Difference between revisions of "Translations:Align/19/ro"

From Dental Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Pentru a rezolva această problemă, conexiunea implantului nu este scanată direct, dar se utilizează în schimb un marker de implant sau un corp de scanare. Un corp de scan...")
 
(No difference)

Latest revision as of 06:51, 25 September 2017

Information about message (contribute)

This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.

Message definition (Align)
To solve this problem, the implant connection is not directly scanned but a '''Implant Marker or Scan Body''' is used instead. A Scan Body is a specific object, designed to be scanned, which fits exactly over the implant.
TranslationPentru a rezolva această problemă, conexiunea implantului nu este scanată direct, dar se utilizează în schimb un marker de implant sau un corp de scanare. Un corp de scanare este un obiect specific, proiectat să fie scanat, care se potrivește exact asupra implantului.

Pentru a rezolva această problemă, conexiunea implantului nu este scanată direct, dar se utilizează în schimb un marker de implant sau un corp de scanare. Un corp de scanare este un obiect specific, proiectat să fie scanat, care se potrivește exact asupra implantului.