Difference between revisions of "Accessories/pt-br"

From Dental Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Acessórios")
 
(Updating to match new version of source page)
 
(32 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{DISPLAYTITLE:Accessories|noerror}}
 
{{DISPLAYTITLE:Accessories|noerror}}
=Accessories=
+
= Acessórios =
  
The Open Technologies' NeWay Scanners come with a fixed set of basic accessories. Some extra accessories are also available, depending on specific requirements.
+
Os Scanners NeWay de Open Techologies vêm com um conjunto fixo de acessórios básicos. Alguns acessórios adicionais também estão disponíveis, dependendo dos requisitos específicos.
  
==Base Kit==
+
== Kit Base ==
  
The Basic Kit comes with every scanner, inside a case, containing the model holder, the multi-die holder, the calibration kit, the reference rim and the articulator plate.
+
Kit Básico vem com cada scanner, dentro de uma caixa, contendo o suporte do modelo, o suporte multi-munhão, o kit de calibração, a margem de referência e a placa de articulação.
  
===Model Holder===
+
=== Suporte do Modelo  ===
  
The Model Holder is the main support on which it's possible to place jaws or other objects inside the scanner. If mounted on this support, the objects are guaranteed to be in the best possible position for the scanner acquisition.
+
O suporte do modelo é o suporte principal no qual é possível colocar arcadas ou outros objetos dentro do scanner. Se montado neste suporte, os objetos tem a  garantia de estar na melhor posição possível para a aquisição do scanner.
  
;It's important to keep the model holder clean and black to reduce the possible interferences between the model holder and the object during the acquisition phase.
+
;É importante manter o suporte do modelo limpo e preto para reduzir as possíveis interferências entre o suporte do modelo e o objeto durante a fase de aquisição
  
 
[[File:Model-holder.jpg|300px]]
 
[[File:Model-holder.jpg|300px]]
  
  
===Multi-Die Support===  
+
===Suporte Multi-Munhão===  
  
The Multi-Die support is used to acquire multiple stumps with a single acquisition. The position are later automatically identified by the software.
+
O suporte Multi-Munhão é usado para adquirir múltiplos munhões com um único escaneamento. A posição é posteriormente identificada automaticamente pelo software.
  
;It's important to keep the Multi-Die clean and black to reduce the possible interferences between the Multi-Die and the object during the acquisition phase.
+
;É importante manter o suporte Multi-Munhão limpo e preto para reduzir as possíveis interferências entre o suporte e o objeto durante a fase de escaneamento.
  
 
[[File:Multidie-no-reference.jpg|300px]]
 
[[File:Multidie-no-reference.jpg|300px]]
  
===Calibration Kit===
+
=== Kit de Calibração ===
  
The Calibration Kit is a planar surface with a pattern of circles, placed on a bended support.<br/>
+
O kit de calibração é uma superfície plana com um padrão de círculos, colocado em um suporte dobrado. <br/>
Every calibration kit is measured and analized with high-precision machines.<br/>
+
Todo o kit de calibração é medido e analizado com máquinas de alta precisão. <br/>
The measurement is then saved on a xml file and every kit has it's own xml description file. <br/>
+
A medida é então salva em um arquivo xml e cada kit possui seu próprio arquivo de descrição xml. <br/>
The kit is used to recalibrate the optical head of the scanner.  
+
O kit é usado para recalibrar a cabeça óptica do scanner.  
  
;It's really important to handle the kit with care and to avoid touching the planar surface. Every modification of the planar surface, like scratches or dirt, can make the calibration system unreliable.
+
; É muito importante lidar com o kit com cuidado e evitar tocar a superfície plana. Toda modificação da superfície plana, como arranhões ou sujeira, pode tornar o sistema de calibração não confiável.
  
 
[[File:master.jpg|300px]]
 
[[File:master.jpg|300px]]
  
==Reference Rim==
+
==Margem de Referência==
  
The Reference Rim offers reference points to grant accurate dimensional results during the scanning process. Allthough dimensional accuracy is granted for the vast majority of all objects, in case of scanning small metalic objects, such as metal abutments, or other difficult materials, the Reference Rim offers even better results and safety.
+
A Margem de Referência oferece pontos de referência para fornecer resultados dimensionais precisos durante o processo de escaneamento. Apesar da precisão dimensional ser concedida para a grande maioria de todos os objetos, no caso de escanear pequenos objetos metálicos, como abutments ou outros materiais difíceis, a Margem de Referência dá resultados e segurança ainda maiores .
 +
 
 +
'''NOTE THAT THE REFERENCE RIM IS A PRECISION OBJECT! OCCLUSAL AND WHITENING SPRAYS, AND CLEANING SOLVENTS, DAMAGE ITS SURFACE!'''
 +
'''DO NOT SPRAY ANY SUBSTANCE ON THE RIM AS TO DO SO IT WILL NO LONGER BE USABLE FOR SCANNING NOR FOR CALIBRATING!'''
  
