmak için masaüstünde DentalDB simgesine tıklayın. Proje yöneticisi açılacaktır. Proje tanımı panelini açmak için '''Çoklu Güdük''' düğmesine tıklayın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exocad'de proje oluşturma hakkında daha fazla bilgi için [http://wiki.exocad.com/wiki/index.php?title=DentalDB_Module Exocad Wiki!] adresinde ilgili sayfayı ziyaret edin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aşağıda, demo projesinin proje tanımı verilmiştir:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj-exo-multidie.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proje tanımlandıktan sonra tarama yazılımını başlatmak için İşlemler bölümünde '''OPT'''ye tıklamanız yeterlidir. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tarama yazılımında ilk gösterilen Exocad'de oluşturulan projedir, proje doğru tanımlanmışsa Kabul Et {{Inline button|ok.png}} düğmesine tıklayın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:multidie-prj-check.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ScanWay'den başlatılan proje tanımı==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tüm projeler, tasarımda daha sonra CAD'in kullanılıp kullanılmayacağına bakılmaksızın tanımlanabilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Masaüstünde ScanWay simgesine çift tıklayarak tarama yazılımını başlatın. [[Splash|Karşılama Sayfası]] açılır; projeyi oluşturmak için ilk simgeye tıklayın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|NewPrjIcon.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bir projenin nasıl tanımlanacağı hakkında detaylı bilgi için ilgili [[NewPrj|Yeni Bir Proje Oluşturun]] sayfasını ziyaret edin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aşağıda, demo projesinin tanımı verilmiştir: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj-definition-multidie.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Açıklanan her iki proje tanımı, adım adım uygulanacak olan bu aynı sihirbaza yönlendirir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==1. Adım: Çoklu Güdük Taraması==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bu, yalnızca bu türde proje için tarama adımıdır. Her zaman olduğu gibi bu tarama adımları alt adımlara ayrılır.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tarama Adımı===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Güdükleri tarayıcıda istendiği gibi çoklu güdük plakasına yerleştirin ve '''Tara''' {{Inline button|scanAction.png}} Düğmesine tıklayın. Tarama tamamlandığında sonuçlar gösterilecektir.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:multidieprj-scan-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bu tarama Referans Sırtı ile gerçekleştirilir. Kullanıcı; modeller, güdükler veya markerler için her tarama başlattığında, yazılım referans sırtının kullanılmadığını saptarsa aşağıdaki mesaj gösterilir.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|msg_rr.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kullanıcı ardından taramayı iptal etmeye ya da referans sırtını model tepsisine yerleştirerek yeni bir tarama oluşturmaya ya da referans sırtı olmadan tarama yapmaya karar verebilir. Referans sırtı hakkında daha fazla bilgi edinmek için [[Accessories|Aksesuarlar]] sayfasını ziyaret edin.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Adımın ikinci kısmına erişmek için {{Inline button|nextAction.png}} düğmesine tıklayın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Düzenleme Adımı===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bu adım alınan görüntünün düzenlenmesini sağlar; bu adımda tüm kullanılabilir seçenekler hakkında detaylı bilgi için [[Edit|Düzenleme Araçları]] sayfasını ziyaret edin.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu adımda, görüntü hem düzenlenebilir hem de kırpılabilir.  Bu örnekte, çeşitli araçlar kullanılmıştır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: edit-multidieprj.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sonuçtan memnunsanız, sonraki sihirbaz adımına erişmek için {{Inline button|nextAction.png}} düğmesine tıklayın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==6. Adım: Ağ Oluşturma ve Dışa Aktarma==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bu noktada, yazılım hemen ağ oluşturmayı başlatır. Ağlar tek tek veya benzersiz birer görüntü şeklinde düzenlenebilir ve dışa aktarılabilir. Ağ düzenleme hakkında daha fazla bilgi edinmek için [[Mesh|Ağ Araçları]] sayfamızı ziyaret edin.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CAD'e dışa aktarma için Dışa Aktar {{Inline button|exportToCadAction.png}} düğmesine tıklayın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|mesh-gen-multi.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Proje Exocad'den başlatılmışsa, CAD otomatik olarak açılır ve tasarım hemen başlatılabilir. Aksi takdirde, yazılım kullanıcıya dosyayı nasıl dışa aktaracağını soracaktır.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|ExamplesFullJ|ExamplesFree}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=NewPrj/en&amp;diff=46815</id>
		<title>NewPrj/en</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=NewPrj/en&amp;diff=46815"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Create a New Project|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When launching the software directly, if the project was not defined in another database like ''Exocad DentalDB'', the scanning project needs to be defined. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the [[Splash|Welcome Page]], click on the first available icon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|NewPrjIcon.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Project creation page allows defining different types of projects. It is possible to navigate this area using the lower toolbar:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Newproject.PNG}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;{{List button|cancel.png}}                Exit             : Exits the Options section.&lt;br /&gt;
;{{List button|protesisModeAction.png}}        [[NewPrjPro|Prosthesis Project]]     : Allows to create a project for fixed prosthesis (cemented or on implants) that will follow a Step-by-step wizard.        &lt;br /&gt;
;{{List button|fullJawsModeAction.png}}        [[NewPrjFull|Full Jaw Project]]      : Allows to create full jaw scanning projects to be used either in orthodontic cases, or in removable frameworks ones, or anyways for any case in which it is required to scan the full jaw with or without its opposing jaw.  &lt;br /&gt;
;{{List button|multiDieModeAction.png}}        [[NewPrjMulti|Multi Die Project]]    : Allows to create a project to scan individual dies, also belonging to different patients, on the multi-die plate.&lt;br /&gt;
;{{List button|freeModeAction.png}}            [[NewPrjFree|Free Project]]          :  Allows to create a project in Free mode. Unlike all the others, this kind of project does not have a set structure and can be fully customised. We suggest only expert users take advantage of this kind of project. &lt;br /&gt;
;{{List button|ExpertModeAction.png}}            [[NewPrjExpert|Expert Project]]          :  Allows to create a project in Expert mode. This kind of project is halfway between the structured projects and the free projects. At the beginning it has no structure but, in order to create a scanning strategy, the scanned items need to be defined. We suggest users to take advantage of this kind of project if they want to start approaching the free procedure. &lt;br /&gt;
;{{List button|Ok.png}}                   Accept             : Accepts the changes and closes the options section. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Follow the individual links to have more information on project definition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|Service|NewPrjPro}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Project-options/fr&amp;diff=46816</id>
		<title>Project-options/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Project-options/fr&amp;diff=46816"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Project Options|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Structure==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Wizard-interface-options.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'icone {{Inline button|menuAction.png}} dans le coin inférieur gauche de l'interface ouvre le '''menu options projet'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj_options.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
; {{List button|newAction.png}}  Accueil : Retourne à la [[Splash|Page accueil]].&lt;br /&gt;
; {{List button|saveAction.png}}  Sauvegarder : Sauvegarde le projet et toutes ses modifications.&lt;br /&gt;
; {{List button|editProjectAction.png}}  Editer projet : Ouvre la fenetre ''Editer projet'' qui sera expliquée plus avant.&lt;br /&gt;
; {{List button|optionsAction.png}}  Editer options: Ouvre le panneau [[Options|Options]], déjà expliqué en détail dans la page consacrée.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Editer projet=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'icone {{Inline button|editProjectAction.png}} ouvre la fenetre de dialogue éditer projet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj_options_edit.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
A ce stade, on ne peut modifier que l'information générale de la zone '''Projet'''. Pour permettre de plus grands changements, concernant toutes les autres parties de la [[NewPrj|Définition projet]], cliquer sur l'icone {{Inline button|enableEditAction.png}}.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accepter avec {{Inline button|ok.png}} ou annuler avec {{Inline button|cancel.png}}. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|Project-elements|Scan}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=ExamplesFullJ/zh-hant&amp;diff=46817</id>
		<title>ExamplesFullJ/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=ExamplesFullJ/zh-hant&amp;diff=46817"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Example: Orthodontic|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本页接下来将解释扫描咬合中2个完整模型的向导。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==项目定义==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
双击桌面上的ScanWay图标启动扫描软件。[[Splash|欢迎页面]]将打开；要创建项目，请点击第一个图标。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|NewPrjIcon.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
有关如何定义项目的详细信息，请访问特定页面：[[NewPrj|创建新项目]]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
这是我们的演示项目的定义： &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj-definition-ortho.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==步骤1：咬合架扫描==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
任何已设置为具有双颚的项目的第一步是扫描咬合架。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''对于咬合架扫描而言，并不一定意味着需要对咬合架进行扫描；所需的扫描是指，使用在其特定支撑台上咬合架采集咬合，或将两个模型置于模型支架上采集咬合'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
如果用户需要扫描咬合架，我们建议将其向后倾斜，以获得尽可能多的信息。这只是一个建议，因为并不是所有的咬合架都可以倾斜。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:articulator_positions.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
在扫描界面的实时视图中，您可以看到，如果咬合架直立，则难以正确采集咬合。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:live_arti_posizioni.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
另一方面，如前所述，如有需要，还可以扫描使用橡胶条或蜡贴在一起保持在正常模型支架上的两个模型。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: arti-modelli.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
一旦将对象放置在扫描仪中（咬合架或模型互相交叠放置），可以用'''扫描按钮'''{{Inline button | scanAction.png}}]启动扫描。扫描结束后，显示结果。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:arti-ortho-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如需有关其他可用功能的更多信息，请查看[[Scan|扫描界面]]页面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
单击{{Inline button|nextAction.png}}以访问向导的第二步。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==步骤2：下颚模型==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
任何被设定为具有双颚的项目的第二步是下颚模型扫描。除了咬合架相关步骤，所有步骤都包括两个子步骤：实际的扫描和采集图像的编辑。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===扫描步骤===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
将下颚模型放在模型支架上，然后单击'''扫描按钮'''{{Inline button|scanAction.png}}。扫描结束后，显示结果。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:lower-ortho-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
已使用参考垫执行了此扫描。每当用户对模型、代型或标记进行扫描时，如果软件识别出没有使用参考垫，则显示以下消息。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|msg_rr.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
因此，用户可以决定是否要取消扫描，将参考垫放在模型支架上并开始新的扫描，或者不使用参考垫进行扫描。有关参考垫的更多信息，请访问[[Accessories|附件]]页面。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
点击{{Inline button | nextAction.png}}进入下颚模型步骤的第二部分。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===编辑步骤===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
此步骤可以编辑采集的图像；有关此步骤中所有可用选项的详细信息，请访问[[Edit|编辑工具]]页面。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
此步骤中的图像可以进行编辑或修剪。在这个阶段，不要编辑太多的图像或切割大块信息，这一点很重要，因为这将使软件更难以计算对象与参考的自动对齐。&amp;lt;br /&amp;gt;在这种情况下，要修整对象，双击模型可以使用和接受基座切割工具。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:edit-lower-ortho.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
当您对结果感到满意时，请点击{{Inline button|nextAction.png}}以访问下一个向导步骤。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===步骤3：上颚模型===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上颚模型扫描与下颚模型扫描一样，要求用户进行两个步骤。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===扫描步骤===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
将上颚模型放在模型架子上，然后单击'''扫描按钮'''{Inline button|scanAction.png}}。扫描结束后，显示结果。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:upper-ortho-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
如前所述，如果参考垫没有放置在模型支架上，软件将显示相关信息。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
点击{{Inline button|nextAction.png}}以进入上颚模型的编辑步骤。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===编辑步骤===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
上颚模型仍然可以按照下颚模型的方法进行编辑。这一次，我们将使用选择工具编辑图像，并使用键盘上的删除按钮进行剪切。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:edit-upper-ortho.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
当您对结果感到满意时，请点击{{Inline button|nextAction.png}}以访问下一个向导步骤。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==保存并对齐==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
按{{Inline button|nextAction.png}}按钮之后，软件将立即保存并尝试自动将已扫描的项目对齐其参考。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
要了解有关自动对齐和手动过程的更多信息，请访问我们的[[Align|对齐界面]]页面。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==第6步：网格生成和导出==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
此时软件立即开始生成网格。网格可以单独，也可以作为唯一的图像进行编辑和导出。如需了解有关网格编辑的更多信息，请访问我们的[[Mesh|网格工具]]页面。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
单击“导出”按钮{{Inline button|exportToCadAction.png}}导出到CAD并选择保存STL文件的文件夹。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|ExamplesDynamic|ExamplesMultidie}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Load/zh-hant&amp;diff=46818</id>
		<title>Load/zh-hant</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Load/zh-hant&amp;diff=46818"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Load Project|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
通过“欢迎”页面的第二和第三个图标可以加载以前创建的项目。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Splashscreen_load.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 加载CAD项目 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
通过点击{{Inline button|loadExoButton.png}}图标，可以加载在与ScanWay链接的CAD软件中创建的项目。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:loadold-exo.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
文件选择默认情况下启动Exocad项目的扩展名，但可以通过点击'''文件类型'''框来选择其他可用的CAD文件。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:loadold-cad.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
点击'''打开'''按钮接受并打开项目，或者点击'''取消'''关闭项目。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 加载项目 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
否则，可以通过点击{{Inline button|loadProjButton.png}}图标来加载先前在扫描软件或其他软件中创建的项目。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
根据所选项目的种类，牙齿方案和可用选项可能会有变化。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Loadold.png}}    {{Screenshot|Load-prj-cad.png}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Load-prj-cad.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
;{{List button|cancel.png}}                退出             ：退出“选项”部分。&lt;br /&gt;
;{{List button|importProjectAction.png}}            导入项目             ：可以导入在ScanWay扫描软件中未创建，而在其他第三方软件中创建的项目。&lt;br /&gt;
;{{List button|removeProjectAction.png}}            移除项目             ：可以从磁盘中移除和删除项目。&lt;br /&gt;
;{{List button|openProjectDirAction.png}}           打开扫描文件文件夹             ：打开所选文件夹以保存所有扫描项目。&lt;br /&gt;
;{{List button|openExtProjectDirAction.png}}        打开CAD文件文件夹             ：打开所选文件夹以保存所有CAD项目。仅当所选项目被定义为与支持的CAD之一相关联时，此选项才可用。&lt;br /&gt;
;{{List button|Ok.png}}                接受             ：接受更改并关闭选项部分。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|NewPrjFree|W_Interface}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=NewPrjMulti/ar&amp;diff=46809</id>
		<title>NewPrjMulti/ar</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=NewPrjMulti/ar&amp;diff=46809"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Multi Die Project|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
يفتح الرمز الثالث في صفحة تعريف المشروع صفحة مشروع القوالب المتعددة. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Multi_project.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
استخدم مشروع القوالب المتعددة لمسح قوالب متنوعة لعدة مرضى في مشروع فردي واحد:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وتنقسم لوحة تعريف المشروع إلى ثلاثة أقسام.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: prj_multidie.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== تعريف القوالب المتعددة ==&lt;br /&gt;
لتعيين الحالة، انقر فوق كل موضع من مواضع القوالب المتعددة، مع تحديد اسم كل مريض في حقل ''اسم القالب''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: Def_multidie.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
لإضافة مسح شمع لهذا العنصر، انقر فوق زر ''مع شمع'' في قسم ''القالب الحالي''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==مشروع== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|prj_section_multidie.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
يتيح قسم المشاريع للمستخدم إدخال بعض ''المعلومات العامة&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* اسم المريض&lt;br /&gt;
* اسم الطبيب (اختياري)&lt;br /&gt;
* ملاحظات (اختياري)&lt;br /&gt;
* خانة اختيار لتقرير ما إذا كان سيتم استخدام نموذج مرجعي.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
من الممكن الكتابة بكل حرية في خانتي &amp;quot;الطبيب&amp;quot; و&amp;quot;ملاحظات&amp;quot;. أما بالنسبة لخانة &amp;quot;المريض&amp;quot;، فمن الممكن:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* الكتابة بحرية في الخانة &lt;br /&gt;
* إنشاء ملف تعريف جديد عن طريق النقر فوق  زر ''بحث/إنشاء''&lt;br /&gt;
* البحث في قاعدة البيانات عن ملف التعريف الموجود بالفعل عن طريق النقر فوق زر ''بحث/إنشاء''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
يفتح زر ''بحث/إنشاء'' النافذة التالية:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: search.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
تتيح هذه النافذة البحث في قاعدة بيانات المشروع للمرضى الموجودين بالفعل. ويمكن استعمال مرشح، وبالنسبة لمن يستخدمون بروتوكولات VDDS، يمكن أن يقتصر البحث على قاعدة البيانات المحددة هذه.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
عن طريق النقر فوق زر ''إنشاء''، تفتح النافذة التالية:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: create_patient.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تتيح لوحة إنشاء المريض إدخال معلومات عامة حول المريض والعلاج، مثل:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* اسم المريض&lt;br /&gt;
* تاريخ ميلاد المريض&lt;br /&gt;
* جنس المريض&lt;br /&gt;
* اسم الطبيب&lt;br /&gt;
* رقم التأمين الخاص بالمريض، حيثما ينطبق ذلك&lt;br /&gt;
*بعض الملاحظات&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بمجرد تعبئة جميع المعلومات، حدد ''موافق'' لقبول البيانات، أو ''إلغاء'' لتجاهل التغييرات والعودة إلى صفحة تعريف المشروع.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==تكامل CAD==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
عندما يبدأ المشروع مباشرة من Exocad، ستحال ملفات STL الناتجة في عملية المسح الضوئي إلى Exocad بنقرة واحدة فقط. ومن ناحية أخرى، إذا تم إنشاء المشروع في برنامج المسح الضوئي، لن تتم تهيئة التصدير التلقائي إلى CAD، إلا إذا تم تحديده في هذا القسم.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Cad_section_multidie.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
من خلال النقر فوق مربع ''بدون CAD''، تفتح نافذة تحديد CAD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: Cad_selection.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
ويتيح ذلك اختيار واحد من البرامج المتكاملة مع نظام المسح الضوئي لنقل معلومات STL تلقائيًا.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Exocad&lt;br /&gt;
* بروتوكول VDDS (لتقويم الأسنان)&lt;br /&gt;
* Onyx Ceph (لتقويم الأسنان)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
في حالة تحديد ''بدون Cad''، يطلب البرنامج من المستخدم تحديد مسار تصدير ملفات STL.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
لبدء المشروع، يجب قبول التعريف باستخدام الزر {{Inline button|Ok.png}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
