Difference between revisions of "Translations:ExamplesMultidie/24/ja"

From Dental Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "ユーザーは、スキャンをキャンセルしてモデルホルダーにレファレンスリムを置き、新しいスキャンを開始するか、レファレンス...")
 
 
Line 1: Line 1:
ユーザーは、スキャンをキャンセルしてモデルホルダーにレファレンスリムを置き、新しいスキャンを開始するか、レファレンスリムなしでスキャンを続行するかを決めます。レファレンスリムについて詳しくは、[[Accessories|付属品]]のページを参照して下さい。
+
ユーザーは、スキャンをキャンセルしてモデルホルダーにリファレンスリムを設置し、新しいスキャンを開始するか、リファレンスリムなしでスキャンを続行するかを決めることができます。リファレンスリムについて詳しくは、[[Accessories|付属品]]のページを参照して下さい。

Latest revision as of 18:50, 1 October 2017

Information about message (contribute)

This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.

Message definition (ExamplesMultidie)
The user can, therefore, decide whether to cancel the scan, put the reference rim on the model holder and start a new scan, or to scan without using the reference rim. For information on the reference rim visit the [[Accessories|Accessories]] page.
Translationユーザーは、スキャンをキャンセルしてモデルホルダーにリファレンスリムを設置し、新しいスキャンを開始するか、リファレンスリムなしでスキャンを続行するかを決めることができます。リファレンスリムについて詳しくは、[[Accessories|付属品]]のページを参照して下さい。

ユーザーは、スキャンをキャンセルしてモデルホルダーにリファレンスリムを設置し、新しいスキャンを開始するか、リファレンスリムなしでスキャンを続行するかを決めることができます。リファレンスリムについて詳しくは、付属品のページを参照して下さい。