Difference between revisions of "Translations:Align/2/ja"

From Dental Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "アラインメントは中間ステップですが、ほとんどの場合で自動で行われるため、ユーザーが意識することはあまりありません。実...")
 
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
アラインメントは中間ステップですが、ほとんどの場合で自動で行われるため、ユーザーが意識することはあまりありません。実際、自動アラインメントが正しく行われた場合、ユーザーにはアラインメントを確認するウインドウのみ表示されます。
+
アライメントは中間ステップですが、ほとんどの場合で自動で行われるため、ユーザーが意識することはあまりありません。実際、自動アラインメントが正しく行われた場合、ユーザーにはアライメント確認ウインドウのみ表示されます。

Latest revision as of 09:19, 1 October 2017

Information about message (contribute)

This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.

Message definition (Align)
The alignment is an intermediate step that often goes unnoticed since it is almost always automatic. In fact, when the automatic alignment succeeds, the user will only see an alignment check window.
Translationアライメントは中間ステップですが、ほとんどの場合で自動で行われるため、ユーザーが意識することはあまりありません。実際、自動アラインメントが正しく行われた場合、ユーザーにはアライメント確認ウインドウのみ表示されます。

アライメントは中間ステップですが、ほとんどの場合で自動で行われるため、ユーザーが意識することはあまりありません。実際、自動アラインメントが正しく行われた場合、ユーザーにはアライメント確認ウインドウのみ表示されます。