للعثور على معلومات محددة حول كيفية المسح الضوئي في الوضع الحرّ / الخبير، انتقل إلى صفحة الأمثلة [[ExamplesMultidie|مشروع قوالب متعددة]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|NewPrjFull|NewPrjFree}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=ExamplesQuadrant/ru&amp;diff=46810</id>
		<title>ExamplesQuadrant/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=ExamplesQuadrant/ru&amp;diff=46810"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Example: Quadrant Module|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На этой странице будет представлено разъяснение мастера для осуществления сканирования 2 квадрантных моделей в прикусе с 3 штампами с использованием квадрантного модуля от Open Technologies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Этот модуль позволяет сканировать квадрантные модели, до 4 культей в 2-х этапном проработанном проекте, что сокращет двое время сканирования.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;ЭТО ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ЛИЦЕНЗИОННЫЙ МОДУЛЬ ОТ OPEN TECHNOLOGIES: ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ ЕГО, ОБРАТИТЕСЬ К ВАШЕМУ ДИЛЕРУ!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Формирование проекта начиная с Exocad==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Чтобы создать проект в Exocad, нажмите на иконку DentalDB на Вашем рабочем столе. Откроется менеджер проекта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заполните информацию о проекте, укажите вид реставрации, который должен быть разработан, а также дополнительные параметры. Для такого рода проекта убедитесь, что &amp;quot;Режим сканирования&amp;quot; включен на &amp;quot;Две гипсовые модели в окклюзии&amp;quot;, тип модели будет указан позже в программе сканирования для запуска правильного мастера.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для дальнейшей информации о том, как создавать проекты в Exocad, посетить страницу [http://wiki.exocad.com/wiki/index.php?title=DentalDB_Module Exocad Wiki!]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Здесь представлена проработка проекта для нашей демо-версии:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj-definition-exo-quadrant.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того, как проект был проработан, просто нажмите кнопку &amp;quot;OPT&amp;quot; в разделе Действия, чтобы запустить программу сканирования. Первое, что показывает программа сканирования - это проект, созданный в Exocad. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чтобы запустить правильного мастера, нажмите на иконку &amp;quot;Тип модели&amp;quot; и выберите опцию {{Inline button|quadrantModel.png}}. &amp;lt;br /&amp;gt; Нажмите кнопку Принять  {{Inline button|ok.png}}, чтобы сохранить изменения и начать проект.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:model-type-quadrant.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Проработка проекта начиная с ScanWay==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все проекты могут быть проработаны в программе сканирования, независимо от CAD, программы, которая будет в дальнейшем использоваться для конструирования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Запуск сканирования программного обеспечения осуществляется двойным щелчком по иконке ScanWay на рабочем столе. Откроется [[Splash|Welcome Page]]; чтобы создать проект, нажмите на первую иконку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|NewPrjIcon.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для получения подробной информации о том, как проработать проект посетить страницу: [[NewPrj|Create a New Project]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Здесь представлена проработка проекта для нашей демо-версии: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj-definition-quadrant.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Select here if you wish to work with a sectioned or unsectioned quadrant model.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:quadrant-type.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обе описанные проработки проекта ассистируются одним и тем же мастером, который будет теперь помогать на каждом этапе работы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Этап 1: Сканирование артикулятора==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
В случае артикулятора имеется ввиду окклюзионный лоток квадранта, который можно прямо сканировать на обычном держателе модели. &amp;lt;br /&amp;gt; Пользователь может свободно решать, как разместить объект на держателе модели. Также представлены наши предложения по этому вопросу.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Quadrant-articulator-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для получения дополнительной информации о доступных функциях нажмите [[Scan|Scan Interface]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нажмите {{Inline button|nextAction.png}} для перехода ко второму этапу мастера.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Этап 2: Сканирование квадранта==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этот этап включает в себя две стандартные фазы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Сканирование===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На этом этапе все элементы должны быть размещены так, как отмечено программой в Квадрантном держателе. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Нажмите на &amp;quot;Кнопку сканирования&amp;quot; {{Inline button|scanAction.png}}, чтобы начать сканирование. После того, как сканирование будет завершено, отобразится результат.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:quadrant-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нажмите {{Inline button|nextAction.png}} для перехода к этапу редактирования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Редактирование===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этом случае изображение обрезается с помощью основного инструмента обрезки, нажав на кнопку Применить. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;БУДЬТЕ ПРЕДЕЛЬНО ВНИМАТЕЛЬНЫ, ЧТОБЫ НЕ ОБРЕЗАТЬ СЛИШКОМ МНОГО, ТАК КАК ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К НЕКОРРЕКТНОМУ АВТОМАТИЧЕСКОМУ ВЫРАВНИВАНИЮ&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:edit-quad.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нажмите {{Inline button|nextAction.png}} для перехода к этапу выравнивания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Выравнивание===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Что же касается всех сканируемых элементов, программа пытается выровнять все изображения в соответствии с их эталоном. В этом случае эталоном для всех сканируемых объектов является сканирование артикулятора.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:align-quadrant.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
В конце выравнивания будет представлен результат. Чтобы узнать больше об автоматическом выравнивании и ручной процедуре, посетите нашу страницу [[Align|Alignment Interface]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нажмите {{Inline button|nextAction.png}} для перехода к последнему этапу мастера.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Этап 3: Создание сетки и экспорт==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
На этом этапе программа начнет незамедлительное создание сетки. Сетки можно редактировать и экспортировать по отдельности или в качестве уникального образа. Чтобы узнать больше о редактировании сетки, посетите нашу станицу [[Mesh | Mesh Tools]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нажмите на кнопку Экспорта {{Inline button|exportToCadAction.png}}, чтобы экспортировать в CAD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|mesh-quadrant.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Если проект был запущен из Exocad, CAD откроется автоматически и можно сразу же начать работу с дизайном. В противном случае, программа будет спрашивать у пользователя, как экспортировать файл.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|ExamplesImplants|ExamplesDynamic}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Load/pt-br&amp;diff=46811</id>
		<title>Load/pt-br</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Load/pt-br&amp;diff=46811"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Load Project|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
O segundo e terceiro ícones da página de boas-vindas permitem carregar projetos criados anteriormente&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Splashscreen_load.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Carregar Projetos CAD ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ao clicar no ícone {{Inline button|loadExoButton.png}}, é possível carregar projetos que foram criados no software CAD associado ao ScanWay&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:loadold-exo.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A seleção do arquivo começa por padrão com a extensão dos projetos Exocad, mas os outros arquivos CAD disponíveis podem ser selecionados clicando na caixa '' 'Tipo Arquivo' ''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:loadold-cad.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aceite e abra o projeto clicando em '''Abrir''' ou Fechar, clicando no botão '''Cancelar '''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Carregar projetos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Também é possível carregar projetos previamente criados no software de escaneameto ou em outro software, clicando no ícone {{Inline button|loadProjButton.png}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dependendo do tipo de projeto selecionado, o esquema de dentes e as opções disponíveis mudam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Loadold.png}}    {{Screenshot|Load-prj-cad.png}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Load-prj-cad.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
;{{List button|cancel.png}} Sair: sai da seção Opção.&lt;br /&gt;
;{{List button|importProjectAction.png}}  Importação de projeto: permite importar projetos que não foram criados no ScanWay Scanning Software, mas em outros softwares de terceiros.&lt;br /&gt;
;{{List button|removeProjectAction.png}}  Remover Projeto: Permite remover e excluir projetos do disco.&lt;br /&gt;
;{{List button|openProjectDirAction.png}}   Abrir pasta de arquivos de escaneamento: abre a pasta selecionada para salvar todos os projetos de digitalização.&lt;br /&gt;
;{{List button|openExtProjectDirAction.png}}   Abrir pasta de arquivos CAD: Abre a pasta selecionada para salvar todos os projetos CAD. Esta opção está disponível apenas se o projeto selecionado for definido como vinculado com um dos CADs suportados.&lt;br /&gt;
;{{List button|Ok.png}}  Aceitar: Aceita as alterações e fecha a seção de opção.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|NewPrjFree|W_Interface}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Edit/tr&amp;diff=46812</id>
		<title>Edit/tr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Edit/tr&amp;diff=46812"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Edit Tools|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Yapı=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Her bir tarama adımından sonra, artikülatörden ayrı olarak, sihirbaz arayüzü bir '''Görüntü Düzenleme adımı''' gösterir. Bu adım için alttaki araç çubuğu çeşitli araçlar ve işlemler görüntüler.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|wizard-edit-scan.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Diğer bir düzenleme adımı marker ve güdüklerin (çoklu güdük değil özel ayar kullanılarak tarandığında) tanımlanmasıdır.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Düzenleme Araç Çubuğu==&lt;br /&gt;
;{{List button|prevAction.png}} Geri: Önceki adıma döner. Simge ilk tarama adımında etkin değildir.&lt;br /&gt;
;{{List button|rectSelTool.png}} Seçim Araçları: Görüntünün parçasının nasıl seçileceğini belirlemenin mümkün olduğu seçim aracı panelini açar. Kullanılabilir araçlar bu sayfada daha sonra açıklanacaktır.&lt;br /&gt;
;{{List button|selOpAction.png}} İşlem Seçme: Görüntünün parçasıyla ne yapılacağının seçileceğini belirlemenin mümkün olduğu seçim aracı panelini açar. Kullanılabilir işlemler bu sayfada daha sonra açıklanacaktır.&lt;br /&gt;
;{{List button|cutBaseAction.png}} Baz Kısmını Kes: Düzgün bir planla nesnenin baz kısmını keser. Bu araç bu sayfada daha sonra detaylı olarak açıklanacaktır.&lt;br /&gt;
;{{List button|nextAction.png}} İleri: Projede bir adım ileri gider. Bu simge, uygulanmakta olan adım tamamlandığında veya atlanabilir adımlarda kullanılabilir.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Seçim Araçları===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Animation|selection-tools.gif}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
GIF'te gösterildiği üzere bu araçlar nesnenin düzenlenmesi için görüntünün parçasının seçilmesini sağlar. Dört seçim aracı vardır:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;{{List button|rectSelTool.png}} Dikdörtgen Seçim: Tıklanan noktadan başlayan ve fare hareket ettirildikçe büyüyen bir dikdörtgen çizer; seçimi yapmak için farenin sol düğmesini basılı tutmayı bırakın.&lt;br /&gt;
;{{List button|elliSelTool.png}} Eliptik Seçim: Tıklanan noktayı merkeze alan ve fare hareket ettirildikçe büyüyen bir elips çizer; seçimi yapmak için farenin sol düğmesini basılı tutmayı bırakın.&lt;br /&gt;
;{{List button|lineSelTool.png}} Serbest Kapalı Çizgi Seçimi: Farenin hareketini izleyen bir çizgi çizmeye başlamak için farenin sol düğmesini basılı tutun. Çizgiyi kapatmak ve sınırları içindeki tüm alanı seçmek için farenin sol düğmesini bırakın.&lt;br /&gt;
;{{List button|polygonSelTool.png}} Poligonal Seçim: Bir çizgi çizmek için iki farklı noktayı ve bir poligon oluşturmak için bir üçüncü noktayı tıklayın. Poligonu kapatmak ve sınırları içindeki tüm alanı seçmek için çift tıklayın.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===İşlemler===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Animation|edit-actions.gif}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu işlemler seçilen bilgilerin değiştirilmesini sağlar. Kullanılabilir işlemler aşağıda verilmiştir:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;{{List button|cutSelAction.png}} Seçimi Sil (DEL): Seçili verileri siler.&lt;br /&gt;
;{{List button|cropSelAction.png}} Seçimi Kırp ({{Inline button|Key_ctrl.png}} + K): Yalnızca seçili verileri tutar ve kalanını siler.&lt;br /&gt;
;{{List button|invertSelAction.png}} Seçimi Tersine Çevir ({{Inline button|Key_ctrl.png}} + I): Seçilmemiş tüm verileri seçer ve seçili verilerin seçimini kaldırır.&lt;br /&gt;
;{{List button|clearSelAction.png}} Seçimi Temizle ({{Inline button|Key_ctrl.png}} + C): Tüm verilerin seçimini kaldırır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Baz Kısmını Kes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Baz Kısmını Kes''' aracını kullanmak için {{Inline button|cutBaseAction.png}} düğmesine tıklayın, ardından modele tıklayın ya da imleci kesimin boyunu belirleyecek şekilde sürükleyin. Değişiklikleri kabul etmek için '''Uygula''' düğmesine tıklayın. Aşağıda, açıklayıcı bir video verilmiştir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Animation|cut-base.gif}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Güdük tanımlama==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Scan|Tarama Arayüzü]] sayfasında gösterildiği gibi, güdükler bir özel ayar kullanılarak tarandığında tanımlanmaları gerekir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|segment-interface-dies.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arayüzde ana bir araç çubuğu ve sağ tarafta tanımlanması gereken öğeleri gösteren bir diş grafiği vardır. Tanımlama öncesinde güdükler sarı renkle işaretlenir; kırmızı sınırla işaretlenen öğe, tanımlanması ve diğerlerinden ayrı tutulması gereken öğedir. Sihirbaz, oluşturulan sekanstaki tüm öğelerin altını çizer, kullanıcı diş grafiğindeki numarasını sol tıklayarak tanımlanacak öğeyi seçebilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ana araç çubuğu şu araçları sunar:&lt;br /&gt;
;{{List button|prevAction.png}} Geri: Önceki adıma döner. Simge ilk tarama sırasında etkin değildir.&lt;br /&gt;
;{{List button|rectSelTool.png}} Seçim Araçları: Görüntünün parçasının nasıl seçileceğini belirlemenin mümkün olduğu seçim aracı panelini açar. Kullanılabilir araçlar bu sayfada daha sonra açıklanacaktır.&lt;br /&gt;
;{{List button|segmentateAction.png}} Ayıklama: Seçilen güdüğün görüntüsünü genel taramadan ayıklar, böylece onu tanımlar ve diğerlerinden ayırır.&lt;br /&gt;
;{{List button|selOpAction.png}} İşlem Seçimi: Görüntünün parçasıyla ne yapılacağının seçileceğini belirlemenin mümkün olduğu seçim aracı panelini açar. Kullanılabilir işlemler bu sayfada daha sonra açıklanacaktır.&lt;br /&gt;
;{{List button|nextAction.png}} İleri: Projede bir adım ileri gider. Bu simge uygulanmakta olan adım tamamlandığında veya atlanabilir adımlar olduğunda etkindir.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Animation|segment_d.gif}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Öğeler tanımlandıktan ve ayrıldıktan sonra, grafikte yeşil renkle işaretlenir. Tanımlama sırasında hata oluşması ve iki güdüğün karışması durumunda, {{Inline button|undoSegmentationAction.png}} simgelerinden birine tıklayarak tanımlamayı yeniden başlatmak mümkündür.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|segment_dies_restart.png}}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marker tanımlaması=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İmplantları tararken, kullanıcının markerleri implantın pozisyonu için referans olarak kullanması gerekir. Taramanın ardından her bir markerin tanımlanması ve diğerlerinden ayrılması gerekir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|segment_markers.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Arayüzde ana bir araç çubuğu ve sağ tarafta tanımlanması gereken öğeleri gösteren bir diş grafiği vardır. Tanımlama öncesinde diş sarı renkle işaretlenir; kırmızı sınırla işaretlenen öğe, tanımlanması ve diğerlerinden ayrı tutulması gereken öğedir. Sihirbaz, oluşturulan sekanstaki tüm öğelerin altını çizer, kullanıcı diş grafiğindeki numarasını sol tıklayarak tanımlanacak öğeyi seçebilir.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ana araç çubuğu şu araçları sunar:&lt;br /&gt;
;{{List button|prevAction.png}} Geri: Önceki adıma döner. Simge ilk tarama sırasında etkin değildir.&lt;br /&gt;
;{{List button|rectSelTool.png}} Seçim Araçları: Görüntünün parçasının nasıl seçileceğini belirlemenin mümkün olduğu seçim aracı panelini açar. Kullanılabilir araçlar bu sayfada daha sonra açıklanacaktır.&lt;br /&gt;
;{{List button|segmentateImplantAction.png}} Ayıklama: Seçilen güdüğün görüntüsünü genel taramadan ayıklar, böylece onu tanımlar ve diğerlerinden ayırır.&lt;br /&gt;
;{{List button|selOpAction.png}} İşlem Seçimi: Görüntünün parçasıyla ne yapılacağının seçileceğini belirlemenin mümkün olduğu seçim aracı panelini açar. Kullanılabilir işlemler bu sayfada daha sonra açıklanacaktır.&lt;br /&gt;
;{{List button|nextAction.png}} İleri: Projede bir adım ileri gider. Bu simge uygulanmakta olan adım tamamlandığında veya atlanabilir adımlar olduğunda etkindir.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Animation|segment_markers.gif}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Öğeler tanımlandıktan ve ayrıldıktan sonra, grafikte yeşil renkle işaretlenir. Tanımlama sırasında hata oluşması ve iki markerin karışması durumunda, {{Inline button|undoSegmentationAction.png}} simgelerinden birine tıklayarak tanımlamayı yeniden başlatmak mümkündür.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|Scan|Align}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=NewPrjFree/es&amp;diff=46813</id>
		<title>NewPrjFree/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=NewPrjFree/es&amp;diff=46813"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Free Project|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El cuarto icono de la página definición de proyecto abre la definición del proyecto libre. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Newproject_free.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Proyecto Libre, a diferencia de todos los demás, no tiene un asistente de trabajo. El usuario podrá escanear cualquier elemento en cualquier momento sin restricciones. Lo que también significa que el usuario tendrá que especificar:&lt;br /&gt;
*qué perfil de escaneado usar para escanear los elementos,&lt;br /&gt;
*en que órden escanear los elemento,&lt;br /&gt;
*cómo alinear los elementos y a qué referencia,&lt;br /&gt;
*cómo generar la malla y exportar los elementos escaneados.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para usuarios expertos, este proyecto puede ahorrarle mucho tiempo, sin embargo podría resultar en una pérdida de tiempo increíble para principiantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dado que el proyecto no tiene una estructura incial, la fase de definición es casi nula.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Free-definition.PNG}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En lo práctico el usuario sólo deberá insertar unos '''Datos Generales''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Nombre del Paciente&lt;br /&gt;
