Difference between revisions of "Accessories/it"

From Dental Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with ";È importante mantenere il porta modelli pulito e nero per ridurre la possibilità di interferenze tra il supporto per modelli e l'oggetto in fase di acquisizione.")
(Updating to match new version of source page)
 
(23 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 6: Line 6:
 
==Kit Base==
 
==Kit Base==
  
Il Kit Base viene fornito con ogni scanner, all'interno di una valigetta, ed include: un supporto per modelli, un supporto multi-die ed un kit di calibrazione.
+
Il Kit Base viene fornito con ogni scanner, all'interno di una valigetta, ed include: un supporto per modelli, un supporto multi-die, un kit di calibrazione, un anello di riferimento ed un supporto articolatore.
  
 
===Supporto per Modelli===
 
===Supporto per Modelli===
Line 17: Line 17:
  
  
===Multi-Die Support===  
+
===Supporto Multi-Die===  
  
The Multi-Die support is used to acquire multiple stumps with a single acquisition. The position are later automatically identified by the software.
+
Il supporto Multi-Die viene utilizzato per scansionare diversi monconi in una singola acquisizione. Le posizioni dei singoli monconi vengono poi riconosciute automaticamente dal software.
  
;It's important to keep the Multi-Die clean and black to reduce the possible interferences between the Multi-Die and the object during the acquisition phase.
+
;È importante mantenere il Supporto Multi-Die pulito e nero per ridurre la possibilità di interferenze tra il multi-die e l'oggetto in fase di acquisizione.
  
 
[[File:Multidie-no-reference.jpg|300px]]
 
[[File:Multidie-no-reference.jpg|300px]]
  
===Calibration Kit===
+
===Kit di Calibrazione===
  
The Calibration Kit is a planar surface with a pattern of circles, placed on a bended support.<br/>
+
Il Kit di Calibrazione è una superficie piana con un pattern di cerchi, appoggiata ad un supporto inclinato.<br /> Ogni Kit di calibrazione viene misurato e analizzato da macchine ad alta precisione.<br /> Queste misurazioni sono poi salvate su un file xml; ogni kit di calibrazione ha il suo proprio file di descrizione xml.<br /> Il kit viene utilizzato per ricalibrare la testa ottica dello scanner.  
Every calibration kit is measured and analized with high-precision machines.<br/>
 
The measurement is then saved on a xml file and every kit has it's own xml description file. <br/>
 
The kit is used to recalibrate the optical head of the scanner.  
 
  
;It's really important to handle the kit with care and to avoid touching the planar surface. Every modification of the planar surface, like scratches or dirt, can make the calibration system unreliable.
+
;È molto importante trattare con cura il kit evitando di toccarne la superficie piana. Qualsiasi modifica alla superficie piana del kit, come graffi o sporco, può rendere il sistema di calibrazione inaffidabile.
  
 
[[File:master.jpg|300px]]
 
[[File:master.jpg|300px]]
  
==Reference Rim==
+
==Anello di Riferimento==
  
The Reference Rim offers reference points to grant accurate dimensional results during the scanning process. Allthough dimensional accuracy is granted for the vast majority of all objects, in case of scanning small metalic objects, such as metal abutments, or other difficult materials, the Reference Rim offers even better results and safety.
+
L'Anello di Riferimento offre punti di riferimento per garantire risultati dimensionali accurati
 +
durante il processo di scansione. Sebbene la precisione dimensionale sia comunque assicurata per la maggior parte degli oggetti, in caso di scansione di piccoli oggetti metallici come abutments di metallo, o altri materiali difficili, l'Anello di Riferimento offre risultati ancor più certi ed accurati.
 +
 
 +
'''NOTE THAT THE REFERENCE RIM IS A PRECISION OBJECT! OCCLUSAL AND WHITENING SPRAYS, AND CLEANING SOLVENTS, DAMAGE ITS SURFACE!'''
 +
'''DO NOT SPRAY ANY SUBSTANCE ON THE RIM AS TO DO SO IT WILL NO LONGER BE USABLE FOR SCANNING NOR FOR CALIBRATING!'''
  
 
[[File:reference rim.png|300px]]
 
[[File:reference rim.png|300px]]
  
==Articulator Plate==
+
==Supporto Articolatore==
  
The Articulator plate allows to scan any kind of articulator in the NeWay scanner, thanks to its ample diameter.  
+
Il Supporto Articolatore permette di scansionare qualsiasi tipo di articolatore con lo scanner NeWay, grazie al suo ampio diametro.  
  
