Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.
Export translations
Jump to navigation
Jump to search
Settings
Group
Accessories
Adin Touareg CloseFit™
Align
Anthogyr Axiom®
AstraTech®
Bego™
Biocomp®
BioHex®
Biohorizons Internal®
Biomet 3i Certain®
Biomet 3i Osseotite®
Bredent Sky® Compatible®
Bti External®
Bti Internal®
Calibrations
Camlog Isy® Compatible
Camlog Screw Line® Compatible
Dentium®
Dentsply Friadent Ankylos®
Dentsply Friadent Xive®
Edit
Examples
ExamplesCemented
ExamplesDynamic
ExamplesFree
ExamplesFullJ
ExamplesImplants
ExamplesMultidie
ExamplesQuadrant
Global D (In-kone)®
Global D (Tekka Evl)®
Implant Direct Bar Abutment®
Implant Library
Interaction
Klockner Essential®
Klockner SK2®
Leader Tixos®
Load
Main Page
Mesh
NewPrj
NewPrjExpert
NewPrjFree
NewPrjFull
NewPrjMulti
NewPrjPro
Nobel Biocare Active®
Nobel Biocare Bränemark®
Nobel Biocare MultiUnit®
Nobel Biocare Replace Select®
Options
Osstem SS System®
Osstem TS System®
Pc Connection
Pc Min Requirements
Prima Connex®
Project
Project-elements
Project-options
Scan
ScanWay
Service
Splash
Straumann Bone Level®
Straumann Tissue Level®
Sweden & Martina Premium Kohno®
Sweden & Martina Premium TG System®
Thommen Medical®
Unboxing
Updates
W Interface
Zimmer Tapered screw Vent®
Language
aa - Afar
ab - Abkhazian
abs - bahasa ambon
ace - Achinese
ady - Adyghe
ady-cyrl - адыгабзэ
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - تونسي
aeb-latn - Tûnsî
af - Afrikaans
ak - Akan
aln - Gheg Albanian
am - Amharic
an - Aragonese
ang - Old English
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - تۆرکجه
ba - Bashkir
ban - Balinese
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba
bcc - Southern Balochi
bcl - Bikol Central
be - Belarusian
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
bm - Bambara
bn - Bengali
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - буряад
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano de Zamboanga
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cr - Cree
crh - Crimean Turkish
crh-cyrl - Crimean Turkish (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Turkish (Latin script)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - डोटेली
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - español (formal)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
ff - Fulah
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Simplified Gan script
gan-hant - Traditional Gan script
gcr - kriyòl gwiyannen
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
grc - Ancient Greek
gu - Gujarati
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - magyar (formal)
hy - Armenian
hyw - արեւմտահայերէն
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Адыгэбзэ
kbp - Kabɩyɛ
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjp - ဖၠုံလိက်
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - 조선말
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ku - Kurdish
ku-arab - كوردي (عەرەبی)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - лакку
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzz - Laz
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Maori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mni - Manipuri
mnw - ဘာသာ မန်
mo - молдовеняскэ
mr - Marathi
mrj - Western Mari
ms - Malay
mt - Maltese
mus - Creek
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Nederlands (informeel)
nn - Norwegian Nynorsk
nov - Novial
nrm - Nouormand
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nys - Nyunga
oc - Occitan
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Oriya
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rm - Romansh
rmy - Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - tarandíne
ru - Russian
rue - Rusyn
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
sa - Sanskrit
sah - Sakha
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sh - Serbo-Croatian
shi - Tachelhit
shi-latn - Tašlḥiyt
shi-tfng - ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ
shn - Shan
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
sk - Slovak
skr - سرائیکی
skr-arab - سرائیکی
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - cебертатар
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
szl - Silesian
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tn - Tswana
to - Tongan
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - ўзбекча
uz-latn - oʻzbekcha
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vo - Volapük
vot - Votic
wa - Walloon
war - Waray
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - 中文(澳門)
zh-my - 中文(马来西亚)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
qqq - Message documentation
Format
Export for off-line translation
Export in native format
{{DISPLAYTITLE:Ausrichten}}{{DISPLAYTITLE:Alignment Interface|noerror}} =Allgemeine Ausrichtung= The alignment is an intermediate step that often goes unnoticed since it is almost always automatic. In fact, when the automatic alignment succeeds, the user will only see an alignment check window. {{Screenshot|Wizard-aligned-items.PNG}} Im Fenster zur Prüfung der Ausrichtung werden alle ausgerichteten Elemente in verschiedenen Farben sowie eine spezielle Werkzeugleiste angezeigt: ;{{List button|prevAction.png}} Previous: Goes back to the previous step. Icon not active during the first scanning step. ;{{List button|fixAlignAction.png}} Fix Alingment: Shows a list of the aligned items to allow the user to fix one of them, should it be incorrect. ;{{List button|nextAction.png}} Next: Goes forward one step in the project. This option is not available until all the items have been identified and separated. Durch Anklicken vom Button {{Inline button|fixAlignAction.png}} kann die Liste der ausgerichteten Elemente angezeigt werden. {{Screenshot|wizard-fix-alignment.PNG}} Durch Anklicken