* Nombre del Clínico (Opcional)&lt;br /&gt;
* Notas (Opcional)&lt;br /&gt;
* Una casilla para decidir si usar o no el Anillo de Referencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es posible escribir libremente en los campos de Clínico y Notas. En cambio, para el campo Paciente es posible:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* escribir libremente&lt;br /&gt;
* Crear una nueva ficha usando el botón ''Buscar/Crear''&lt;br /&gt;
* Buscar en la base de datos una ficha existiente usando el botón ''Buscar/Crear''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El botón '''Buscar/Crear''' abre esta ventana:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:search.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esta ventana permite buscar en la base de datos por pacientes existientes. Se puede aplicar un filtro de búsqueda y, por los que usan protocolos VDDS, la búsqueda puede ser limitada a esa base de datos.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al pulsar ''Crear'' se abre esta venatana:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:create_patient.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El área de creación de fichas pacientes permite insertar datos generales sobre el pacientes y los tratamientos:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Nombre del Paciente&lt;br /&gt;
*Fecha de nacimineto del paciente&lt;br /&gt;
*Género del paciente&lt;br /&gt;
*Nombre del clínico&lt;br /&gt;
*Id de seguro del paciente, en los países en que sea necesario&lt;br /&gt;
*Notas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez que se haya insertado toda la información necesaria, seleccionar '''Ok''' para crear la ficha o '''Cancelar''' para anular los cambios y volver a la página de definición del proyecto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para iniciar el proyecto aceptar la definición con el botón  {{Inline button|Ok.png}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Para información específica sobre como escanear en modo Libre/Experto visite la página de ejemplo [[ExamplesFree|Proyecto Libre]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|NewPrjMulti|NewPrjExpert}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=ExamplesMultidie/it&amp;diff=46804</id>
		<title>ExamplesMultidie/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=ExamplesMultidie/it&amp;diff=46804"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Example: Multidie|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
In questa pagina è mostrata e spiegata la procedura guidata da seguire per scansionare Monconi di diversi pazienti sullo stesso supporto multidie.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Definizione del progetto in Exocad==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per creare questo progetto in Exocad, cliccare sull'icona DentalDB sul desktop, aprendo così il Gestore Progetti. Fare click su '''Multi Die''' per aprire il pannello di definizione del progetto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per maggiori informazioni su come creare progetti in Exocad, visitare la pagina [http://wiki.exocad.com/wiki/index.php?title=DentalDB_Module Exocad Wiki!]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di seguito la definizione di un progetto esempio:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj-exo-multidie.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una volta che il progetto è stato definito è sufficiente cliccare su '''OPT''' nella sezione Azioni per avviare il software di scansione. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il software mostrerà come prima cosa il progetto creato in Exocad. Se il progetto è corretto, cliccare il pulsante Accetta {{Inline button|ok.png}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:multidie-prj-check.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Definizione del progetto da ScanWay==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tutti i progetti possono essere definiti nel software di scansione stesso, indipendentemente dal tipo di CAD che verrà poi utilizzato per la modellazione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avviare il software facendo doppio click sull'icona ScanWay sul desktop. Si aprirà la [[Splash|Pagina di Benvenuto]]; per creare il progetto cliccare sulla prima icona.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|NewPrjIcon.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Per informazioni più dettagliate su come definire un progetto, visitare la pagina: [[NewPrj|Creare un Nuovo Progetto]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di seguito la definizione del nostro progetto esempio: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj-definition-multidie.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le definizioni di progetto sopra descritte portano entrambe ad avviare la medesima procedura guidata, che è composta dai passaggi seguenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Passaggio 1: Scansione Multidie==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questo è l'unico passaggio di scansione in questo tipo di progetto. Come al solito, questo passaggio di scansione si suddivide in sotto-passaggi.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Scansione===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Posizionare i monconi sul piattello multidie come richiesto dal software e fare click sul '''Bottone Scansiona'''{{Inline button|scanAction.png}}. Ad acquisizione terminata i risultati verranno mostrati sullo schermo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:multidieprj-scan-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questa scansione è stata effettuata con l'ausilio dell'Anello di Riferimento. Ogni volta che al software viene chiesto di acquisire modelli, monconi o marker e l'anello di riferimento non è presente appare il seguente messaggio:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|msg_rr.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
L'utente può quindi scegliere di annullare la scansione, inserire l'anello di riferimento e rifare la scansione, o acquisire senza usare l'anello di riferimento. Per ulteriori informazioni sull'anello di riferimento, consultare la pagina [[Accessories|Accessori]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per accedere al secondo punto del passaggio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Modifica===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questo passaggio permette di modificare l'immagine acquisita; per ulteriori informazioni sulle opzioni disponibili in questo passaggio consultare la pagina [[Edit|Strumenti di Modifica]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'immagine a questo punto può essere modificata o ritagliata. In questo caso sono stati utilizzati differenti strumenti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: edit-multidieprj.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una volta soddisfatti del risultato, cliccare{{Inline button|nextAction.png}} per accedere al passaggio seguente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Step 6: Generazione della Mesh ed Esportazione==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
A questo punto il software avvia automaticamente la fase di generazione della mesh. Le mesh possono essere modificate e poi esportate individualmente o come un'unica immagine. Per maggiori informazioni sulle modifiche alle mesh consultare la pagina [[Mesh|Modificare le Mesh]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cliccare sul Pulsante di Esportazione{{Inline button|exportToCadAction.png}} per esportare i file nel CAD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|mesh-gen-multi.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se il progetto è stato definito in Exocad, il CAD si aprirà automaticamente e l'utente può subito iniziare a modellare. Altrimenti il software chiederà all'utente dove esportare il file.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|ExamplesFullJ|ExamplesFree}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=ExamplesMultidie/pt-br&amp;diff=46805</id>
		<title>ExamplesMultidie/pt-br</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=ExamplesMultidie/pt-br&amp;diff=46805"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Example: Multidie|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nesta página será seguido e explicado o assistente para o escaneamento dos munhões de diferentes pacientes na mesma placa multimunhão.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Definição do projeto a partir de Exocad ==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Para criar este projeto no Exocad, clique no ícone DentalDB na sua área de trabalho. O gerente do projeto será aberto. Clique em '' 'Multi Munhão' '', para abrir o painel de definição do projeto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para obter mais informações sobre como criar projetos no Exocad, visite a página específica no [http://wiki.exocad.com/wiki/index.php?title=DentalDB_Module Exocad Wiki!]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aqui está a definição do projeto para o nosso projeto de demonstração:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj-exo-multidie.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uma vez definido o projeto, clique em '' 'OPT' '' na seção Ações para iniciar o software de escaneamento. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A primeira coisa que o software de escaneamento mostra é o projeto criado no Exocad, se o projeto estiver corretamente definido, clique no Botão Aceitar {{Inline button | ok.png}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:multidie-prj-check.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Definição do projeto a partir do ScanWay ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos os projetos também podem ser definidos no software de escaneamento, independentemente do CAD que mais tarde será usado para projetar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Inicie o software de escaneamento clicando duas vezes no ícone do ScanWay na sua área de trabalho. A [[Splash | Página de Boas-vindas] será aberta; para criar o projeto, clique no primeiro ícone.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|NewPrjIcon.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para obter informações detalhadas sobre como definir um projeto, visite a página específica: [[NewPrj | Criar um Novo Projeto]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aqui está a definição do nosso projeto de demonstração: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj-definition-multidie.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ambas as definições de projeto descritas levam ao mesmo assistente, que agora será seguido passo a passo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Etapa 1: Escaneamento Multimunhão==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esta é a única etapa de escaneamento para esse tipo de projeto. Como de costume, esses passos de escaneamento são divididos em subpassos.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etapa Escaneamento===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Coloque os munhões na placa multi-munhão conforme solicitado pelo scanner e clique no  '' 'Botão Escanear' '' {{Inline button | escanAção.png}}. Uma vez concluído o escaneamento, o resultado será mostrado.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:multidieprj-scan-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Este escaneamento foi realizado com a Margem de Referência. Toda vez que o usuário lança um escaneamento para modelos, munhões ou scanbodies, se o software reconhecer que a margem de referência não foi usada, mostra a seguinte mensagem.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|msg_rr.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
O usuário pode, portanto, decidir se deseja cancelar o escaneamento, colocar a margem de referência no suporte do modelo e iniciar um novo escaneamento, ou escanear sem usar a margem de referência. Para informações sobre a margem de referência visite a página [[Accessories|Acessórios]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clique em {{Inline button | proxAção.png}} para acessar a segunda parte da etapa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Etapa Editar===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esta etapa permite editar a imagem escaneada; para obter informações detalhadas sobre todas as opções disponíveis nesta etapa, visite a página [[Edit|Editar Ferramentas]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A imagem nesta etapa pode ser editada ou aparada. Neste caso, várias ferramentas foram usadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: edit-multidieprj.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando estiver satisfeito com o resultado clique em {{Inline button | proxtAção.png}} para acessar a próxima etapa do assistente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etapa 6: Geração e Exportação de Mesh ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Neste ponto, o software inicia imediatamente a geração de mesh. As meshes podem ser editadas e exportadas individualmente ou como uma imagem única. Para saber mais sobre edição de mesh, visite nossa página [[Mesh | Mesh Ferramentas]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Clique no Botão Exportar {{Inline button | exportParaCadAção.png}} para exportar para o CAD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|mesh-gen-multi.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se o projeto foi iniciado no Exocad, o CAD será aberto automaticamente e o projeto pode ser iniciado imediatamente. Caso contrário, o software irá perguntar ao usuário como exportar o arquivo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|ExamplesFullJ|ExamplesFree}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Examples/ja&amp;diff=46806</id>
		<title>Examples/ja</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Examples/ja&amp;diff=46806"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Example Projects|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ソフトウェアを活用できるよう、後続のページではさまざまな種類のプロジェクト例を紹介しています。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
# [[ExamplesCemented|補綴プロジェクト]]&lt;br /&gt;
# [[ExamplesImplants|インプラントでの補綴プロジェクト]]&lt;br /&gt;
# [[ExamplesQuadrant|片顎プロジェクト]]&lt;br /&gt;
# [[ExamplesDynamic|ダイナミックアーティキュレーションプロジェクト]]&lt;br /&gt;
# [[ExamplesFullJ|全顎プロジェクト]]&lt;br /&gt;
# [[ExamplesMultidie|マルチダイプロジェクト]]&lt;br /&gt;
# [[ExamplesFree|フリースキャンプロジェクト]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|[Mesh|ExamplesCemented}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Main_Page/it&amp;diff=46807</id>
		<title>Main Page/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Main_Page/it&amp;diff=46807"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:ScanWay Wiki|noerror}}&lt;br /&gt;
Benvenuti nella pagina di documentazione online di Open Technologies. A continuazione troverete una lista di argomenti che possono essere d'aiuto nell'utilizzare il nostro scanner NeWay ed il nostro software ScanWay.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Per essere sempre informati sulle nostre novità aggiungeteci su [https://www.facebook.com/dentalscanner3d/?fref=ts facebook]!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Scanner e Accessori ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# [[Pc_Min_Requirements|Requisiti minimi del PC]]&lt;br /&gt;
# [[Unboxing|Unboxing NeWay]]&lt;br /&gt;
# [[Pc_Connection|Connessione al PC]]&lt;br /&gt;
# [[Accessories|Accessori]]&lt;br /&gt;
# [[Implant_Library|Libreria Implantare]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ScanWay ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
# [[ScanWay|Introduzione]]&lt;br /&gt;
# [[Splash|Pagina di Benvenuto]]&lt;br /&gt;
## [[Options|Opzioni]]&lt;br /&gt;
## [[Service|Service]]&lt;br /&gt;
## [[NewPrj|Creare un Nuovo Progetto]]&lt;br /&gt;
### [[NewPrjPro|Progetto per Protesi]]&lt;br /&gt;
### [[NewPrjFull|Progetto per Arcata Completa]]&lt;br /&gt;
### [[NewPrjMulti|Progetto con Multi Die]]&lt;br /&gt;
### [[NewPrjFree|Modalità Esperto]]&lt;br /&gt;
## [[Load|Caricare Progetti Precedenti]]&lt;br /&gt;
# [[W_Interface|Interfaccia della Modalità Guidata]]&lt;br /&gt;
## [[Interaction|Interazione]]&lt;br /&gt;
## [[Project-elements|Icone di Progetto e Gruppi di Scansione]]&lt;br /&gt;
## [[Project-options|Opzioni di Progetto]]&lt;br /&gt;
## [[Scan|Interfaccia di Scansione]]&lt;br /&gt;
## [[Edit|Strumenti di Modifica]]&lt;br /&gt;
## [[Align|Interfaccia per Allineamenti]]&lt;br /&gt;
## [[Mesh|Modificare le Mesh]]&lt;br /&gt;
# [[Examples|Esempi di Progetti]]&lt;br /&gt;
## [[ExamplesCemented|Progetto per Protesi]]&lt;br /&gt;
## [[ExamplesImplants|Progetto per Protesi su Impianti]]&lt;br /&gt;
## [[ExamplesQuadrant|Progetto su Emiarcata]]&lt;br /&gt;
## [[ExamplesDynamic|Progetto con Articolazione Dinamica]]&lt;br /&gt;
## [[ExamplesFullJ|Progetto per Arcata Completa]]&lt;br /&gt;
## [[ExamplesMultidie|Progetto con MultiDie]]&lt;br /&gt;
## [[ExamplesFree|Progetto di Scansione con Modalità Esperto]]&lt;br /&gt;
# [[Calibrations|Calibrazione dello Scanner]]&lt;br /&gt;
# [[Updates|Aggiornamenti Automatici]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Documenti==&lt;br /&gt;
# [[Media:User Manual NeWay.pdf|User Manual]]&lt;br /&gt;
# [[Media:Manuale Utente NeWay ITA-iLT.pdf|Manuale Utente]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=ExamplesCemented/ru&amp;diff=46808</id>
		<title>ExamplesCemented/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=ExamplesCemented/ru&amp;diff=46808"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Example: Cemented|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На этой странице будет приведено объяснение мастера по сканированию 2 моделей в окклюзии с 3 штампами (2 верхних и 1 нижний).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Формирование проекта начиная с Exocad==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Чтобы создать проект в Exocad, нажмите на иконку DentalDB на Вашем рабочем столе. Откроется менеджер проекта.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заполните информацию о проекте, укажите вид реставрации, который должен быть разработан, а также дополнительные параметры. Для такого рода проекта убедитесь, что &amp;quot;Режим сканирования&amp;quot; включен на &amp;quot;Две гипсовые модели в окклюзии&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для дальнейшей информации о том, как создавать проекты в Exocad, посетить страницу [http://wiki.exocad.com/wiki/index.php?title=DentalDB_Module Exocad Wiki!]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Здесь представлена проработка проекта для нашей демо-версии:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj_definition_exo.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того, как проект был проработан, просто нажмите кнопку &amp;quot;OPT&amp;quot; в Разделе действия, чтобы запустить программу сканирования. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:exo_to_scanway.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое, что показывает программа сканирования - это проект, созданный в Exocad, если проект правильно проработан, нажмите кнопку Принять {{Inline button|ok.png}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Проработка проекта начиная с ScanWay==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все проекты могут быть проработаны в программе сканирования, независимо от CAD, программы, которая будет в дальнейшем использоваться для конструирования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Запуск сканирования программного обеспечения осуществляется двойным щелчком по иконке ScanWay на рабочем столе. Откроется [[Splash|Welcome Page]]; чтобы создать проект, нажмите на первую иконку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|NewPrjIcon.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для получения подробной информации о том, как проработать проект посетить страницу: [[NewPrj|Create a New Project]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ниже представлено определение нашего демо-проекта: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj_definition_cemented.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Обе описанные разработки связаны с одним и тем же мастером, который будет теперь помогать на каждом этапе работы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Этап 1: Сканирование артикулятора==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Первый этап любого проекта для обеих челюстей - это сканирование артикулятора.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сканирование артикулятора не означает обязательное непосредственное сканирование артикулятора; требуемое сканирование заключается в получении окклюзии либо с помощью артикулятора на его поддержке, либо путем размещения двух моделей прикуса на держателе модели.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Если пользователю необходимо сканировать артикулятор, мы предлагаем наклонить его назад, чтобы имелась возможность получить как можно больше информации. Однако это просто рекомендация, так как не все артикуляторы можно наклонять.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:articulator_positions.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