 
[[File: piattello-articolatore.jpg|300px]]
 
[[File: piattello-articolatore.jpg|300px]]
  
==Dynamic Articulation Module==
+
==Modulo Articolatore Dinamico==
  
In order to use the dynamic articulation module, some special supports are needed: a specific '''Axis Calibration Object''' and a special '''Mounting Plate''' for every supported articulator.
+
Per poter utilizzare il modulo articolatore dinamico sono necessari dei supporti specifici, uno specifico '''Oggetto di Calibrazione degli Assi''' ed una speciale '''Basetta di Montaggio''' per ogni articolatore supportato.
  
===Mounting Plates===
+
===Basette di Montaggio===
  
Up to the present, our dynamic articulation module supports 6 different mounting plates.
+
Attualmente il nostro modulo di articolazione dinamica supporta 6 tipi di basette di montaggio.
  
 
* Artex : [[File:basetta_artex.jpg|300px]]
 
* Artex : [[File:basetta_artex.jpg|300px]]
Line 63: Line 64:
 
* Denar : [[File:basetta_denar.jpg|300px]]
 
* Denar : [[File:basetta_denar.jpg|300px]]
  
===Axis Calibration Object===
+
===Oggetto di Calibrazione degli Assi===
  
This is a specific object, which fits on every mounting plate, used to calibrate the movement system for the Dynamic Articulation Module.
+
Si tratta di un oggetto specifico, che può essere montato su una qualsiasi delle nostre basette di montaggio, da usarsi per calibrare il sistema di movimentazione per l'uso del Modulo Articolatore Dinamico.
  
;It's important to keep the object clean and handle it with care. Every modification of the object surface, like scratches or dirt, can make the calibration system unreliable.
+
;È importante mantenere l'oggetto pulito e trattarlo con cura. Qualsiasi modifica alla superficie dell'oggetto, come graffi o sporco, può rendere il sistema di calibrazione inaffidabile.
  
 
[[File:oggetto-test.png|300px|]]
 
[[File:oggetto-test.png|300px|]]
  
===Concept Quad Support===
+
===Supporto Concept Quad===
  
The Concept Quad Support is provided together with the additional Concept Quad Scanning Module and it allows to place two antagonist quadrant models and their stumps in the scanner to be scanned in together at the same time.
+
Il Supporto Concept Quad viene fornito insieme al Modulo aggiuntivo di Scansione Concept Quad e permette di posizionare due modelli di emi arcata antagonisti, con i rispettivi monconi, nello scanner affinché vengano acquisiti in un'unica scansione.
  
;It's important to keep the model holder clean and black to reduce the possible interferences between the model holder and the object during the acquisition phase.
+
;È importante mantenere il supporto Concept Quad pulito e nero per ridurre la possibilità di interferenze tra il supporto e l'oggetto in fase di acquisizione.
  
 
[[File:concept-quad.jpg|300px]]
 
[[File:concept-quad.jpg|300px]]
  
===Accessories Tray===
+
===Porta Accessori===
  
All these accessories can be kept and organised in Open Technologies Accesories' tray.
+
Tutti questi accessori possono essere conservati ed organizzati nel porta accessori di Open Technologies.
  
 
[[File:vassoio-porta-accessori.png]]
 
[[File:vassoio-porta-accessori.png]]
 +
 +
===TouchScreen Monitor===
 +
 +
1Clik can also be used with any kind of touchscreen monitor. <br/>
 +
Open Technologies provides Dell 24 – P2418HT LED-backlit LCD monitor.
 +
 +
[[File:DellMonitor.png]]
 +
 +
===3DMouse===
 +
1Clik can also be used with any kind of 3DMouse (item not provided by Open Technologies- to be purchased separately).
  
 
   
 
   
 
{{Navigation|Pc_Connection|Implant_Library}}
 
{{Navigation|Pc_Connection|Implant_Library}}

Latest revision as of 15:30, 1 June 2018

Accessori

Insieme agli Scanner NeWay di Open Technologies vengono forniti degli accessori di base. Sono inoltre disponibili ulteriori accessori extra a seconda delle esigenze.

Kit Base

Il Kit Base viene fornito con ogni scanner, all'interno di una valigetta, ed include: un supporto per modelli, un supporto multi-die, un kit di calibrazione, un anello di riferimento ed un supporto articolatore.

Supporto per Modelli

Il Supporto per Modelli è il supporto principale su cui è possibile posizionare le arcate o altri oggetti per inserirli nello scanner. Grazie a questo supporto, gli oggetti sono introdotti in una posizione ottimale per la scansione.

