Difference between revisions of "NewPrjFull/it"

From Dental Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Nella prima sezione ''Denti'' fare click su di un dente per selezionare o deselezionare l'intera arcata.")
(Updating to match new version of source page)
 
(33 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 5: Line 5:
 
{{Screenshot|Full-project.PNG}}
 
{{Screenshot|Full-project.PNG}}
  
 +
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
Questa pagina permette di creare progetti per la scansione di arcate complete, da utilizzare in casi di ortodonzia o di scheletrati o in qualsiasi altro caso in cui è necessario acquisire l'arcata completa con o senza l'arcata antagonista.
 
Questa pagina permette di creare progetti per la scansione di arcate complete, da utilizzare in casi di ortodonzia o di scheletrati o in qualsiasi altro caso in cui è necessario acquisire l'arcata completa con o senza l'arcata antagonista.
 +
</div>
  
 
La finestra per la definizione del progetto si divide in 5 sezioni
 
La finestra per la definizione del progetto si divide in 5 sezioni
Line 15: Line 17:
 
[[File:prj_orto.PNG]]
 
[[File:prj_orto.PNG]]
  
==Project==  
+
==Progetto==  
  
 
{{Screenshot|prj_section_orto.png}}
 
{{Screenshot|prj_section_orto.png}}
  
The Project section allows the user to input some '''General Information''':
+
La sezione Progetto permette all'utente di specificare alcune '''Informazioni Generali''':
  
* Patient's name
+
* Nome del Paziente
* Doctor's name (Optional)
+
* Nome del Dottore (Opzionale)
* Notes (Optional)
+
* Note (Opzionale)
* A check box to decide wether or not to use the Reference Rim.
+
* Una casella di spunta per decidere se usare o meno l'Anello di Riferimento.
  
It is possible to write freely in the Doctor and Notes boxes. As for the Patient, it is possible to:
+
È possibile scrivere liberamente nei campi Dottore e Note. In quello Paziente, è possibile:
  
*write freely in the box
+
* scrivere liberamente nel campo
*Create a new profile clicking on the ''Search/Create'' button
+
* creare un nuovo profilo cliccando sul bottone ''Cerca/Crea''
*Search the database for an already existing profile clicking on the ''Search/Create'' button
+
* cercare nel database per un profilo già esistente cliccando sul bottone ''Cerca/Crea''
  
The '''Search/Create Button''' opens the following window:
+
Il '''Bottone Cerca/Crea''' apre la seguente finestra:
  
 
[[File:search.PNG]]
 
[[File:search.PNG]]
  
This window allows to search the project database for already existing patients. A filter can be applied and, for those who use VDDS protocols, the research can be restricted to that specific database.
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 +
Questa finestra permette di cercare nel database del progetto dei pazienti già esistenti. Può essere applicato un filtro e, per chi usa protocolli VDDS, la ricerca può essere ristretta a quel database specifico.
 +
</div>
  
By clicking on the ''Create'' button, the following window opens:
+
Facendo click sul bottone ''Crea'' si apre la seguente finestra:
  
 
[[File:create_patient.PNG]]
 
[[File:create_patient.PNG]]
  
The patient creation panel allows to input general information rrgarding the patient and the treatment, such as:
+
Il pannello di creazione del paziente permette di inserire delle informazioni generali in merito al paziente ed al trattamento, come:
  
*The patient's name
+
* Il nome del Paziente
*The patient's birth date
+
* La data di nascita del Paziente
*The patient's Sex
+
* Il sesso del Paziente
*The doctor's name
+
* Il nome del Dottore
*The patient's insurance ID, where applies
+
* L'identificativo dell'assicurazione del Paziente, dove applicabile
*Some notes
+
* Alcune note
  
Once all the information has been filled in, select '''Ok''' to accept the data or '''Cancel''' to discard the changes and go back to the project definition page.
+
Una volta che tutte le informazioni siano state completate, selezionare '''Ok''' per confermare i dati o '''Cancellare''' per annullare le modifiche e tornare alla pagina di definizione del progetto.
  
==Full Denture Scan==
+
==Scansione per Dentatura Completa==
  
In this section it is possible to signal the software that the occlusal rim needs to be scanned for a full denture project.
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 +
In questa sezione è possibile segnalare al software che deve essere scansionato il vallo occlusale per un progetto di dentatura completa.
 +
</div>
  
Just click on the '''With Occlusal Rim''' box to activate this option.
+
È sufficiente fare click sulla casella '''Con Vallo Occlusale''' per attivare questa opzione.
  
 
[[File:occlusal-rim.png]]
 
[[File:occlusal-rim.png]]
  
==Cad Integration==
+
==Integrazione CAD==
  
When the project is started directly from Exocad, the STL files produced in the scanning process will be transmitted to Exocad in just one click. On the other end, if the project gets created in the scanning software, the automatic export to CAD will not be configured, unless it is selected in this section.
+
Quando il progetto viene iniziato direttamente da Exocad, i file STL generati nel processo di scansione saranno trasmessi ad Exocad con un solo click. Se invece il progetto viene creato nel software di scansione, l'esportazione automatica al CAD non sarà configurata a meno che sia selezionata in questa sezione.
  