В режиме визирования сканирования Вы можете увидеть, что если артикулятор стоит прямо, то будет трудно получить окклюзию должным образом.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:live_arti_posizioni.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С другой стороны, как уже упоминалось выше, также можно сканировать две модели прикуса на стандартной модели держателя, удерживающейся вместе с помощью резинок или воска, если это необходимо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: arti-modelli.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того, как объекты были помещены в сканер (либо артикулятор, либо модели одна поверх другой), сканирование может быть запущено &amp;quot;Кнопкой сканирования&amp;quot; '{{Inline button|scanAction.png}}. После завершения сканирования будет показан результат.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: articulator-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для получения дополнительной информации о доступных функциях нажмите [[Scan|Scan Interface]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нажмите {{Inline button|nextAction.png}} для перехода ко второму этапу мастера.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Этап 2: Нижняя модель==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вторым этапом любого проекта является сканирование нижней модели. Все этапы, за исключением одного артикулятора, включают в себя два подэтапа: фактическое сканирование и редактирование полученного изображения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Этап сканирования===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поместите нижнюю модель на держатель модели и нажмите &amp;quot;Кнопку сканирования&amp;quot; {{Inline button|scanAction.png}}. После завершения сканирования будет показан результат.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:lower-model-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Это сканирование выполняется с эталонным ободом. Каждый раз, когда пользователь запускает сканирование для моделей, штампов или маркеров,в случае если программа распознает, что опорный обод не был использован, всплывает следующее сообщение.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|msg_rr.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Если пользователь решит отменить сканирование, то необходимо поместить эталонный обод на держатель модели и начать новое сканирование или просканировать  без использования эталонного обода. Для получения информации о эталонном ободе перейдите [[Accessories|Accessories]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нажмите {{Inline button|nextAction.png}} для перехода ко второй части этапа Нижней модели.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Этап редактирования===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Этот этап позволяет редактировать полученное изображение; для получения подробной информации о всех доступных опциях на этом этапе посетите страницу [[Edit | Edit Tools]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Изображения на этом этапе могут быть отредактированы или обрезаны. На этом этапе, на самом деле, важно не переусердствовать с изменением или обрезкой информации, так как это сделает расчет автоматического выравнивания объекта в соответствии с его эталоном более трудным для программного обеспечения.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Редактировать изображение можно с помощью любого из следующих инструментов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:edit_seltools.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С другой стороны, обрезку очень легко осуществлять с помощью инструмента &amp;quot;обрезка основания&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:cut-base.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если Вы удовлетворены результатом, нажмите {{Inline button|nextAction.png}} для перехода к следующему шагу мастера.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Этап 3: Верхняя модель===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сканирование верхней модели, как и нижней, требует от пользователя прохождения двух этапов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Этап сканирования===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поместите верхнюю модель на держатель модели и нажмите &amp;quot;Кнопку сканирования&amp;quot; {{Inline button|scanAction.png}}. После завершения сканирования будет показан результат.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:upper-model-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как и ранее, если эталонный обод не помещен на держатель модели, программное обеспечение покажет сооветствующее сообщение. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нажмите {{Inline button|nextAction.png}} для перехода к этапу редактирования Верхней модели. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Этап редактирования===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Верхняя модель может быть отредактирована так же, как это показано для нижней модели. На этот раз мы будем редактировать изображение с помощью различных инструментов выбора.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:edit-upper.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если Вы удовлетворены результатом, нажмите {{Inline button|nextAction.png}} для перехода к следующему шагу мастера.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сохранение и выравнивание==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сразу же после нажатия на кнопку {{Inline button|nextAction.png}}, программа автоматически сохраняется и пытается выровнить отсканированные элементы в соответствии с их эталоном.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:save_and_align.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Чтобы получить больше информации по автоматическому выравниванию и ручной процедуре перейдите на страницу [[Align|Alignment Interface]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Шаг 4: Сканирование штампов==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Необходимые шаги для успешного сканирования штампов могут варьироваться в зависимости от способа сканирования, который выбирает пользователь: использование пластины мульти-штамп или пользовательские настройки.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===С мульти-штампом===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Этот метод применяется по умолчанию с помощью программного обеспечения. Это означает, что пользователь помещает штампы на пластину мульти-штампа в положение, показанное в программном обеспечении, что позволит сразу же распознать штамп и тем самым сократить шаги мастера.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Проработка: Как уже упоминались, положение штампов на пластине мульти-штамп предварительно устанавливается программным обеспечением.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Порядок мульти-штампа основан на Универсальной нумерации зубов, начиная с последнего элемента первого квадранта и следуя по часовой стрелке. Поэтому штамп, который необходимо поместить в центральный элемент, всегда будет занимать самое близкое положение к последнему элементу первого квадранта.&amp;lt;br /&amp;gt; Если имеется более 9 штампов, будет показана вторая проработка этапа.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|wizard-multidie-def.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нажмите {{Inline button|nextAction.png}} для перехода к этапу сканирования мульти-штампа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Сканирование: Сканирование интерфейса мульти-штампа похоже на другие шаги, которые были только что объяснены, за исключением эталона мульти-штампа, который сохраняется как напоминание с правой стороны окна в условиях визирования. &amp;lt;br /&amp;gt;  Чтобы продолжить нажмите &amp;quot;Кнопку сканирования&amp;quot; '{{Inline button|scanAction.png}}. После окончания сканирования, будет показан результат.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:multidie-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нажмите {{Inline button|nextAction.png}} для перехода к шагу редактирования сканирования мульти-штампа. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Редактирование: Этап редактирования предлагает такие же инструменты, с которыми мы сталкивались на предыдущем этапе. В этом случае нет необходимости использовать более одного инструмента.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:edit-multidie.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если Вы удовлетворены результатом, нажмите {{Inline button|nextAction.png}} для перехода к следующему этапу мастера.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Выравнивание: После редактирования штампы могут быть выровнены в соответствии с их эталоном. Результат выводится на монитор. Чтобы получить информацию о том, как изменить зафиксировать или восстановить выравнивание нажмите [[Align|Alignment Interface]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:dies-autoalign.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Пользовательские настройки (Без мульти-штампа)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Пользователь может также выбрать сканировать штампы в произвольном порядке, например, если ему нужно сканировать штампы на основании модели. Чтобы получить доступ к пользовательским настройкам, нажмите на иконку {{Inline button|customSetupAction.png}}, если программное обеспечение представляет проработку для мульти-штампа.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|custom-setup-dies.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Проработка: Программное обеспечение предлагает по умолчанию сканировать уникальную группу,  это означает (если не указано иное), что программа будет запрашивать у пользователя просканировать все штампы вместе. В этом случае была создана вторая группа сканирования, чтобы разделить сканирование верхних штампов от сканирования нижних. Нажмите кнопку {{Inline button|nextAction.png}}, чтобы получить доступ к этапам сканирования.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|def_stumps.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Сканирование: В зависимости от числа созданых групп сканирования, программное обеспечение предложит один или более шагов сканирования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во-первых, программное обеспечение попросит пользователя вставить штампы в сканер и получить элементы первой группы. &amp;lt;br /&amp;gt; Напомним, что он отмечает сканируемые элементы, которые будут сканироваться вместе на правой части окна в режиме визирования. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Затем он будет попросит пользователя вставить выбранный элемент для второй группы. Поскольку второе сканирование осуществляется для второго штампа, с права не будет никакого напоминания. Нажмите кнопку {{Inline button|nextAction.png}}, чтобы продолжить. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:dies-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Идентификация штампов: Когда в группе сканирования имеется более, чем один элемент, пользователю будет предложено отделить штамп от других, чтобы правильно его идентифицировать &amp;lt;br /&amp;gt; Этот этап осуществляется между шагами сканирования. Чтобы узнать больше об идентификации штампов посетите страницу [[Scan|Scan Interface]]. Нажмите кнопку {{Inline button|nextAction.png}}, чтобы продолжить.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:extract _24_26.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Редактирование: Если группа сканировании образована одним отдельным штампом, шага идентификации не будет. Вместо этого появится шаг редактирования. Нажмите на кнопку {{Inline button|nextAction.png}}, чтобы продолжить. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
; Выравнивание: После редактирования или идентификации штампов, их выравнивают в соответствии с их эталоном. Затем результат выводится на монитор. Чтобы узнать, как изменить, исправить или повторить выравнивание нажмите [[Align|Alignment Interface]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Step 5: Здоровые зубы и промежуточные коронки==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
На этом этапе проект сканируется, если пользователь не захочет повторно отсканировать промежуточные коронки. Этот этап является результатом сканирования  эталонной модели, обрезанной, чтобы исключить те части, которые были просканированы по отдельности (в этом случае, штампы). Иногда бывает, что при сканировании в первой модели контактные точки на здоровом зубе неправильно распознаются, что потребует от пользователя пересканирования модели. В противном случае, просто нажмите кнопку {{Inline button|nextAction.png}}, чтобы продолжить.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Healty-both.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Программное обеспечение предложит дальнейший этап редактирования, чтобы позволить пользователю изменить изображение здорового зуба. Действуйте на этапе редактирования как описано выше.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Этап 6: Создание сетки и экспорт==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
На данном этапе программа немедленно начнет создание сетки. Сетки можно редактировать и экспортировать по отдельности или как уникальное изображение. Чтобы узнать больше о редактировании сетки, посетите нашу страницу[[Mesh|Mesh Tools].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нажмите на Кнопку экспорта  {{Inline button|exportToCadAction.png}}, чтобы экспортировать в CAD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Wizard-interface.PNG}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Если проект был запущен из Exocad, CAD откроется автоматически, а работа над дизайном будет начата немедленно. В противном случае, программа будет запрашивать у пользователя, как экспортировать файл.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|Examples|ExamplesImplants}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Options/pt-br&amp;diff=46799</id>
		<title>Options/pt-br</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Options/pt-br&amp;diff=46799"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Options|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Interação ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
As opções são divididas em duas páginas: '' 'Opções Gerais' '' e '' 'Opções CAD' ''. A barra de ferramentas na parte inferior da janela permite navegar na página de opções.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
;{{List button|cancel.png}}  Sair: sai da seção Opção.&lt;br /&gt;
;{{List button|generalOpAction.png}} Opções gerais: Abre o painel de opções gerais. Esta seção é mostrada diretamente depois de abrir as opções.&lt;br /&gt;
;{{List button|cadSystemsOpAction.png}}  Opções do Sistema CAD: Abre a área de opções dedicada à conexão de um Sistema CAD ao software de escaneamento.&lt;br /&gt;
;{{List button|Ok.png}}  Aceitar: Aceita as alterações e fecha a seção de opção.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Opções gerais ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esta seção de opções fornece informações mínimas sobre a conexão do scanner, projetos e interface.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:opzioni-generali.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Configuração do Scanner ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Esta seção permite configurar a conexão ao scanner em uso. O ScanWay está configurado para funcionar com muitos scanners, no entanto, apenas um scanner de cada vez pode estar ativo. O scanner ativo atual é mostrado na caixa Configuração. A caixa Configuração fornece informações sobre a localização do arquivo de configuração, no número de série do scanner e nos componentes internos da máquina conectada.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Há duas maneiras de adicionar uma configuração do scanner:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
; Carregar do Scanner: baixa o arquivo de configuração da memória do scanner.&lt;br /&gt;
; Carregar do arquivo: abre uma '' Abrir Diálogo do Arquivo '' para encontrar e carregar um arquivo de configuração a partir do disco.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
A última opção disponível nesta seção refere-se ao comportamento do projetor:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Desligue o Projetor em Fechar: se selecionado, desliga o projetor quando o software for fechado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Projeto===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nesta seção pode ser configurado o caminho para salvar os projetos:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Projetos dentários: o caminho onde o software salva todos os projetos criados pelo usuário&lt;br /&gt;
; Salvamento automático: se esta opção for marcada, o software salvará automaticamente o projeto após cada etapa principal (Aquisição, Alinhamento, Geração da Mesh)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===UI===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta seção lida com configurações menores da interface do usuário:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
; Tipo de numeração: permite escolher se deseja usar a numeração do FDI ou o sistema de numeração de dentes universal, mais comumente usado nos Estados Unidos.&lt;br /&gt;
; Idioma: permite escolher o idioma do software. Depois de selecionar um novo idioma, o software precisa ser reiniciado para que a alteração entre em vigor.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Opções de CAD ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Este painel de opções permite configurar o software para trabalhar com o sistema CAD escolhido. Revendedores de Open Technologies  podem configurar o scanner para exportar de várias maneiras, para o usuário final no entanto, apenas as opções Exocad estão disponíveis.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:opzioni-exocad.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
; Caminho Exocad: pasta geral do software Exocad CAD, se configurado corretamente, permite iniciar automaticamente o Exocad após exportar os dados.&lt;br /&gt;
; Unir munhões: se esta opção estiver habilitada, o software irá unir todos os munhões e partes saudáveis ​​e exportar apenas um arquivo para a arcada inteira; Se desativado, o software exportará um arquivo para cada dado e um arquivo para as partes saudáveis ​​da arcada.&lt;br /&gt;
; Exportar .implantPos: se esta opção estiver habilitada, o software exportará um arquivo especial &amp;quot;implantPosition&amp;quot; com as informações sobre o alinhamento de um scanbody que pode ser importado pelo Exocad.&lt;br /&gt;
; Gerar Thumbnails: escolha esta caixa para salvar as imagens .png do articulador.&lt;br /&gt;
; Auto iniciar CAD: Marque esta caixa para iniciar o CAD automaticamente após exportar os dados.&lt;br /&gt;
; Software de verificação automática: marque esta caixa para fechar automaticamente o software de verificação depois de exportar os dados.&lt;br /&gt;
; Use OBJ em vez de STL: se esta caixa estiver marcada, o arquivo exportado para Exocad estará no formato OBJ e não em STL. O Exocad mostrará assim a cor real do objeto escaneado e não uma representação de cores padrão.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|Splash|Service}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Edit/de&amp;diff=46800</id>
		<title>Edit/de</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Edit/de&amp;diff=46800"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Edit Tools|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Aufbau=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nach jedem Schritt des Scanvorgangs, mit Ausnahme des Scans vom Artikulator, führt der Assistent den Benutzer durch den &amp;quot;Bildbearbeitungsschritt&amp;quot;. Für diesen Schritt wird die Werkzeugleiste mit den erforderlichen Werkzeugen und Funktionen angepasst.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|wizard-edit-scan.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ein weiterer Schritt der Bildbearbeitung ist die Indentifizierung der Marker und Zahnstümpfe (wenn das Scannen benutzerdefiniert erfolgt und nicht mit einem Multi-Die-Halter).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bearbeiten-Werkzeuge==&lt;br /&gt;
;{{List button|prevAction.png}} Zurück: Zurück zum vorherigen Schritt. Beim ersten Schritt des Scannens ist dieses Symbol nicht verfügbar.&lt;br /&gt;
;{{List button|rectSelTool.png}} Auswahlwerkzeuge: Öffnet das Fenster mit den Auswahlwerkzeugen für die Auswahl von Bildausschnitten. Die Werkzeuge werden weiter unten ausführlich erläutert.&lt;br /&gt;
;{{List button|selOpAction.png}} Aktion auswählen: Öffnet das Fenster mit den Aktionen für die ausgewählten Bildausschnitte. Die Aktionen werden weiter unten ausführlich erläutert.&lt;br /&gt;
