Difference between revisions of "Translations:Align/17/ja"

From Dental Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "インプラントのプロジェクト用にデータを取得する際、インプラント自体を取得するのには問題があります。スタンプや石膏模型...")
 
 
Line 1: Line 1:
インプラントのプロジェクト用にデータを取得する際、インプラント自体を取得するのには問題があります。スタンプや石膏模型の一部を取得するのとは異なります。インプラントのコネクション/インターフェースは通常小さく、金属製です。
+
インプラントのプロジェクト用にデータを取得する際、インプラント自体を取得するのには問題があります。これは、支台歯や石膏模型の一部を取得するのとは異なります。インプラントのコネクション/インターフェースは通常小さく、金属製です。

Latest revision as of 10:23, 1 October 2017

Information about message (contribute)

This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.

Message definition (Align)
When acquiring the data for a project on implants, acquiring the implant itself is problematic. It's not like a stump or a piece of stone model. The implant connections/interfaces are normally small and metallic.
Translationインプラントのプロジェクト用にデータを取得する際、インプラント自体を取得するのには問題があります。これは、支台歯や石膏模型の一部を取得するのとは異なります。インプラントのコネクション/インターフェースは通常小さく、金属製です。

インプラントのプロジェクト用にデータを取得する際、インプラント自体を取得するのには問題があります。これは、支台歯や石膏模型の一部を取得するのとは異なります。インプラントのコネクション/インターフェースは通常小さく、金属製です。