 
{{Screenshot|Cad_section_orto.png}}
 
{{Screenshot|Cad_section_orto.png}}
  
By by clicking on the '''No Cad''' box the CAD selection window opens.
+
Facendo click sulla casella '''No CAD''' si apre una finestra di selezione del CAD.
  
 
[[File:Cad_selection.PNG]]
 
[[File:Cad_selection.PNG]]
  
and it allows to choose one of the software integrated with our scanning system for automatic trasmission of the STL information.
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 +
e permette di scegliere uno dei software integrati con il nostro sistema di scansione per la trasmissione automatica dell'informazione STL.
 +
</div>
  
*Exocad
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
*VDDS protocol (for orthodontics)
+
* Exocad
*Onyx Ceph (for orthodontics)
+
* Protocollo VDDS (per ortodonzia)
 +
* Onyx Ceph (per ortodonzia)
 +
</div>
  
If '''No Cad''' is selected, the software will then ask the user to define an export path for the STL files.
+
Se è selezionato '''No CAD''', il software chiederà all'utente di definire un percorso di esportazione dei file STL.
  
 +
==Articolatori==
  
==Articulators==
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
+
L'ultima sezione permette di selezionare un articolatore da usare con il ''Modulo Articolatore Dinamico''.
The last section allows to select an articolator to use the ''Dynamic Articulation Module''.  
+
</div>
  
 
{{Screenshot|arti_section_orto.png}}
 
{{Screenshot|arti_section_orto.png}}
  
'''If the Dynamic Articulation module is not active on the license this section will not be available'''
+
'''Se il modulo Articolatore Dinamico non è attivo sulla licenza questa sezione non sarà disponibile'''
  
 
[[File:Articulator_selection.PNG]]
 
[[File:Articulator_selection.PNG]]
  
Remember that '''it is always possible to scan any kind of articulator''', this section is only to be used if you want to scan with the dynamic articulation module and pass the occlusion position in the Virtual Articulator of Exocad.
+
Da ricordare che '''è sempre possibile scansionare qualsiasi tipo di articolatore'''; questa sezione è da utilizzarsi solamente se si vuole scansionare con il modulo Articolatore Dinamico e trasferire la posizione dell'occlusione nell'Articolatore Virtuale di Exocad.
  
The Articulators available in Exocad and therefore in our software are:
+
Gli articolatori disponibili in Exocad e quindi nel nostro software sono:
  
; {{List button|artex.png}}        Artex : to scan the Artex Articulator and to use the same in Exocad's Virtual Articulator
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
; {{List button|sam.png}}          Sam/ Adesso : to scan the Sam Articulator or the Adesso splitcast and to use the same in Exocad's Virtual Articulator
+
; {{List button|artex.png}}        Artex : per scansionare l'articolatore Artex ed utilizzarlo nell'Articolatore Virtuale di Exocad
; {{List button|a7.png}}          Protar- Kavo : to scan the Kavo Articulator and to use the same in Exocad's Virtual Articulator
+
; {{List button|sam.png}}          Sam/ Adesso : per scansionare l'articolatore Sam o la basetta Adesso ed utilizzarlo nell'Articolatore Virtuale di Exocad
; {{List button|protar.png}}      A7 - Bioart : to scan the Bioart Articulator and to use the same in Exocad's Virtual Articulator
+
; {{List button|a7.png}}          Protar - Kavo : per scansionare l'articolatore Kavo ed utilizzarlo nell'Articolatore Virtuale di Exocad
; {{List button|denar.png}}        Denar by Whipmix : to scan the Denar Articulator and to use the same in Exocad's Virtual Articulator
+
; {{List button|protar.png}}      A7 - Bioart : per scansionare l'articolatore Bioart ed utilizzarlo nell'Articolatore Virtuale di Exocad
 +
; {{List button|denar.png}}        Denar di Whipmix : per scansionare l'articolatore Denar ed utilizzarlo nell'Articolatore Virtuale di Exocad
 +
</div>
  
  
To start the project accept the definition with the {{Inline button|Ok.png}} button.
+
Per iniziare il progetto confermarne le specifiche con il bottone {{Inline button|Ok.png}}.
  
To find specific information on how to scan in Free / Expert mode, go to the [[ExamplesFullJ|Full Jaw Project]] example page.
+
Per trovare informazioni specifiche su come scansionare in Modalità Esperto/ Guidata, vedere la pagina di esempio [[ExamplesFullJ|Progetto per Arcata Completa]].
  