;{{List button|cutBaseAction.png}} Basis abschneiden: Schneidet die Basis des Objekts mit einer geraden Ebene ab. Das Werkzeug wird weiter unten ausführlich erläutert.&lt;br /&gt;
;{{List button|nextAction.png}} Weiter: Weiter zum nächsten Schritt. Dieses Symbol ist verfügbar, wenn der aktuelle Schritt abgeschlossen ist oder bei Schritten, die übersprungen werden können.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Auswahlwerkzeuge===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Animation|selection-tools.gif}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Wie auf der Grafik zu sehen ist, kann mit diesen Werkzeugen ein Bildausschnitt ausgewählt werden, um das Objekt zu bearbeiten. Es stehen vier Auswahlwerkzeuge zur Verfügung:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;{{List button|rectSelTool.png}} Auswahl mit Rechteck: Zeichnet ein Rechteck ein, das am Klickpunkt startet und mit der Maus groß gezogen wird. Um den Bildausschnitt auszuwählen, die linke Maustaste loslassen.&lt;br /&gt;
;{{List button|elliSelTool.png}} Auswahl mit Ellipse: Zeichnet ein Ellipse ein, die den Klickpunkt zum Mittelpunkt hat und mit der Maus groß gezogen wird. Um den Bildausschnitt auszuwählen, die linke Maustaste loslassen.&lt;br /&gt;
;{{List button|lineSelTool.png}} Auswahl mit freier geschlossener Linie: Die linke Maustaste gedrückt halten und eine Linie einzeichnen, die der Maus folgt. Um die Linie zu schließen und den Bildausschnitt auszuwählen, der von der Linie umschlossen wird, die linke Maustaste loslassen.&lt;br /&gt;
;{{List button|polygonSelTool.png}} Auswahl mit Polygon: Zwei verschiedene Punkte anklicken, um eine Linie zu ziehen, und dann einen dritten Punkt, um das Polygon zu erzeugen. Mit einem Doppelklick wird das Polygon geschlossen und der Bildausschnitt ausgewählt, der sich innerhalb des Polygons befindet&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aktionen===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Animation|edit-actions.gif}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit den Aktionen können die ausgewählten Bildausschnitte bearbeitet werden. Folgende Aktionen stehen zur Verfügung:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;{{List button|cutSelAction.png}} Auswahl löschen (DEL): Löscht den ausgewählten Bildausschnitt.&lt;br /&gt;
;{{List button|cropSelAction.png}} Auswahl freistellen ({{Inline button|Key_ctrl.png}} + K) : Stellt den ausgewählten Bildausschnitt frei und löscht den Rest.&lt;br /&gt;
;{{List button|invertSelAction.png}} Auswahl umkehren ({{Inline button|Key_ctrl.png}} + I) : Wählt alle nicht ausgewählten Bildausschnitte aus und hebt die Auswahl aller ausgewählten Bildausschnitte auf.&lt;br /&gt;
;{{List button|clearSelAction.png}} Auswahl aufheben ({{Inline button|Key_ctrl.png}} + C) : Hebt die Auswahl des Bildausschnitts auf.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Basis abschneiden===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Den Button {{Inline button|cutBaseAction.png}} anklicken, um das Werkzeug ''Basis abschneiden''' zu verwenden. Klicken Sie dann entweder das Modell an oder bewegen Sie den Schieber, um die Schnitthöhe festzulegen. Klicken Sie auf '''Anwenden''', um die Änderungen zu bestätigen. Das Video unten zeigt, wie es geht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Animation|cut-base.gif}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Identifizierung Stümpfe==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn Stümpfe benutzerdefiniert gescannt werden, wie auf der Seite [[Scan|Scan-Benutzeroberfläche]] erläutert, müssen die Stümpfe identifiziert werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|segment-interface-dies.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf der Benutzeroberfläche wird eine spezielle Werkzeugleiste angezeigt. Ein Zahnschema auf der rechten Seite zeigt die Elemente, die identifiziert werden müssen. Nicht identifizierte Stümpfe sind gelb markiert. Die Stümpfe, die identifiziert und von den anderen getrennt werden müssen, sind mit einem roten Rand gekennzeichnet. Der Assistent unterstreicht alle Elemente in einer festgelegten Reihenfolge. Durch Anklicken der Zahl eines Zahns im Zahnschema kann das Element, das identifiziert werden soll, auch manuell ausgewählt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Werkzeugleiste enthält folgende Werkzeuge:&lt;br /&gt;
;{{List button|prevAction.png}} Zurück: Zurück zum vorherigen Schritt. Beim ersten Schritt des Scannens ist dieses Symbol nicht verfügbar.&lt;br /&gt;
;{{List button|rectSelTool.png}} Auswahlwerkzeuge: Öffnet das Fenster mit den Auswahlwerkzeugen für die Auswahl von Bildausschnitten. Die Werkzeuge werden weiter unten ausführlich erläutert.&lt;br /&gt;
;{{List button|segmentateAction.png}} Extrahieren: Extrahiert das Bild vom ausgewählten Zahnstumpf aus dem Scan, um den Zahnstumpf zu identifizieren und von den anderen zu trennen.&lt;br /&gt;
;{{List button|selOpAction.png}} Aktion auswählen: Öffnet das Fenster mit den Aktionen für die ausgewählten Bildausschnitte. Die Aktionen werden weiter unten ausführlich erläutert.&lt;br /&gt;
;{{List button|nextAction.png}} Weiter: Weiter zum nächsten Schritt. Dieses Symbol ist verfügbar, wenn der aktuelle Schritt abgeschlossen ist oder bei Schritten, die übersprungen werden können.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Animation|segment_d.gif}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nachdem die Elemente identifiziert und getrennt worden sind, werden sie in der Grafik grün angezeigt. Bei Fehlern während der Identifizierung oder wenn zwei oder mehr Zahnstümpfe verwechselt werden, kann die Identifizierung durch Anklicken von einem der Symbole {{Inline button|undoSegmentationAction.png}} wiederholt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|segment_dies_restart.png}}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Identifizierung Marker=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wenn Implantat-Projekte gescannt werden, müssen Marker als Referenz für die Position des Implantats verwendet werden. Nach erfolgtem Scannen muss jeder Marker identifiziert und von den anderen Markern getrennt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|segment_markers.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Auf der Benutzeroberfläche wird eine spezielle Werkzeugleiste angezeigt. Ein Zahnschema auf der rechten Seite zeigt die Elemente, die identifiziert werden müssen. Vor der Identifizierung sind die Zähne gelb markiert. Die Marker, die identifiziert und von den anderen getrennt werden müssen, sind mit einem roten Rand gekennzeichnet. Der Assistent unterstreicht alle Elemente in einer festgelegten Reihenfolge. Durch Anklicken der Zahl eines Zahns im Zahnschema kann das Element, das identifiziert werden soll, auch manuell ausgewählt werden.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die Werkzeugleiste enthält folgende Werkzeuge:&lt;br /&gt;
;{{List button|prevAction.png}} Zurück: Zurück zum vorherigen Schritt. Beim ersten Schritt des Scannens ist dieses Symbol nicht verfügbar.&lt;br /&gt;
;{{List button|rectSelTool.png}} Auswahlwerkzeuge: Öffnet das Fenster mit den Auswahlwerkzeugen für die Auswahl von Bildausschnitten. Die Werkzeuge werden weiter unten ausführlich erläutert.&lt;br /&gt;
;{{List button|segmentateAction.png}} Extrahieren: Extrahiert das Bild vom ausgewählten Marker aus dem Scan, um den Marker zu identifizieren und von den anderen zu trennen.&lt;br /&gt;
;{{List button|selOpAction.png}} Aktion auswählen: Öffnet das Fenster mit den Aktionen für die ausgewählten Bildausschnitte. Die Aktionen werden weiter unten ausführlich erläutert.&lt;br /&gt;
;{{List button|nextAction.png}} Weiter: Weiter zum nächsten Schritt. Dieses Symbol ist verfügbar, wenn der aktuelle Schritt abgeschlossen ist oder bei Schritten, die übersprungen werden können.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Animation|segment_markers.gif}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nachdem die Elemente identifiziert und getrennt worden sind, werden sie in der Grafik grün angezeigt. Bei Fehlern während der Identifizierung oder wenn zwei oder mehr Marker verwechselt werden, kann die Identifizierung durch Anklicken von einem der Symbole {{Inline button|undoSegmentationAction.png}} wiederholt werden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|Scan|Align}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Load/fr&amp;diff=46801</id>
		<title>Load/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Load/fr&amp;diff=46801"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Load Project|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
La deuxième et la troisième icones sur la page d'accueil permettent de charger les projets créés au préalable.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Splashscreen_load.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chargement projets CAO ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cliquant sur l'icone {{Inline button|loadExoButton.png}}, on peut charger les projets qui ont été créés dans le logiciel CAO relié à ScanWay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:loadold-exo.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sélection fichier démarre par défaut avec l'extension des projets Exocad, mais les autres fichiers CAO disponibles peuvent etre sélectionnés en cliquant sur la case '''Type fichier'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:loadold-cad.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Accepter et ouvrir le projet en cliquant sur '''Open''' ou fermer en cliquant sur le bouton '''Cancel'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Chargement projets ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est également possible de charger des projets créés au préalable dans le logiciel de numérisation ou dans un autre logiciel, en cliquant sur l'icone {{Inline button|loadProjButton.png}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selon le type de projet sélectionné, le schéma de dents et les options disponibles changent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Loadold.png}}    {{Screenshot|Load-prj-cad.png}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Load-prj-cad.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
;{{List button|cancel.png}}                Sortir             : Sortie de la section Options.&lt;br /&gt;
;{{List button|importProjectAction.png}}            Importer projet             : Permet d'importer les projets qui n'ont pas été créés dans le logiciel ScanWay mais dans un autre logiciel tiers.&lt;br /&gt;
;{{List button|removeProjectAction.png}}            Supprimer projet             : Permet de supprimer et d'effacer les projets du disque.&lt;br /&gt;
;{{List button|openProjectDirAction.png}}           Ouvrir dossier fichiers numérisation             : Ouvre le fichier sélectionné pour sauvegarder tous les projets de numérisation.&lt;br /&gt;
;{{List button|openExtProjectDirAction.png}}        Ouvrir dossier fichiers numérisation             : Ouvre le dossier sélectionné pour sauvegarder tous les projets CAO. Cette option est disponible uniquement si le projet sélectionné a été défini pour etre lié à un des CAO supportés.&lt;br /&gt;
;{{List button|Ok.png}}                Accepter             : Accepte les modifications et ferme la section Options.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|NewPrjFree|W_Interface}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Scan/it&amp;diff=46802</id>
		<title>Scan/it</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Scan/it&amp;diff=46802"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Scan Interface|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Struttura=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
L'interfaccia di scansione è la parte della Modalità Guidata che regola l'acquisizione delle immagini 3D. La barra degli strumenti principale offre strumenti specifici per scansionare, mentre la vista live delle telecamere nell'angolo in alto a destra permette di controllare la posizione dell'oggetto nella camera di scansione e la quantità di luce che lo colpisce.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Wizard-interface-scan.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Barra degli Strumenti di Scansione==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le azioni nella barra degli strumenti di scansione possono variare a seconda del passaggio in corso. Di seguito una lista di tutte le possibili icone, delle loro applicazioni e del loro passaggio di riferimento:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
;{{List button|prevAction.png}} Precedente: Torna al passaggio precedente. Icona non attiva durante il primo passaggio di scansione.&lt;br /&gt;
;{{List button|scanAction.png}} Scansione: Avvia la procedura di acquisizione specifica per il passaggio in corso. Questa icona è sempre disponibile.&lt;br /&gt;
;{{List button|integrateAction.png}} Integrare: Permette di aggiungere immagini a quelle già acquisite per il passaggio in corso. Questa icona non è disponibile nel passaggio di scansione dell'articolatore e prima che la scansione sia concretamente effettuata. Questa azione verrà spiegata meglio più avanti in questa pagina. &lt;br /&gt;
;{{List button|importAction.png}} Importare: Permette di importare un file per l'immagine richiesta invece di scansionare. Questa icona è sempre disponibile. &lt;br /&gt;
;{{List button|advAction.png}} Parametri Avanzati: Permette di impostare una procedura di scansione differente per il passaggio in corso. Questa azione verrà spiegata meglio più avanti in questa pagina.&lt;br /&gt;
;{{List button|copyRefAction.png}} Copiare da Riferimento: Permette di copiare un'immagine precedentemente acquisita per il passaggio in corso. Questa azione è disponibile nei passaggi di scansione di Sani e intermedi, e di Cerature. Questa azione è completamente automatica, il che significa che l'immagine copiata è già mostrata nel passaggio senza dover fare click sull'icona corrispondente. L'utente può comunque decidere di scansionare nuovamente l'oggetto e poi copiare il primo riferimento se l'ultima scansione non lo soddisfa.&lt;br /&gt;
;{{List button|nextAction.png}} Successivo: Prosegue di un passaggio nel progetto. Questa icona è disponibile quando il passaggio in corso è completo o i passaggi possono essere tralasciati.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quando si lancia la scansione, verrà segnalato su un cerchio lo stato di progressione del lavoro. L'acquisizione può essere fermata facendo click sul bottone {{Inline button|stopAction.png}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Integrazione===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
L'azione di integrazione permette di aggiungere informazioni alla scansione senza dover riscansionare l'oggetto con la procedura completa. Facendo click sul bottone {{Inline button|integrateAction.png}}, si apre il '''pannello di integrazione'''.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Integrate-actions.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ci sono due modi per effettuare un'integrazione. Per scegliere uno dei due metodi fare click sul bottone corrispondente; poi per avviare l'integrazione fare click sul bottone Integrare:&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Seguire la Vista: Fare click su '''Seguire la Vista'''. Muovere l'oggetto 3D nello spazio e centrare la vista sulle informazioni mancanti. Controllare che il punto che si deve scansionare di nuovo sia visibile nella vista live delle telecamere e fare click su '''Integrare'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Follow.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Smart: Fare click su '''Smart'''. Apparirà una piccola barra con lo stato di progressione del lavoro; quando arriva a 100%, tutti i buchi o le informazioni mancanti saranno marcate in giallo sull'immagine acquisita. Fare click con il tasto sinistro vicino alle linee gialle per selezionare un'area che deve essere riscansionata. Le aree selezionate saranno marcate in rosso. Fare click su '''Integrare''' per avviare una sequenza di scansione che proverà a riempire tutte le aree di informazione mancante selezionate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Smart.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Parametri Avanzati===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il bottone '''Parametri Avanzati''' {{Inline button|advAction.png}} apre la finestra di dialogo per la selezione di profilo e parametri.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:free-profiles-scan.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ciascun oggetto è scansionato con una procedura differente, per ottenere tutti i dettagli di forme differenti che possono essere scansionati ed evitare di utilizzare un numero di immagini inutilmente elevato per un oggetto di riferimento. Per esempio, la scansione di un articolatore sarà effettuata con solo quattro immagini su un piano orizzontale e a velocità ridotta per evitare di far perdere l'equilibrio all'occlusione; d'altro canto, i modelli saranno scansionati con 6 immagini ad un'inclinazione limitata, i monconi con 12 immagini ad un'inclinazione maggiore, e così via.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Questi '''profili''' sono suggerimento di Open Technologies su come scansionare un determinato oggetto, ma non è detto che debbano sempre essere le procedure migliori, visto che gli oggetti dentali sono raramente simili. Partendo da questo presupposto, l'utente è sempre libero di decidere se cambiare il profilo di scansione o meno selezionando qualsiasi altra voce nella lista nel profilo, per aumentare o ridurre il numero di immagini ed il dettaglio. Certamente maggiore è il livello di dettaglio, maggiore è il numero di immagini, maggiore è il peso del file che ne risulterà.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inoltre, facendo click su '''Avanzate''' al piede della finestra di dialogo, l'utente potrà modificare alcuni parametri avanzati del profilo di scansione selezionato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:free-advancedpar-scan.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ci sono due parametri che possono essere modificati:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Colore Oggetto: La tonalità dello specifico tipo di oggetto. Come nella vista live delle telecamere, questo parametro controlla la quantità di luce che colpirà l'oggetto; se l'oggetto è molto scuro dovrà essere scansionato con un fascio più luminoso, e viceversa.&lt;br /&gt;
;Forza di Scansione: Questo parametro permette di aumentare il contrasto del pattern di scansione per acquisire meglio le superfici difficili (traslucide, metalliche, ecc.). Maggiore la forza selezionata, più lungo sarà il tempo di scansione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Definizione della Scansione di Monconi===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La scansione di monconi avviene allo stesso modo di altri passaggi di scansione, ma ha un passaggio di definizione intermedio con cui l'utente può decidere se usare il supporto multi dei (scelta predefinita) o segnalare un setup di scansione del moncone personalizzato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|wizard-multidie-def.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
La definizione del multi die {{Inline button|mdSetupAction.png}} appare automaticamente all'inizio del passaggio di scansione dei monconi. Le 9 posizioni del multi die saranno riempite a partire dagli elementi della prima emiarcata, se ce ne sono, e seguiranno poi l'ordine di numerazione standard. La Modalità Guidata mostrerà in quale posizione mettere ciascun moncone. Se i monconi sono più del numero di posizioni, si aggiungerà alla Modalità Guidata un passaggio ulteriore per scansionare tutti gli elementi definiti nel progetto. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Se si usa il supporto multi die, il software saprà già quale moncone è in quale posizione, e non ci sarà la necessità di identificare gli elementi che saranno allineati automaticamente al loro rispettivo riferimento.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
In alternativa all'uso del supporto multi die, l'utente può impostare un ordine di scansione del moncone personalizzato, facendo click sul bottone '''setup personalizzato''' {{Inline button|customSetupAction.png}}.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Wizard-diescan.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il software segnalerà tutti gli elementi da scansionare nello stesso colore, il che significa che in modo predefinito dovranno essere scansionati insieme. Facendo click su uno degli elementi da scansionare, il dente cambierà colore e creerà un secondo gruppo di scansione. Poi fare click su tutti gli elementi da scansionare in quel secondo gruppo di scansione. Facendo nuovamente click su uno degli elementi già selezionati, sarà creato un ulteriore gruppo di scansione, marcato in un terzo colore. Questa operazione può essere ripetuta quante volte desiderato, da ricordarsi che '''tutti gli elementi marcati nello stesso colore saranno scansionati insieme'''.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