 
[[File:reference rim.png|300px]]
 
[[File:reference rim.png|300px]]
  
==Articulator Plate==
+
== Placa do Articulador ==
  
The Articulator plate allows to scan any kind of articulator in the NeWay scanner, thanks to its ample diameter.  
+
A placa do Articulator permite scanear qualquer tipo de articulador no escaner NeWay, graças ao seu amplo diâmetro.  
  
 
[[File: piattello-articolatore.jpg|300px]]
 
[[File: piattello-articolatore.jpg|300px]]
  
==Dynamic Articulation Module==
+
== Módulo de Articulação Dinâmica ==
  
In order to use the dynamic articulation module, some special supports are needed: a specific '''Axis Calibration Object''' and a special '''Mounting Plate''' for every supported articulator.
+
Para usar o módulo de articulação dinâmica, são necessários alguns suportes especiais: um '' 'Objeto de Calibração de Eixo' 'específico e uma "Placa de Montagem" especial para cada articulador suportado.
  
===Mounting Plates===
+
=== Placas de Montagem ===
  
Up to the present, our dynamic articulation module supports 6 different mounting plates.
+
Até o presente, nosso módulo de articulação dinâmica suporta 6 placas de montagem diferentes.
  
 
* Artex : [[File:basetta_artex.jpg|300px]]
 
* Artex : [[File:basetta_artex.jpg|300px]]
Line 63: Line 66:
 
* Denar : [[File:basetta_denar.jpg|300px]]
 
* Denar : [[File:basetta_denar.jpg|300px]]
  
===Axis Calibration Object===
+
=== Objeto de Calibração de Eixos ===
  
This is a specific object, which fits on every mounting plate, used to calibrate the movement system for the Dynamic Articulation Module.
+
Este é um objeto específico, que se encaixa em cada placa de montagem, usado para calibrar o sistema de movimento do Módulo de Articulação Dinâmico.
  
;It's important to keep the object clean and handle it with care. Every modification of the object surface, like scratches or dirt, can make the calibration system unreliable.
+
; É importante manter o objeto limpo e lidar com ele com cuidado. Toda modificação da superfície do objeto, como arranhões ou sujeira, pode tornar o sistema de calibração não confiável.
  
 
[[File:oggetto-test.png|300px|]]
 
[[File:oggetto-test.png|300px|]]
  
===Concept Quad Support===
+
===Suporte Concept Quad===
  
The Concept Quad Support is provided together with the additional Concept Quad Scanning Module and it allows to place two antagonist quadrant models and their stumps in the scanner to be scanned in together at the same time.
+
O Suporte do Concept Quad é fornecido juntamente com o Módulo de Escaneamento Concept Quad adicional e permite colocar dois modelos de quadrantes antagonistas e seus munhões no escaner para serem escaneados juntos ao mesmo tempo.
  
;It's important to keep the model holder clean and black to reduce the possible interferences between the model holder and the object during the acquisition phase.
+
;é importante manter o suporte do modelo limpo e preto para reduzir as possíveis interferências entre o suporte do modelo e o objeto durante a fase de aquisição.
  
 
[[File:concept-quad.jpg|300px]]
 
[[File:concept-quad.jpg|300px]]
  
===Accessories Tray===
+
=== Bandeja de Acessórios ===
  
All these accessories can be kept and organised in Open Technologies Accesories' tray.
+
Todos estes acessórios podem ser mantidos e organizados na Bandeja de Acessórios Open Technologies.
  
 
[[File:vassoio-porta-accessori.png]]
 
[[File:vassoio-porta-accessori.png]]
 +
 +
===TouchScreen Monitor===
 +
 +
1Clik can also be used with any kind of touchscreen monitor. <br/>
 +
Open Technologies provides Dell 24 – P2418HT LED-backlit LCD monitor.
 +
 +
[[File:DellMonitor.png]]
 +
 +
===3DMouse===
 +
1Clik can also be used with any kind of 3DMouse (item not provided by Open Technologies- to be purchased separately).
  
 
   
 
   
 
{{Navigation|Pc_Connection|Implant_Library}}
 
{{Navigation|Pc_Connection|Implant_Library}}

Latest revision as of 15:30, 1 June 2018

Acessórios

Os Scanners NeWay de Open Techologies vêm com um conjunto fixo de acessórios básicos. Alguns acessórios adicionais também estão disponíveis, dependendo dos requisitos específicos.