È importante mantenere il porta modelli pulito e nero per ridurre la possibilità di interferenze tra il supporto per modelli e l'oggetto in fase di acquisizione.

Model-holder.jpg


Supporto Multi-Die

Il supporto Multi-Die viene utilizzato per scansionare diversi monconi in una singola acquisizione. Le posizioni dei singoli monconi vengono poi riconosciute automaticamente dal software.

È importante mantenere il Supporto Multi-Die pulito e nero per ridurre la possibilità di interferenze tra il multi-die e l'oggetto in fase di acquisizione.

Multidie-no-reference.jpg

Kit di Calibrazione

Il Kit di Calibrazione è una superficie piana con un pattern di cerchi, appoggiata ad un supporto inclinato.
Ogni Kit di calibrazione viene misurato e analizzato da macchine ad alta precisione.
Queste misurazioni sono poi salvate su un file xml; ogni kit di calibrazione ha il suo proprio file di descrizione xml.
Il kit viene utilizzato per ricalibrare la testa ottica dello scanner.

È molto importante trattare con cura il kit evitando di toccarne la superficie piana. Qualsiasi modifica alla superficie piana del kit, come graffi o sporco, può rendere il sistema di calibrazione inaffidabile.

Master.jpg

Anello di Riferimento

L'Anello di Riferimento offre punti di riferimento per garantire risultati dimensionali accurati durante il processo di scansione. Sebbene la precisione dimensionale sia comunque assicurata per la maggior parte degli oggetti, in caso di scansione di piccoli oggetti metallici come abutments di metallo, o altri materiali difficili, l'Anello di Riferimento offre risultati ancor più certi ed accurati.

NOTE THAT THE REFERENCE RIM IS A PRECISION OBJECT! OCCLUSAL AND WHITENING SPRAYS, AND CLEANING SOLVENTS, DAMAGE ITS SURFACE! 
DO NOT SPRAY ANY SUBSTANCE ON THE RIM AS TO DO SO IT WILL NO LONGER BE USABLE FOR SCANNING NOR FOR CALIBRATING! 

Reference rim.png

Supporto Articolatore

Il Supporto Articolatore permette di scansionare qualsiasi tipo di articolatore con lo scanner NeWay, grazie al suo ampio diametro.

Piattello-articolatore.jpg

Modulo Articolatore Dinamico

Per poter utilizzare il modulo articolatore dinamico sono necessari dei supporti specifici, uno specifico Oggetto di Calibrazione degli Assi ed una speciale Basetta di Montaggio per ogni articolatore supportato.

Basette di Montaggio

Attualmente il nostro modulo di articolazione dinamica supporta 6 tipi di basette di montaggio.

  • Artex : Basetta artex.jpg
  • Kavo : Basetta protar.jpg
  • Adesso : Basetta adesso.jpg
  • Sam : Basetta sam.jpg
  • Bioart : Basetta a7.png
  • Denar : Basetta denar.jpg

Oggetto di Calibrazione degli Assi

Si tratta di un oggetto specifico, che può essere montato su una qualsiasi delle nostre basette di montaggio, da usarsi per calibrare il sistema di movimentazione per l'uso del Modulo Articolatore Dinamico.

È importante mantenere l'oggetto pulito e trattarlo con cura. Qualsiasi modifica alla superficie dell'oggetto, come graffi o sporco, può rendere il sistema di calibrazione inaffidabile.

Oggetto-test.png

Supporto Concept Quad

Il Supporto Concept Quad viene fornito insieme al Modulo aggiuntivo di Scansione Concept Quad e permette di posizionare due modelli di emi arcata antagonisti, con i rispettivi monconi, nello scanner affinché vengano acquisiti in un'unica scansione.

È importante mantenere il supporto Concept Quad pulito e nero per ridurre la possibilità di interferenze tra il supporto e l'oggetto in fase di acquisizione.

Concept-quad.jpg

Porta Accessori

Tutti questi accessori possono essere conservati ed organizzati nel porta accessori di Open Technologies.

Vassoio-porta-accessori.png

TouchScreen Monitor

1Clik can also be used with any kind of touchscreen monitor.
Open Technologies provides Dell 24 – P2418HT LED-backlit LCD monitor.

DellMonitor.png

3DMouse

1Clik can also be used with any kind of 3DMouse (item not provided by Open Technologies- to be purchased separately).


Navigation Back.png Homebutton.png Navigation Next.png