In questo modo, il software non può sapere quale elemento è scansionato in quale posizione; pertanto, sarà necessario che l'utente identifichi ciascun moncone. La procedura di identificazione sarà spiegata nella pagina [[Edit|Strumenti di Modifica]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Definizione della Scansione di Marker===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La scansione di marker (o scanbodies) è simile al setup personalizzato della scansione di monconi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Wizard-markerscan.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il software segnalerà tutti gli elementi da scansionare nello stesso colore, il che significa che in modo predefinito dovranno essere scansionati insieme. Facendo click su uno degli elementi da scansionare, il dente cambierà colore e creerà un secondo gruppo di scansione. Poi fare click su tutti gli elementi da scansionare in quel secondo gruppo di scansione. Facendo nuovamente click su uno degli elementi già selezionati, sarà creato un ulteriore gruppo di scansione, marcato in un terzo colore. Questa operazione può essere ripetuta quante volte desiderato, da ricordarsi che '''tutti gli elementi marcati nello stesso colore saranno scansionati insieme'''.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Il software non può sapere quale marker è scansionato in quale posizione; pertanto, sarà necessario che l'utente identifichi ciascun scanbody. La procedura di identificazione sarà spiegata nella pagina [[Edit|Strumenti di Modifica]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vista Live==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
La vista live del software, nell'angolo in alto a destra, permette di controllare la posizione dell'oggetto e la quantità di luce con cui sarà scansionato.&amp;lt;br /&amp;gt;Per oggetti differenti nello stesso progetto potrebbe essere necessario cambiare la luce, per evitare riflessi e migliorare la qualità di scansione.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L'intensità della luce può essere regolata utilizzando la barra sul lato sinistro della finestra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:light.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le marcature in rosso mostrano le aree degli oggetti che sono sovraesposti e saranno più difficili da acquisire. Bisogna fare attenzione a non abbassare troppo l'intensità della luce, poiché facendolo si peggiorerà la qualità della scansione.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By clicking on the button below the light intensity bar, the live size changes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|Project-options|Edit}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Project-elements/tr&amp;diff=46803</id>
		<title>Project-elements/tr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Project-elements/tr&amp;diff=46803"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Project items and Scan Groups|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Yapı=&lt;br /&gt;
Sihirbaz Yapısı proje tanımına göre oluşur; bu nedenle herhangi bir spesifik proje için taranması gereken öğelere uyarlanacak şekilde değişir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Wizard-interface-steps.png}}  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Adım listelerindeki her bir simge bir tarama grubunu veya bir proje işlemini temsil eder. Aşağıdaki görüntüde standart projelerde görünebilen tüm tarama gruplarını ve işlemlerini (bunların tamamının tek bir projede olması pek mümkün olmasa da) görmekteyiz.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[FIle:Items_list.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Tarama Grupları=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aşağıda, standart bir projede kullanılabilen tarama gruplarını ve özel projelerde (konsept kadran modülü/ impresyon vb.) kullanılabilen olası tarama grupları ve öğeler gösterilmektedir.&lt;br /&gt;
==Çeneler==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İlk grup diğer taramalar için referans olacak tüm öğeleri içerir. {{Inline button|JawGroup.png}} simgesine tıklanarak grup açılır ve tek tek adımlar gösterilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:items_list_Jaw.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*{{List button|Op acquisition.png}} Artikülatör taraması veya oklüzyonun taranması: Bu tarama, artikülatör destek plakasındaki herhangi türde bir artikülatör taranarak veya normal model tepsisindeki biri diğerinin üstünde iki model taranarak gerçekleştirilir.&lt;br /&gt;
*{{List button|Op acquisition-jaw.png}} Model Tarama, üst veya alt: Her iki modelin de taranması gerekiyorsa, ilk önce her zaman aşağıdaki taranır. Bu tarama için modellerin tarayıcıya '''silikon diş eti, marker, preop veya mum modelaj olmadan''' yerleştirilmesi gerekir.&lt;br /&gt;
*{{List button|Op acquisition-waxup.png}} Mum modelaj referansı alımı: Mum modelaj referansının pozisyon referansını alması için modelin üst kısmında taranması gerekir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==İmplantlar==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu grup {{Inline button|ImplantGroup.png}} simgesiyle gösterilir ve taranması gereken tüm marker öğelerin implantların pozisyonunu almasını gerektirir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Items_list_Implants.png]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*{{List button|Op acquisition-implant.png}} Marker alımı: Markerlerin implantların doğru pozisyonunu kaydetmesi için modelin analoglarının üstünde taranması gerekir. Aynı anda birden çok markerin taranması mümkündür.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Güdükler==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bu grup {{Inline button|StumpGroup.png}} simgesiyle gösterilir ve projedeki mevcut güdüklerin taranması istenir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Items_list_dies.png]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*{{List button|op_multiacquisetup.png}} Çoklu güdük hazırlama: Kullanıcının güdüklerin tarama yapılandırmasını kabul etmesi veya yeni bir tarama düzeni oluşturması gerekir.&lt;br /&gt;
*{{List button|op_acquisition-stump.png}} Güdük alımı: Güdükler çoklu güdük ya da normal model tepsisiyle taranabilir.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Çeşitli==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Çeşitli grubu, burada {{Inline button|GingivaIcon.png}} simgesiyle gösterilir, projelerin tüm yan öğelerini toplar, tüm bu öğeler olmazsa olmaz değildir ancak projeye değerli bilgiler ekler.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:items_list_various.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*{{List button|op_acquisition-healthy.png}} Sağlıklı diş: Bir modelin sağlıklı, bitişik ve pontik öğelerinin taranması. Bu tarama aslında modelin ilk alınan görüntüsünden kopyalanır, bu nedenle kullanıcının bu parçaları tekrar taraması nadiren gereklidir.&lt;br /&gt;
*{{List button|op_acquisition-gingiva.png}} Diş Eti Taraması: Varsa, modelin üst kısmındaki silikon diş etinin taranması.&lt;br /&gt;
*{{List button|op_acquisition-preop.png}} PreOp Taraması: Hastanın önceki bir modelinin veya daha önce tasarlanmış anatomik parçasının (restorasyon tasarımında referans olarak kullanılabilecek) alımı.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mum Modelaj==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mum modelaj alımı grubu {{Inline button|WaxupGroup.png}} simgesiyle gösterilir; ilk grupta taranan referans ile hizalanacaktır.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:items_list_waxup.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*{{List button|op_acquisition-waxup.png}} Mum Modelaj: Mum Modelajın detaylı alımı. İkinci bir adımda mum modelajın alt parçasının taranması da mümkündür; bu adım atlanabilir.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Diğer==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bazı tarama grupları ve öğeler yalnızca bazı koşullarda ve belirli lisans modüllerinde göründüğünden verilen listede bulunmamaktadır.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Konsept Kadran Tarama Grubu===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Konsept kadran tarama grubu {{Inline button|quadGroup.png}}, [[NewPrjPro|proje tanımı]] içinde seçili model türü '''Kadran''' {{Inline button|quadrantModel.png}} olduğunda etkinleştirilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*{{List button|op_acquisition-quadrant.png}} Kadran taraması: Kadran tepsisi artikülatörünün öğelerinin taranmasıdır. Öğeler hep birlikte konsept kadran model desteği üzerine yerleştirilir ve tarayıcı üst modeli, alt modeli ve en çok 4 güdüğü tek bir taramada alır. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===İmpresyon===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İmpresyon taraması, [[NewPrjPro|proje tanımı]] üzerinde seçili model türü '''İmpresyon''' {{Inline button|impressionModel.png}} ise etkinleştirilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*{{List button|op_acquisition-impression.png}} İmpresyon taraması: İmpresyon tepsisinin taramasıdır. Bu prosedür negatif öğelerin taranması ve daha fazla görüntü gerektirdiğinden tüm diğerlerinden daha uzun sürer. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Isırık===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Isırık taraması, [[NewPrjPro|proje tanımı]] üzerinde antagonist '''Silikon ısırığı''' {{Inline button|.png}} olarak ayarlandıysa etkinleştirilir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*{{List button|op_acquisition-bite.png}} Isırık taraması: Silikon ısırığın taramasıdır. Isırık karşıt modelin üst kısmına yerleştirilmelidir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sihirbaz İşlemleri== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hizalama===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neredeyse tüm tarama gruplarında taranan öğeleri referanslarıyla eşleştirecek bir hizalama simgesi de vardır:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*{{List button|FreeAlignAction.png}} Hizalama simgesi: Öğeler alındıktan sonra referanslarıyla hizalanır. Bu seçenek en az iki öğe taranana kadar kullanılamaz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Marker Hizalaması===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
İmplantların olduğu projelerde sihirbaz adımlarından biri taranan öğenin implant kitaplığıyla {{Inline button|markerAlignGroup.png}} hizalanmasıdır.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:items_list_Marker.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*{{List button|markerAlignGroup.png}} Marker hizalaması: Taranan marker/ tarama gövdesinin stl dosyasının implant kitaplığında karşılık gelen geometrik şekliyle hizalanmasıdır. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Sonlandırma===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:items_list_finalize.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sonlandırma listesi ve düğmesi {{Inline button|finalizeGroup.png}} ağ oluşturma gerçekleştiğinde ve dosya dışa aktarıldığında projenin son adımını temsil eder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|Interaction|Project-options}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=ExamplesCemented/es&amp;diff=46795</id>
		<title>ExamplesCemented/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=ExamplesCemented/es&amp;diff=46795"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Example: Cemented|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En esta página se sigue y explica el asistente para escanear 2 modelos en oclusión con 3 muñones (2 superiores y 1 inferior).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Definir el proyecto en Exocad==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para definir ste proyecto en Exocad, abrir el DentalDB haciendo click en su icono en el escritorio para abrir una nueva ficha de proyecto.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rellenar la información del proyecto, el tipo de restauro a diseñar y las opciones. Para este típo de proyecto asegurarse de que el '''Modo de Escaneado''' sea '''Dos modelos en oclusión'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para leer más sobre como crear  proyectos en Exocad, visitar la página en el [http://wiki.exocad.com/wiki/index.php?title=DentalDB_Module Exocad Wiki!]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta es la definición para nuestro proyecto de ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj_definition_exo.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez que se haya definido el proyecto hacer click en '''OPT''' en la sección de acciones para lanzar el software de escaneado. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:exo_to_scanway.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como primera cosa el software mostra la definición generada en Exocad. Si el proyecto fuera correcto hacer click en el botón Aceptar {{Inline button|ok.png}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Definir el proyecto en ScanWay==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También en el softare de escaneado se puede definir todo tipo de proyecto, independientemente del CAD que se usará para diseñar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para lanzar el software de escaneado hacer doble click en el icono en el escritorio. Se abrirá la [[Splash|Página de bienvenida]] y, para crear un nuevo proyecto, hacer click en el primer icono.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|NewPrjIcon.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para tener información sobre como definir un proyecto, visitar la página [[NewPrj|Crear nuevos proyectos]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta es la definición para nuestro proyecto de ejemplo: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj_definition_cemented.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ambas definiciones descritas general el mismo asistente, que ahora vamos a seguir paso a paso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Paso 1: Escaneado Articulador==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El primer paso de todos los proyectos que tengas dos arcadas en oclusión, es el escaneado del articulador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Escaneado de Articulador no significa necesariamente que se necesite escanear un Articulador; el escaneado necesario es la adquisición de la oclusión, o bien en articulador usando el soporte específico, o bien de las dos arcadas en oclusión en el normal soporte para modelos.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si el usuario quisiera escanear un articulador, aconsejamos resbalarlo hacia atrás para adquirir cuanta más información posible. Esta sólo es una sugerencia dado que no todos los articulador se pueden inclinar de esta forma.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:articulator_positions.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
En la vista en vivo de la interfaz es posible ver como, si el articulador se posiciona en vertical, será más complicado adquirir la oclusión.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:live_arti_posizioni.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sin embargo, como vimos, también es posible escanear dos modelos en olcusión en el normal soporte para modelos; los modelos se puede simplemente apoyar uno por encima del otro o fijar con banditas elásticas o cera si necesario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: arti-modelli.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una vez que se hayan puesto los objetos en el escáner (el articulador o los dos modelos ocluídos), el escaneado se puede lanzar haciendo click en el botón '''Escanear''' {{Inline button|scanAction.png}}. Al terminarse el escaneado se mostrará el resultado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: articulator-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para más informaciones sobre las acciones disponibles visitar la página [[Scan|Interfaz de escaneado]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pulsar {{Inline button|nextAction.png}} para acceder al segundo paso del asistente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Paso 2: Modelo inferior==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El segundo paso de todos los proyectos que tengas dos arcadas en oclusión, es el escaneado del modelo inferior. Todos los pasos, a excepción del paso articulador, se dividen en dos fases: el escaneado y la edición de la imágen adquirida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Paso de Escaneado===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poner la arcada inferior en el soporte para modelos y hacer click en '''Escanear'''{{Inline button|scanAction.png}}. Una vez que se haya terminado el escaneado se mostrará el resultado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:lower-model-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Este escaneado se ha llevado a cabo con el Anillo de Referencia. Cuando el usuario lanza un escaneado para modelos, muñones o implantes, si no se pone el anillo por encima del soporte el sofwtare dará este mensaje.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|msg_rr.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
El usuario puede decidir cancelar el escaneado, poner el anillo sobre el soporte y lanzar nuevo escaneado, o escanear sin el anillo de referencia. Para más información sobre el Anillo de Referencia visite la página [[Accessories|Accessorios]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pulsar {{Inline button|nextAction.png}} para acceder a la segunda fase del paso de Arcada Inferior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Paso de Edición===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Este paso permite editar la imágen adquirida, para más información sobre las opciones disponibles en este paso, visitar la página [[Edit|Herramientas de edición]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
La imágen se puede editar o limpiar pero lo importante en este paso es no recortar demasiado de la imágen cortando mucha información. Esto porqué recortar demasiado complica los cálculos para la alineación automática.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se puede editar la imágen usando las herramientas de selección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:edit_seltools.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También es muy facil recortar la imágen usando la herramienta '''Cortar Base'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:cut-base.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando se haya obtenido el resultado deseado hacer click en {{Inline button|nextAction.png}} para acceder al siguiente paso del asistente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Paso 3: Modelo superior==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El escaneado del modelo superior, como para el inferior, se desarrolla en dos fases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Paso de Escaneado===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Poner la arcada superior en el soporte para modelos y hacer click en '''Escanear'''{{Inline button|scanAction.png}}. Una vez que se haya terminado el escaneado se mostrará el resultado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:upper-model-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como visto antes, si no se ha puesto el anillo de referencia por encima del soporte, el software mostrará un mensaje. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pulsar {{Inline button|nextAction.png}} para acceder a la fase de edición de la arcada Superior. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Paso de Edición===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El modelo superior se puede editar como el inferior. Esta vez vamos a usar una herramienta de selección diferente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:edit-upper.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando se haya obtenido el resultado deseado hacer click en {{Inline button|nextAction.png}} para acceder al siguiente paso del asistente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Guardar y Alinear==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al presionar el botón , el software guarda los cambio s e intenta alinear de automático los elementos escaneados a su referencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:save_and_align.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Para saber más sobre la alineación automática y el procedimiento manual visite la página [[Align|Interfaz de alineación]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Paso 4: Escanear Muñones==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Los pasos necesarios para escanear los muñones dependen del tipo de procedimiento que el usuario ha decidiso usar: multi die o escaneado personalizado.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Con Multidie===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