von einem der ausgerichteten Elemente öffnet sich das Fenster für die manuelle Ausrichtung, in dem der Benutzer die automatisch durchgeführte Ausrichtung korrigieren kann. {{Screenshot|aling_interface.png}} Bei den Schritten der manuellen Ausrichtung wird in der Mitte des Fensters das korrigierte Element oder das Referenzelement angezeigt, mit dem das Objekt ausgerichtet wird. In der oberen rechten Ecke wird das bewegliche Element angezeigt, das mit dem Referenzelement in Übereinstimmung gebracht wird. Außerdem wird eine spezielle Werkzeugleiste angezeigt. ;{{List button|cancel.png}} Exit : Exits the Options section. ;{{List button|bestFitAction.png}} Best Fit: Fixes the alignment between the two images. This action is usually automatic. ;{{List button|viewFloatAction.png}} View Floating: Shows or hides the image of the floating/ moving item. ;{{List button|BigpanelAction.png}} Big Panel: Shows the floating item in a bigger panel. ;{{List button|Ok.png}} Accept : Accepts the changes and closes the option section. Um die Ausrichtung durchzuführen, werden die beiden Bilder (das feste und das bewegliche) in die gleiche Position gebracht. Dann wird ein Punkt an der gleichen Stelle beider Elemente markiert. Bei schwierigen Passungen oder fehlenden Informationen können mehrere Punkte der Bilder markiert werden. [[File:manual.align.gif]] Die Änderungen bestätigen oder den Vorgang abbrechen, um mit dem Projekt weiterzumachen. =Implantat-Marker= Bei Projekten auf Implantaten ist es nicht möglich, Informationen zur Implantatsverbindung direkt zu erfassen, da diese klein und metallisch und nicht so gut sichtbar wie ein Zahnstumpf oder ein Gipsmodell sind. Die Passung muss außerdem mechanisch perfekt und ohne Fehlertoleranz erfolgen. To solve this problem, the implant connection is not directly scanned but a '''Implant Marker or Scan Body''' is used instead. A Scan Body is a specific object, designed to be scanned, which fits exactly over the implant. The scan of the implant marker itself is not enough: its resulting data will be used to compute the exact position of the implant interface. In order to carry out this operation, an [[Implant_Library|Implant Library]] is needed. Der Abgleich mit der Implantat-Bibliothek kann in der CAD-Software erfolgen. Wenn der Benutzer eine Implantat-Bibliothek der Exocad Plattform verwendet, kann dieser Vorgang direkt in der Scanning Software ScanWay durchgeführt werden, um bessere Ergebnisse zu erzielen. ==Auswahl Bibiliothek== Die Auswahl der Implantat-Bibliothek wird automatisch angezeigt, wenn alle Elemente des Projekts erfasst worden sind. {{Screenshot|select_library.png}} The Panel is divided into 4 Sections: ;Library: For choosing the general connection and implant family, contains: * A Filter box where it is possible to write part of the name of the needed implant. All the implants that match the name will be showed in the implant list * An implant list with all the implants available in the current Implant Library ;Type and Sub Type :For Choosing the diameter and type of connection. There can be many of these types, in our libraries, for instance, there are: * Engaging Connections : the connection can not rotate on the implant, suggested for abutments or single restorations * Not-Engaging Connections : the connection can rotate on the implant, suggested for bars and bridges * For Zirconia : connections with specific shapes, suited for zirconia restorations ;Preview :Shows the preview of the STL marker present in the library ;Info : If the library is correctly configured to work with our software, in this section it is possible to have a small overview of the libraries with additional information on the available diameters and implant types. All our libraries are provided with this feature and, being connected to this wiki, the ''Open in browser'' button opens the wiki on the implant list page. Um die Implantatauswahl zu bestätigen, auf "Auswählen" klicken. Auf "Abbrechen" klicken, um den Vorgang abzubrechen. '''Wenn das CAD-Projekt mit einer falschen Verbindung gestartet wird, muss das Projekt wieder ganz von vorne begonnen werden.''' ==Abgleich Marker== Nachdem die Bibliothek ausgewählt worden ist, wird im Assistenten der Schritt zum Abgleich der Marker angezeigt. {{Screenshot|aling_marker_interface.png}} Auf der Benutzeroberfläche werden alle erfassten Marker angezeigt, ein Bild vom STL aus der Bibliothek mit einem vormarkierten Punkt, ein Zahnschema, in dem die Elemente gekennzeichnet sind, die ausgerichtet werden müssen, sowie eine spezielle Werkzeugleiste. The toolbar offers this options: ;{{List button|prevAction.png}} Previous: Goes back to the previous step. Icon not active during the first scanning step. ;{{List button|changeImplantLibAction.png}} Change implant library : Allows to change implant library, for instance, if in one case have been used different connections. ;{{List button|showJawAction.png}} Show model : Shows or hides the reference model underneath the markers. ;{{List button|resetAlignAction.png}} Reset: Restarts the alignment from the beginning. ;{{List button|nextAction.png}} Next: Goes forward one step in the project. This option is not available until all the items have been aligned. To align it is simply necessary to move the scanned markers to mimic the position of the library STL shown in the upper right corner of the window. When the marker is in the correct position, mark one point as suggested in the library image. Repeat for all the acquired elements, not necessarily following any order. [[File:align_markers.gif]] {{Navigation|Edit|Mesh}}
Navigation menu
Personal tools
Log in
Namespaces
Special page
Variants
Views
More
Search
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Tools
Special pages
Printable version
In other languages