Difference between revisions of "Translations:ScanWay/8/ja"

From Dental Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "* フリープロジェクト:すべての部品がそれぞれ独立していて、ユーザーはプロジェクトのロジックを構成することができます。 *...")
 
 
Line 1: Line 1:
* フリープロジェクト:すべての部品がそれぞれ独立していて、ユーザーはプロジェクトのロジックを構成することができます。
+
* フリープロジェクト: すべての部品がそれぞれ独立していて、ユーザーはプロジェクトのロジックを構成することができます。
* 構造プロジェクト:部品は、ユーザーによって構築された、または他のソフトウェアからインポートされた'''ジョブ定義'''に従って構成されます。
+
* 構造プロジェクト: 部品は、ユーザーによって構築された、または他のソフトウェアからインポートされた'''ジョブ定義'''に従って構成されます。

Latest revision as of 06:32, 30 September 2017

Information about message (contribute)

This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.

Message definition (ScanWay)
* Free Projects: every element is independent from the other and the user can organize the logic of the project.
* Structured Projects: the elements are organized according to a '''Job Definition''', established by the user or imported from another software.
Translation* フリープロジェクト: すべての部品がそれぞれ独立していて、ユーザーはプロジェクトのロジックを構成することができます。
* 構造プロジェクト: 部品は、ユーザーによって構築された、または他のソフトウェアからインポートされた'''ジョブ定義'''に従って構成されます。
  • フリープロジェクト: すべての部品がそれぞれ独立していて、ユーザーはプロジェクトのロジックを構成することができます。
  • 構造プロジェクト: 部品は、ユーザーによって構築された、または他のソフトウェアからインポートされたジョブ定義に従って構成されます。