El multi die es el método que el software aplica por defecto e implica que el usuario ponga los muñones en el soporte multi die sigiuendo el esquema de posiciones dado por el software, lo que hace los muñones reconocibles y disminuye el número de pasos del asistente.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Definición. Como ya visto, la posición de los muñones en el plato multi die es establecida por el software.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
El orden del multi die se basa en la numeración estándar, del último elemento del primer cuadrante y a seguir con orden horário. Por lo tanto el muñón que se posicionará al centro es el que más se acerca al último elemento del primer cuadrante.&amp;lt;br/&amp;gt; Si se necesita escanear más que 9 muñones se mostrará un segundo paso de definición.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|wizard-multidie-def.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pulsar {{Inline button|nextAction.png}} para acceder al paso de escaneado con multidie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Escanear: La interfaz de escaneado multi die se parece a la de los pasos que ya hemos visto. La diferencia es que, en este paso, se mostra una imágen de referencia del multidie, a la derecha por debajo de la vista en vivo.&amp;lt;br /&amp;gt; Para seguir  hacer click en '''Escanear'''{{Inline button|scanAction.png}}. Una vez que se haya terminado el escaneado se mostrará el resultado.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:multidie-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pulsar {{Inline button|nextAction.png}} para acceder a la fase de edición del multidie. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Editar: La fase de edición ofrece las mismas herramientas que ya se han visto. En este caso podría ser necesario aplicar más que una herramienta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:edit-multidie.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando se haya obtenido el resultado deseado hacer click en {{Inline button|nextAction.png}} para acceder al siguiente paso del asistente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Alineación: Tras su edición, los muñones se alinean a su referencia. El resultado se mostra en la pantalla. Para leer como cambiar, mejorar o repetir la alineación visite la página [[Align|Interfaz de alineación]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:dies-autoalign.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Escaneado Personalizado (Sin Multidie)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
El usuario puede también decidir escanear los muñones con un escaneado personalizadom, por ejemplo si necesita escanearlos en la base del modelo. Para acceder a la definición del escaneado personalizado, hacer click en {{Inline button|customSetupAction.png}} cuando el software presenta la definición del multi die.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|custom-setup-dies.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Definición. El software sugiere por defecto un único grupo de escaneado, lo que significa que, si no se cambia la definición, el software va a pedri que se escaneen todos los muñones juntos. En este caso, hemos creado un segundo grupo de escaneado para dividir la adquisición de muñones superiores e inferior. Pulsar {{Inline button|nextAction.png}} para acceder al paso de escaneado.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|def_stumps.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Escaneado: El software va a presentar tantos pasos cuanto el número de grupos establecidos en definición.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Primero se van a poner en el escaner e a escanear los muñones definidos para el primer grupo.&amp;lt;br/&amp;gt; El software notifica cuales muñones hacen parte de ese grupo en un odontograma a la derecha, por debajo de la vista en vivo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuación, se escanearán los elementos del segundo grupo. Dado que en nuestro caso el segundo grupo sólo es un muñón, no se verá el odontograma a la derecha. Pulsar {{Inline button|nextAction.png}} para seguir. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:dies-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Identificación de los muñones: Cuando un grupo de escaneado tiene más que un elemento, el usuario tendrá que separar cada muñón de los demás para identificarlos.&amp;lt;br/&amp;gt; Este paso es intermedio a los pasos de escaneados. Para saber más sobre la identificación de los muñones visite la página [[Scan|Interfaz de escaneado]]. Pulsar {{Inline button|nextAction.png}} para seguir.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:extract _24_26.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Editar: Si el grupo a escanear está formado solo por un muñón, no se va a tener un paso de indentificación. En cambio, se presenta el paso de edición. Pulsar {{Inline button|nextAction.png}} para seguir. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Alineación: Tras la identificación o edición los muñones se alinean a su referencia. El resultado se mostra en la pantalla. Para leer como cambiar, mejorar o repetir la alineación visite la página [[Align|Interfaz de alineación]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Paso 5: Sanos y pónticos==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
A este punto el proyecto se ha escaneado, a no ser que el usuario quiera volver a escanear los sanos y pónticos. Esta paso de hecho es el resultado del escaneado del modelo de referencia del que se han recortado las partes que se han escaeado individualmente (en este caso, los muñones). Puede pasar que en el primer escaneado no se hayan reconocido correctamente los puntos de contacto, por lo que sería necesario volver a escanear el modelo sin los muñones. Si en cambio en el modelo se ven todas las partes necesarias pulsar{{Inline button|nextAction.png}} para seguir.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Healty-both.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El software mostrará otro paso de edición para modificar la imagen de los sanos. Seguir este paso como explicado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Paso 6: Generación de la Malla y Exportación==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
En este paso el software genera las mallas. Las mallas se pueden editar, exportar individualmente o unir en un único STL. Para saber más sobre la edición de la malla visite la página [[Mesh|Herramientas para Mallas]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hacer click en el botón de exportación {{Inline button|exportToCadAction.png}} para exportar al CAD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Wizard-interface.PNG}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Si el proyecto se ha definido en Exocad, el CAD se abrirá de automático y se podrá empezar con la modelación de inmediato. De no ser así el software pedirá al usuario como desea exportar los archivos.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|Examples|ExamplesImplants}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Pc_Connection/fr&amp;diff=46796</id>
		<title>Pc Connection/fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=Pc_Connection/fr&amp;diff=46796"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Scanner's connection|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Connecter le scanner ==  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme vous pouvez voir dans les dessins suivants, à l'arrière du scanner on trouve, de gauche à droite, le port USB, l'interrupteur&lt;br /&gt;
d'alimentation, le port du cable d'alimentation et le port HDMI:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Connections.jpg]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le cable d'alimentation est un cable d'environ 230V et doit etre connecté à une ligne d'alimentation qui&lt;br /&gt;
peut supporter une telle tension dans toutes les phases de travail et qui est protégée des surtensions et&lt;br /&gt;
des courts-circuits. &amp;lt;br/&amp;gt; Le cable HDMI doit etre connecté à l'ordinateur, dans le port HDMI de la carte graphique. L'emplacement de ce port sur l'ordinateur peut varier selon la marque et le modèle de l'ordinateur. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici la position du port HDMI sur l'ordinateur, nous fournissons:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Dell.png]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Le cable USB doit etre connecté directement à la carte mère de l'ordinateur à travers un port USB 3.0. Les ports USB sont habituellement codés par couleur, et généralement les ports USB 3.0 sont de couleur bleue.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|Pc_Min_Requirements|Accessories}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=NewPrjPro/ru&amp;diff=46797</id>
		<title>NewPrjPro/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=NewPrjPro/ru&amp;diff=46797"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Prosthesis Project|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первая иконка на [[NewPrj|Project Creation]] странице открывает Окно проработки проекта протезов.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
{{Screenshot|Pro-project.PNG}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Окно проработки проекта делится на 5 разделов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Проработка зубов==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое окно слева ''Зубы'' позволяет выбрать элементы, которые будут просканированы, их опции и аксессуары.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|teeth.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
При нажатии на элемент, открывает панель проработки зуба.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:tooth selection.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Возможный выбор:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;{{List button|none.png}}                Нет             : Не отмечает зуб как часть проекта и закрывает панель проработки зуба, чтобы вернуться к предыдущему шагу.&lt;br /&gt;
;{{List button|healthy.png}}             Здоровый зуб             : Отмечает зуб как отдельный элемент. Этот зуб является частью основной гипсовой модели, он может быть получен с остальной частью модели. При использовании на совершенно здоровой антагонирующей челюсти, он устанавливает проект сканирования антагонирующей гипсовой модели.&lt;br /&gt;
;{{List button|Die.png}}                 Штамп             : Отмечает зуб как подготовленный штамп. Этот зуб является сменным штампом, он должен быть получен отдельно или с помощью поддержки Мульти-штамп.&lt;br /&gt;
;{{List button|Implant-def.png}}             Имплант             : Будет произведено сканирование сигналов, которые в установленном положении имеются у импланта и маркера.&lt;br /&gt;
;{{List button|Antagonist.png}}          Антагонист зубного прикуса             : Отмечает, что выбранный зуб является частью силиконового прикуса. Чтобы установить гипсовую модель в качестве антагониста, используйте &amp;quot;здоровый зуб&amp;quot;.&lt;br /&gt;
;{{List button|Pontic.png}}              Промежуточная коронка             : Отмечает зуб как промежуточную коронку мостовидного протеза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если элементы отмечаются как &amp;quot;Штамп&amp;quot;, &amp;quot;Имплант&amp;quot; или &amp;quot;Промежуточная коронка&amp;quot;, доступны дополнительные опции:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:opzionidente.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;{{List button|waxupIcon.png}}            Восковая модель              : Указывает, что на выбранном зубе есть Восковой элемент, который должен быть отсканирован.&lt;br /&gt;
;{{List button|situIcon.png}}             Situ               : Указывает, что для выбранного зуба есть Situ или предварительная оперативная модель, которая быть отсканирована.&lt;br /&gt;
;{{List button|gingivaIcon.png}}          Десна            : Указывает, что выбранный элемент также имеет элемент десны, который должен быть отсканирован отдельно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того, как зуб был проработан, а опции выбраны, нажмите &amp;quot;OK&amp;quot; для принятия или отмены изменений с помощью &amp;quot;Отмена&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Удерживая кнопку {{Inline button|Key_ctrl.png}}, при нажатии на зуб, последний определенный тип элемента будет скопирован в выбранный зуб. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
При удержании клавиши {{Inline button|Key_shift.png}} и с помощью щелчка по зубу, последний набор параметров будет скопирован ко всем зубам между последним и выделенным зубом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The connector dots become available when an item has a waxup as an accessory scan. Click on the dot to change its status: ''green'' = connected; ''grey'' = not connected.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Проект==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|prj-section.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Раздел Проект позволяет пользователю вводить некоторую &amp;quot;Дополнительную информацию&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ф.И.О. пациента&lt;br /&gt;
* Ф.И.О. доктора (по выбору)&lt;br /&gt;
* Примечания (по выбору)&lt;br /&gt;
* Отметить галочкой использовать или нет Эталонный обруч.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Графы Доктор и Примечания можно заполнять свободно. Что касается пациента, то возможно следующее:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Заполнять графу  в свободной форме&lt;br /&gt;
*Создавать новый профиль с помощью кнопки ''Поиск/Создать''&lt;br /&gt;
*Поиск в базе данных для существующего профиля, нажав кнопку ''Поиск/Создать''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кнопка ''Поиск/Создать'' открывает следующее окно:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:search.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это окно позволяет искать по базе данных проекта уже существующих пациентов. Фильтр можно применять для тех, кто использует протоколы VDDS. Исследования могут быть ограничены этой базой данных.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
При нажатии на кнопку &amp;quot;Создать&amp;quot; откроется следующее окно:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:create_patient.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Панель создания пациента позволяет вводить общую информацию о пациенте и лечении, такую как:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ф.И.О. пациента&lt;br /&gt;
*Дата рождения пациента&lt;br /&gt;
*Пол пациента&lt;br /&gt;
*Ф.И.О. доктора&lt;br /&gt;
*Страховка пациента, если применяется&lt;br /&gt;
*Другие примечания&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того, как вся информация была заполнена, выберите &amp;quot;OK&amp;quot;, чтобы подтвердить данные или &amp;quot;Отмена&amp;quot;, чтобы отменить изменения и вернуться на страницу проработки проекта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Movement Marker==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Select the '''Movement Marker''' box if you want to scan this kind of object for combining the CAD with a Digital Jaw Movement system like ZEBRIS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|movmark_section.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Типы моделей==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этот раздел позволяет выбрать вид модели, которая будет сканироваться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|model_section.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
При нажатии на изображение модели , откроется панель выбора модели.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:model_type.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Доступный выбор:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
; {{List button|unsectionedModel.png}}             Несекционированная модель : с помощью этой опции, если модель будет сканироваться не секционированно, сканер не потребует отдельного сканирования для каждого штампа.&lt;br /&gt;
; {{List button|normalModel.png}}                 Секционированная модель : стандартный технологический процесс, в котором каждый элемент получен отдельно, а вся информация объединяется в конце.&lt;br /&gt;
; {{List button|quadrantModel.png}}               Квадрантная модель : если запущена концепция Модуль квадрантного сканирования, то возможно просканировать все части Квадрантной каппы всего за один шаг.&lt;br /&gt;
; {{List button|impressionModel.png}}             Сканирование отпечатка : если запущена концепция Модуль сканирования слепка, включите эту опцию для сканирования слепка, а не гипосовой модели.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Интеграция CAD==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда проект запускается непосредственно из Exocad, STL-файлы, созданные в процессе сканирования, будут передаваться Exocad всего в один клик. С другой стороны, если проект будет создаваться в программе сканирования, автоматический экспорт в CAD не будет выполняться до тех пор, пока он не будет выбран в этом разделе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Cad_section.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
При нажатии на &amp;quot;Без CAD&amp;quot; открывается окно выбора CAD&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Cad_selection.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
и позволяет выбрать одну программу, интегрированную с нашей системой сканирования, для автоматической передачи STL информации.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*Exocad&lt;br /&gt;
*Протокол VDDS (для ортодонтии)&lt;br /&gt;
*Onyx Ceph (для ортодонтии)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если выбрано &amp;quot;Без CAD&amp;quot;, программа затем попросит пользователя определить путь экспорта для файлов STL.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Артикуляторы==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В последнем разделе возможно выбрать артикулятор для использования &amp;quot;Модуля динамической артикуляции&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Arti_section.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Если модуль динамической артикуляции не активен, этот раздел не будет доступен&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Articulator_selection.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Помните об опции &amp;quot;всегда можно сканировать любой артикулятор&amp;quot;, этот раздел используется только тогда, когда вы хотите сканировать модуль динамической артикуляции и передать позицию окклюзии в виртуальный артикулятор Exocad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Артикуляторы, доступные в Exocad, а следовательно, и в программном обеспечении:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; {{List button|artex.png}}        Artex : для сканирования артикулятора Artex и использования в виртуальном артикуляторе Exocad&lt;br /&gt;
; {{List button|sam.png}}          Sam/ Adesso : для сканирования артикулятора Sam или the Adesso splitcast и использования в виртуальном артикуляторе Exocad&lt;br /&gt;
; {{List button|a7.png}}           Protar- Kavo : для сканирования артикулятора Kavo и использования в виртуальном артикуляторе Exocad&lt;br /&gt;
; {{List button|protar.png}}       A7 - Bioart : для сканирования артикулятора  Bioart и использования в виртуальном артикуляторе Exocad&lt;br /&gt;
; {{List button|denar.png}}        Denar by Whipmix : для сканирования артикулятора Denar и использования в виртуальном артикуляторе Exocad&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чтобы запустить проект, необходимо нажать кнопку {{Inline button|Ok.png}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чтобы получить дополнительную информацию о том, как сканировать Протезы, необходимо пройти [[ExamplesCemented|Prosthesis Project]] или [[ExamplesImplants|Prosthesis Project on Implants]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|NewPrj|NewPrjFull}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=ExamplesFullJ/ru&amp;diff=46798</id>