  
 
{{Navigation|NewPrjPro|NewPrjMulti}}
 
{{Navigation|NewPrjPro|NewPrjMulti}}

Latest revision as of 15:30, 1 June 2018


La seconda icona della pagina di definizione del progetto apre la pagina Progetto per Arcata Completa.

Full-project.PNG

Questa pagina permette di creare progetti per la scansione di arcate complete, da utilizzare in casi di ortodonzia o di scheletrati o in qualsiasi altro caso in cui è necessario acquisire l'arcata completa con o senza l'arcata antagonista.

La finestra per la definizione del progetto si divide in 5 sezioni

Definizione dei Denti

Nella prima sezione Denti fare click su di un dente per selezionare o deselezionare l'intera arcata.

Prj orto.PNG

Progetto

Prj section orto.png

La sezione Progetto permette all'utente di specificare alcune Informazioni Generali:

  • Nome del Paziente
  • Nome del Dottore (Opzionale)
  • Note (Opzionale)
  • Una casella di spunta per decidere se usare o meno l'Anello di Riferimento.

È possibile scrivere liberamente nei campi Dottore e Note. In quello Paziente, è possibile:

  • scrivere liberamente nel campo
  • creare un nuovo profilo cliccando sul bottone Cerca/Crea
  • cercare nel database per un profilo già esistente cliccando sul bottone Cerca/Crea

Il Bottone Cerca/Crea apre la seguente finestra:

Search.PNG

Questa finestra permette di cercare nel database del progetto dei pazienti già esistenti. Può essere applicato un filtro e, per chi usa protocolli VDDS, la ricerca può essere ristretta a quel database specifico.

Facendo click sul bottone Crea si apre la seguente finestra:

Create patient.PNG

Il pannello di creazione del paziente permette di inserire delle informazioni generali in merito al paziente ed al trattamento, come:

  • Il nome del Paziente
  • La data di nascita del Paziente
  • Il sesso del Paziente
  • Il nome del Dottore
  • L'identificativo dell'assicurazione del Paziente, dove applicabile
  • Alcune note

Una volta che tutte le informazioni siano state completate, selezionare Ok per confermare i dati o Cancellare per annullare le modifiche e tornare alla pagina di definizione del progetto.

Scansione per Dentatura Completa

In questa sezione è possibile segnalare al software che deve essere scansionato il vallo occlusale per un progetto di dentatura completa.

È sufficiente fare click sulla casella Con Vallo Occlusale per attivare questa opzione.

Occlusal-rim.png

Integrazione CAD

Quando il progetto viene iniziato direttamente da Exocad, i file STL generati nel processo di scansione saranno trasmessi ad Exocad con un solo click. Se invece il progetto viene creato nel software di scansione, l'esportazione automatica al CAD non sarà configurata a meno che sia selezionata in questa sezione.

Cad section orto.png

Facendo click sulla casella No CAD si apre una finestra di selezione del CAD.

Cad selection.PNG

e permette di scegliere uno dei software integrati con il nostro sistema di scansione per la trasmissione automatica dell'informazione STL.

  • Exocad
  • Protocollo VDDS (per ortodonzia)
  • Onyx Ceph (per ortodonzia)

Se è selezionato No CAD, il software chiederà all'utente di definire un percorso di esportazione dei file STL.

Articolatori

L'ultima sezione permette di selezionare un articolatore da usare con il Modulo Articolatore Dinamico.

Arti section orto.png

Se il modulo Articolatore Dinamico non è attivo sulla licenza questa sezione non sarà disponibile

Articulator selection.PNG

Da ricordare che è sempre possibile scansionare qualsiasi tipo di articolatore; questa sezione è da utilizzarsi solamente se si vuole scansionare con il modulo Articolatore Dinamico e trasferire la posizione dell'occlusione nell'Articolatore Virtuale di Exocad.

Gli articolatori disponibili in Exocad e quindi nel nostro software sono:

Artex.png Artex 
per scansionare l'articolatore Artex ed utilizzarlo nell'Articolatore Virtuale di Exocad
Sam.png Sam/ Adesso 
per scansionare l'articolatore Sam o la basetta Adesso ed utilizzarlo nell'Articolatore Virtuale di Exocad
A7.png Protar - Kavo 
per scansionare l'articolatore Kavo ed utilizzarlo nell'Articolatore Virtuale di Exocad
Protar.png A7 - Bioart 
per scansionare l'articolatore Bioart ed utilizzarlo nell'Articolatore Virtuale di Exocad
Denar.png Denar di Whipmix 
per scansionare l'articolatore Denar ed utilizzarlo nell'Articolatore Virtuale di Exocad


Per iniziare il progetto confermarne le specifiche con il bottone Ok.png.

Per trovare informazioni specifiche su come scansionare in Modalità Esperto/ Guidata, vedere la pagina di esempio Progetto per Arcata Completa.


Navigation Back.png Homebutton.png Navigation Next.png