Kit Base

O Kit Básico vem com cada scanner, dentro de uma caixa, contendo o suporte do modelo, o suporte multi-munhão, o kit de calibração, a margem de referência e a placa de articulação.

Suporte do Modelo

O suporte do modelo é o suporte principal no qual é possível colocar arcadas ou outros objetos dentro do scanner. Se montado neste suporte, os objetos tem a garantia de estar na melhor posição possível para a aquisição do scanner.

É importante manter o suporte do modelo limpo e preto para reduzir as possíveis interferências entre o suporte do modelo e o objeto durante a fase de aquisição

Model-holder.jpg


Suporte Multi-Munhão

O suporte Multi-Munhão é usado para adquirir múltiplos munhões com um único escaneamento. A posição é posteriormente identificada automaticamente pelo software.

É importante manter o suporte Multi-Munhão limpo e preto para reduzir as possíveis interferências entre o suporte e o objeto durante a fase de escaneamento.

Multidie-no-reference.jpg

Kit de Calibração

O kit de calibração é uma superfície plana com um padrão de círculos, colocado em um suporte dobrado.
Todo o kit de calibração é medido e analizado com máquinas de alta precisão.
A medida é então salva em um arquivo xml e cada kit possui seu próprio arquivo de descrição xml.
O kit é usado para recalibrar a cabeça óptica do scanner.

É muito importante lidar com o kit com cuidado e evitar tocar a superfície plana. Toda modificação da superfície plana, como arranhões ou sujeira, pode tornar o sistema de calibração não confiável.

Master.jpg

Margem de Referência

A Margem de Referência oferece pontos de referência para fornecer resultados dimensionais precisos durante o processo de escaneamento. Apesar da precisão dimensional ser concedida para a grande maioria de todos os objetos, no caso de escanear pequenos objetos metálicos, como abutments ou outros materiais difíceis, a Margem de Referência dá resultados e segurança ainda maiores .

NOTE THAT THE REFERENCE RIM IS A PRECISION OBJECT! OCCLUSAL AND WHITENING SPRAYS, AND CLEANING SOLVENTS, DAMAGE ITS SURFACE! 
DO NOT SPRAY ANY SUBSTANCE ON THE RIM AS TO DO SO IT WILL NO LONGER BE USABLE FOR SCANNING NOR FOR CALIBRATING! 

Reference rim.png

Placa do Articulador

A placa do Articulator permite scanear qualquer tipo de articulador no escaner NeWay, graças ao seu amplo diâmetro.

Piattello-articolatore.jpg

Módulo de Articulação Dinâmica

Para usar o módulo de articulação dinâmica, são necessários alguns suportes especiais: um 'Objeto de Calibração de Eixo' 'específico e uma "Placa de Montagem" especial para cada articulador suportado.

Placas de Montagem

Até o presente, nosso módulo de articulação dinâmica suporta 6 placas de montagem diferentes.

  • Artex : Basetta artex.jpg
  • Kavo : Basetta protar.jpg
  • Adesso : Basetta adesso.jpg
  • Sam : Basetta sam.jpg
  • Bioart : Basetta a7.png
  • Denar : Basetta denar.jpg

Objeto de Calibração de Eixos

Este é um objeto específico, que se encaixa em cada placa de montagem, usado para calibrar o sistema de movimento do Módulo de Articulação Dinâmico.

É importante manter o objeto limpo e lidar com ele com cuidado. Toda modificação da superfície do objeto, como arranhões ou sujeira, pode tornar o sistema de calibração não confiável.

Oggetto-test.png

Suporte Concept Quad

O Suporte do Concept Quad é fornecido juntamente com o Módulo de Escaneamento Concept Quad adicional e permite colocar dois modelos de quadrantes antagonistas e seus munhões no escaner para serem escaneados juntos ao mesmo tempo.

é importante manter o suporte do modelo limpo e preto para reduzir as possíveis interferências entre o suporte do modelo e o objeto durante a fase de aquisição.

Concept-quad.jpg

Bandeja de Acessórios

Todos estes acessórios podem ser mantidos e organizados na Bandeja de Acessórios Open Technologies.

Vassoio-porta-accessori.png

TouchScreen Monitor

1Clik can also be used with any kind of touchscreen monitor.
Open Technologies provides Dell 24 – P2418HT LED-backlit LCD monitor.

DellMonitor.png

3DMouse

1Clik can also be used with any kind of 3DMouse (item not provided by Open Technologies- to be purchased separately).


Navigation Back.png Homebutton.png Navigation Next.png