		<title>ExamplesFullJ/ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=ExamplesFullJ/ru&amp;diff=46798"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Example: Orthodontic|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На этой странице будет представлено объяснение мастера по сканированию 2 полных моделей в окклюзии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Проработка проекта==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Запуск сканирования программного обеспечения осуществляется двойным щелчком по иконке ScanWay на рабочем столе. Откроется [[Splash|Welcome Page]]; чтобы создать проект, нажмите на первую иконку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|NewPrjIcon.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для получения подробной информации о том, как проработать проект посетить страницу: [[NewPrj|Create a New Project]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Здесь представлена проработка проекта для нашей демо-версии: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj-definition-ortho.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Этап 1: Сканирование артикулятора==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первым этапом любого проекта по установке обеих челюстей является сканирование артикулятора.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Сканирование артикулятора не означает обязательное непосредственное сканирование артикулятора; требуемое сканирование заключается в получении окклюзии либо с помощью артикулятора на его поддержке, либо путем размещения двух моделей прикуса на держателе модели.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Если пользователю необходимо сканировать артикулятор, мы предлагаем наклонить его назад, чтобы имелась возможность получить как можно больше информации. Однако это просто рекомендация, так как не все артикуляторы можно наклонять.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:articulator_positions.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
В режиме визирования сканирования Вы можете увидеть, что если артикулятор стоит прямо, то будет трудно получить окклюзию должным образом.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:live_arti_posizioni.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С другой стороны, как уже упоминалось выше, также можно сканировать две модели в окклюзии на стандартном держателе модели, удерживающихся вместе с помощью резинок или воска, если это необходимо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: arti-modelli.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После того, как объекты были помещены в сканер (либо артикулятор, либо модели одна поверх другой), сканирование может быть запущено &amp;quot;Кнопкой сканирования&amp;quot; '{{Inline button|scanAction.png}}. После завершения сканирования будет показан результат.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:arti-ortho-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для получения дополнительной информации о доступных функциях нажмите [[Scan|Scan Interface]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нажмите {{Inline button|nextAction.png}} для перехода ко второму этапу мастера.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Этап 2: Нижняя модель==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вторым этапом любого проекта является сканирование нижней модели. Все этапы, за исключением одного артикулятора, включают в себя два подэтапа: фактическое сканирование и редактирование полученного изображения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Этап сканирования===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поместите нижнюю модель на держатель модели и нажмите &amp;quot;Кнопку сканирования&amp;quot; {{Inline button|scanAction.png}}. После завершения сканирования будет показан результат.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:lower-ortho-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Это сканирование выполняется с эталонным ободом. Каждый раз, когда пользователь запускает сканирование для моделей, штампов или маркеров,в случае если программа распознает, что опорный обод не был использован, всплывает следующее сообщение.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|msg_rr.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Если пользователь решит отменить сканирование, то необходимо поместить эталонный обод на держатель модели и начать новое сканирование или просканировать  без использования эталонного обода. Для получения информации о эталонном ободе перейдите [[Accessories|Accessories]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нажмите {{Inline button|nextAction.png}} для перехода ко второй части этапа Нижней модели.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Этап редактирования===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этот этап позволяет редактировать полученное изображение; для получения подробной информации о всех доступных опциях на этом этапе посетите страницу [[Edit | Edit Tools]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Изображения на этом этапе могут быть отредактированы или обрезаны. На этом этапе, на самом деле, важно не переусердствовать с изменением или обрезкой информации, так как это сделает расчет автоматического выравнивания объекта в соответствии с его эталоном более трудным для программного обеспечения.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:edit-lower-ortho.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если Вы удовлетворены результатом, нажмите {{Inline button|nextAction.png}} для перехода к следующему этапу мастера.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Этап 3: Верхняя модель===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сканирование верхней модели, как и нижней, требует от пользователя прохождения двух этапов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Этап сканирования===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поместите верхнюю модель на держатель модели и нажмите &amp;quot;Кнопку сканирования&amp;quot; {{Inline button|scanAction.png}}. После завершения сканирования будет показан результат.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:upper-ortho-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как и ранее, если эталонный обод не помещен на держатель модели, программное обеспечение покажет сооветствующее сообщение. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нажмите {{Inline button|nextAction.png}} для перехода к этапу редактирования Верхней модели. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Этап редактирования===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Верхняя может быть отредактирована так же, как это показано для нижней модели. На этот раз мы будем редактировать изображение с помощью различных инструментов выбора.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:edit-upper-ortho.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если Вы удовлетворены результатом, нажмите {{Inline button|nextAction.png}} для перехода к следующему этапу мастера.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сохранение и выравнивание==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сразу же после нажатия на кнопку {{Inline button|nextAction.png}}, программа автоматически сохраняется и пытается выровнить отсканированные элементы в соответствии с их эталоном.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Чтобы получить больше информации по автоматическому выравниванию и ручной процедуре перейдите на страницу [[Align|Alignment Interface]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Этап 6: Создание сетки и экспорт==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
На этом этапе программа начнет незамедлительное создание сетки. Сетки можно редактировать и экспортировать по отдельности или в качестве уникального образа. Чтобы узнать больше о редактировании сетки, посетите нашу станицу [[Mesh | Mesh Tools]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нажмите на кнопку Экспорта {{Inline button|exportToCadAction.png}}, чтобы экспортировать в CAD и выберите папку для сохранения файлов STL.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|ExamplesDynamic|ExamplesMultidie}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=ExamplesImplants/ja&amp;diff=46792</id>
		<title>ExamplesImplants/ja</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=ExamplesImplants/ja&amp;diff=46792"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Example: Implants|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
このページでは、4つのインプラントとシリコンの歯肉部分のある1つのモデルをスキャンする例を、ウィザードに従って説明します。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
このプロジェクトをExocadで作成するには、デスクトップでDentalDBアイコンをクリックします。プロジェクトマネージャーが開きます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
プロジェクト情報、設計する修復の種類、その他のパラメーターを入力します。この種類のプロジェクトでは、'''Implant type'''（インプラントタイプ）および'''Separated Gingiva'''（歯肉分離）を選択していることを確認して下さい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Exocadでプロジェクトを作成する方法について詳しくは、[http://wiki.exocad.com/wiki/index.php?title=DentalDB_Module Exocad Wiki!]を参照して下さい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今回のデモ用プロジェクトでは以下の通りプロジェクトを定義します。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj-definition-exo-implants.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
プロジェクトの定義が完了したら、Actions（アクション）セクションの'''OPT'''をクリックして、スキャンソフトウェアを起動します。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:exo-to-scanway-implants.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
スキャンソフトウェアでは、Exocadで作成されたプロジェクトが最初に表示されます。プロジェクトが正しく定義されている場合は、確定ボタン {{Inline button|ok.png}} をクリックします。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ScanWayでプロジェクト定義を開始する==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
すべてのプロジェクトは、後で設計に使用するCADにかかわらず、スキャンソフトウェアでも定義できます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
デスクトップのScanWayアイコンをダブルクリックして、スキャンソフトウェアを起動します。[[Splash|ようこそページ]]が開きます。プロジェクトを作成するには、最初のアイコンをクリックします。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|NewPrjIcon.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
プロジェクトの定義方法について詳しくは、[[NewPrj|新規プロジェクトの作成]]のページを参照して下さい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今回のデモ用プロジェクトでは以下の通り定義します。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:prj-definition-implants.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どちらの方法でプロジェクトを定義しても、同じウィザードに進みます。ここからは、このウィザードに従っていきます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ステップ1: 上顎モデル==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
定義されたプロジェクトには対顎のモデルがないため、まずは上顎モデルをスキャンする必要があります。これは、その他すべてのスキャンの位置を決めるリファレンスとなります。&amp;lt;br /&amp;gt;このステップには、2つのサブステップがあります。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===スキャンステップ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上顎モデルをモデルホルダーに置き、'''スキャンボタン''' {{Inline button|scanAction.png}} をクリックします。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''この段階で必要なのは石膏模型のみです。歯肉部分、マーカー、その他の付属するオブジェクトは必ず取り外すよう注意して下さい。'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
スキャンが完了すると、結果が表示されます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:upper-steps-implants.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Inline button|nextAction.png}} をクリックして、上顎の編集ステップに進みます。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===編集ステップ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
このステップでは、取得した画像を編集できます。このステップで利用できるオプションについて詳しくは、[[Edit|編集ツール]]のページを参照して下さい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
この段階の画像は編集したりトリミングしたりできます。ただし、この段階では画像に対してあまり大きな編集を行ったり、多くの情報を切り取ったりしないことが重要です。このような編集により、オブジェクトとリファレンスモデルとの自動アライメントの計算が困難になる場合があります。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
以下はベースカットツールを使ったトリミング方法の例で、画像をダブルクリックするだけで不要なパーツを取り除いています。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:edit-upper-implants.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
適切な結果が取得できたら、{{Inline button|nextAction.png}} をクリックして次のステップに進みます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ステップ2: マーカー==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
このステップでは、ユーザーがマーカーまたはスキャン体をスキャンする必要があります。これは、CADソフトウェアでの形状寸法やインプラントのスクリューチャネルの正確な位置をマークするのに使用されます。&amp;lt;br /&amp;gt;マーカーのスキャンは複数のステップで実行されます。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===定義===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
マーカーは異なるグループでスキャンすることができるため、モデル上の各インプラントにマーカーを1つずつ持たせる必要はありません。この点を例示するため、今回のプロジェクトでは4つのマーカーをスキャンする必要がありますが、これを以下のように2つのスキャングループに分割しています。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:scan-groups-implants.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Inline button|nextAction.png}} をクリックして、最初のグループのスキャンステップに進みます。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第1グループ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;スキャン: 作成したスキャングループの数によって、1つまたは複数のスキャンステップが設定されます。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
まずは、モデル上にスクリューされたマーカーをスキャナーに入れて、最初のグループのアイテムを取得する必要があります。&amp;lt;br /&amp;gt; リマインダーとして、同時にスキャンされるアイテムがウインドウ右側のライブビューの下にマークされて表示されます。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
選択されたマーカーのあるモデルをモデルホルダーに置き、'''スキャンボタン'''{{Inline button|scanAction.png}} をクリックします。スキャンが修了すると、結果が表示されます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:markers1323-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Inline button|nextAction.png}} をクリックして、編集ステップに進みます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;編集: 編集ステップに従い、画像のトリミングなどを行ってきれいにします。ここでは矩形選択ツールを使用し、コンテキストメニューからカット操作を行っています。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:edit-13-23.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Inline button|nextAction.png}} をクリックして、アライメントステップに進みます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;アライメント: スキャンされたすべてのアイテムのアライメントは常に自動的に実行され、編集ステップ後にその結果が表示されます。&amp;lt;br /&amp;gt;自動アライメントおよび手動による手順について詳しくは、[[Align|アライメントインターフェース]]のページを参照して下さい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|align-13-23.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
;マーカーの識別: 1つのスキャングループに複数のアイテムがある場合、ユーザーは各マーカーをそれぞれ正しく識別するよう求められます。&amp;lt;br /&amp;gt; ダイの識別について詳しくは、[[Scan|スキャンインターフェース]]のページを参照して下さい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: separate-23-13.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Inline button|nextAction.png}} をクリックして続行します。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===第2グループ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;スキャン: このプロジェクトでは、マーカーが2つのグループに分割されているため、これがマーカー取得での最後のスキャンとなります。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
前回と同様に、ソフトウェアではリマインダーとして、同時にスキャンされるアイテムがウインドウ右側のライブビューの下にマークされて表示されます。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
選択されたマーカーのあるモデルをモデルホルダーに置き、'''スキャンボタン'''{{Inline button|scanAction.png}} をクリックします。スキャンが終了すると、結果が表示されます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:markers1525-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Inline button|nextAction.png}} をクリックして、編集ステップに進みます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;編集: この画像は多角形選択ツールで編集され、コンテキストメニューのカット操作を実行しています。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:edit-15-25.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Inline button|nextAction.png}} をクリックして、アライメントステップに進みます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
;アライメント: スキャンされたすべてのアイテムのアライメントは常に自動的に実行され、編集ステップ後にその結果が表示されます。&amp;lt;br /&amp;gt;自動アライメントおよび手動による手順について詳しくは、[[Align|アライメントインターフェース]]のページを参照して下さい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|align-15-25.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
;マーカーの識別: 1つのスキャングループに複数のアイテムがある場合、ユーザーは各マーカーをそれぞれ正しく識別するよう求められます。&amp;lt;br /&amp;gt; ダイの識別について詳しくは、[[Scan|スキャンインターフェース]]のページを参照して下さい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File: separate-25-15.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Inline button|nextAction.png}} をクリックして続行します。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ステップ3: 歯肉==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
プロジェクトにシリコンの歯肉があると指定されている場合、その部分をモデルから分離することができます。ソフトウェアでは、リファレンスモデル上で歯肉部分をスキャンするよう求められます。&amp;lt;br /&amp;gt;この手順も複数の段階で行われます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===スキャンステップ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
歯肉のある上顎モデルをモデルホルダーに置き、'''スキャンボタン'''{{Inline button|scanAction.png}} をクリックします。&amp;lt;br /&amp;gt; スキャンが終了すると、結果が表示されます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:gingiva-steps.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Inline button|nextAction.png}} をクリックして続行します。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===編集ステップ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
ここでは、矩形選択ツールを使ってトリミングを行っています。キーボードのDELETE (DEL)ボタンを押して、選択した部分を削除しています。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Edit-ginigva.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Inline button|nextAction.png}} をクリックして続行します。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===自動アライメント===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
その他のアイテムについては、歯肉の画像が自動的にそのリファレンス（上顎モデル）にアライメントされます。リファレンスと一致するモデルの部分は自動的に削除され、実際の歯肉部分のみがメッシュフォーマットで保持されます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|align-gingiva.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Inline button|nextAction.png}} をクリックして続行します。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ステップ4: 健全部分とポンティック==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
この段階でプロジェクトのスキャンは終わっていますが、ユーザーが健全部分やポンティックを再スキャンしたい場合もあります。今回の例では健全歯がないため、再スキャンする必要はありません。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|healthy-implants.PNG}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Inline button|nextAction.png}} をクリックして続行します。&amp;lt;br /&amp;gt; その後、ソフトウェアには詳しい編集ステップが表示されるので、ユーザーは健全部分の画像を編集できます。編集ステップでは、前述の説明に従って下さい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ステップ5: マーカーのアライメント==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
マーカーとして機能させるには、マーカーを'''インプラントライブラリ'''にアライメントする必要があります。インプラントライブラリは、スキャン体の正確な幾何学的形状を仮想的に描出したもので、これを石膏アナログにスクリュー固定してその位置をマークします。&amp;lt;br /&amp;gt;ライブラリに対するアライメントは、スキャンソフトウェアまたはExocadで実行できます。ただし、ライブラリおよびスキャン体の市場は非常に幅広いため、オープンテクノロジーのシステムでは動作しないライブラリが存在する可能性もあります。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
以下は、今回のデモ用プロジェクトで実施したライブラリ選択の例です。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:select-library.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
この直後に、マーカーのSTLをスキャンしたアイテムにアライメントするよう求められます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:align_markers.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
ライブラリの選択方法およびスキャン体をライブラリにアライメントする方法について詳しくは、[[Align|アライメントインターフェース]]のページの'''マーカーのアライメント'''セクションを参照して下さい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==ステップ6: メッシュ生成およびエクスポート==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
この時点で、ソフトウェアは自動的にメッシュ生成を開始します。メッシュは編集したり、個別にエクスポートしたり、画像としてエクスポートしたりできます。メッシュの編集について詳しくは、[[Mesh|メッシュツール]]のページを参照して下さい。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
エクスポートボタン {{Inline button|exportToCadAction.png}} をクリックして、CADにエクスポートします。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|mesh-implants.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
プロジェクトをExocadから開始した場合、CADが自動的に開き、すぐに設計を始めることができます。それ以外の場合は、ファイルをエクスポートする方法を選択するよう求められます。&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|ExamplesCemented|ExamplesQuadrant}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=W_Interface/es&amp;diff=46793</id>
		<title>W Interface/es</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dentalwiki.opentechdental.com/w/index.php?title=W_Interface/es&amp;diff=46793"/>
		<updated>2018-06-01T15:30:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;FuzzyBot: Updating to match new version of source page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{DISPLAYTITLE:Wizard Interface|noerror}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
El asistente de escaneado de ScanWay se ha diseñado para un uso inmediato y sencillo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Wizard-interface.PNG}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-translate-fuzzy&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mientras las herramientas, los mensajes visualizados o los elementos pueden cambiar, la estructura de la interfaz siempre queda inviariada.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De la ezquina superior izquierda tenemos:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; [[Project-elements|Los pasos del Asistente]]: Organizados en iconos que mostran la progressión del asistente y del proyecto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Wizard-interface-steps.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; [[Project-options|Las Opciones del Proyecto]]: Es posible acceder a las opciones del proyecto pulsando el botón {{Inline button|menuAction.png}} en la esquina inferior izquierda de la interfaz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Wizard-interface-options.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Las instrucciones: Texto que guía el usuario proprocionando información sobre el paso del proyecto en que se encuentra y como actuar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Wizard-interface-instructions.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; [[Interaction|La Vista 3D]]: Una Vista de los objetos seleccionados con la que el usuario puede interactuar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Wizard-interface-view.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; La barra de acciones: Un conjunto de herramientas que cambia según el paso específico. Las barras principales tienen herramientas para [[Scan|escanear nuevos elementos]], [[Edit|editar las imágenes]], [[Align|Alinear]] or [[Mesh|editar las mallas]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Wizard-interface-actions.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; La malla o vista en vivo: Finalmente en la esquina superior derecha se encuentra el listado de mallas disponibles en un proyecto o, en los pasos de escaneado, la vista en vivo de las camaras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Screenshot|Wizard-interface-data.png}} {{Screenshot|Wizard-interface-live.png}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigation|Load|Interaction}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>FuzzyBot</name></author>
		
	</entry>
</feed>