Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.
Export translations
Jump to navigation
Jump to search
Settings
Group
Accessories
Adin Touareg CloseFit™
Align
Anthogyr Axiom®
AstraTech®
Bego™
Biocomp®
BioHex®
Biohorizons Internal®
Biomet 3i Certain®
Biomet 3i Osseotite®
Bredent Sky® Compatible®
Bti External®
Bti Internal®
Calibrations
Camlog Isy® Compatible
Camlog Screw Line® Compatible
Dentium®
Dentsply Friadent Ankylos®
Dentsply Friadent Xive®
Edit
Examples
ExamplesCemented
ExamplesDynamic
ExamplesFree
ExamplesFullJ
ExamplesImplants
ExamplesMultidie
ExamplesQuadrant
Global D (In-kone)®
Global D (Tekka Evl)®
Implant Direct Bar Abutment®
Implant Library
Interaction
Klockner Essential®
Klockner SK2®
Leader Tixos®
Load
Main Page
Mesh
NewPrj
NewPrjExpert
NewPrjFree
NewPrjFull
NewPrjMulti
NewPrjPro
Nobel Biocare Active®
Nobel Biocare Bränemark®
Nobel Biocare MultiUnit®
Nobel Biocare Replace Select®
Options
Osstem SS System®
Osstem TS System®
Pc Connection
Pc Min Requirements
Prima Connex®
Project
Project-elements
Project-options
Scan
ScanWay
Service
Splash
Straumann Bone Level®
Straumann Tissue Level®
Sweden & Martina Premium Kohno®
Sweden & Martina Premium TG System®
Thommen Medical®
Unboxing
Updates
W Interface
Zimmer Tapered screw Vent®
Language
aa - Afar
ab - Abkhazian
abs - bahasa ambon
ace - Achinese
ady - Adyghe
ady-cyrl - адыгабзэ
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - تونسي
aeb-latn - Tûnsî
af - Afrikaans
ak - Akan
aln - Gheg Albanian
am - Amharic
an - Aragonese
ang - Old English
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - تۆرکجه
ba - Bashkir
ban - Balinese
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba
bcc - Southern Balochi
bcl - Bikol Central
be - Belarusian
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
bm - Bambara
bn - Bengali
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - буряад
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano de Zamboanga
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cr - Cree
crh - Crimean Turkish
crh-cyrl - Crimean Turkish (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Turkish (Latin script)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - डोटेली
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - español (formal)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
ff - Fulah
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Simplified Gan script
gan-hant - Traditional Gan script
gcr - kriyòl gwiyannen
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
grc - Ancient Greek
gu - Gujarati
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - magyar (formal)
hy - Armenian
hyw - արեւմտահայերէն
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Адыгэбзэ
kbp - Kabɩyɛ
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjp - ဖၠုံလိက်
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - 조선말
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ku - Kurdish
ku-arab - كوردي (عەرەبی)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - лакку
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzz - Laz
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Maori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mni - Manipuri
mnw - ဘာသာ မန်
mo - молдовеняскэ
mr - Marathi
mrj - Western Mari
ms - Malay
mt - Maltese
mus - Creek
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Nederlands (informeel)
nn - Norwegian Nynorsk
nov - Novial
nrm - Nouormand
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nys - Nyunga
oc - Occitan
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Oriya
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rm - Romansh
rmy - Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - tarandíne
ru - Russian
rue - Rusyn
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
sa - Sanskrit
sah - Sakha
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sh - Serbo-Croatian
shi - Tachelhit
shi-latn - Tašlḥiyt
shi-tfng - ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ
shn - Shan
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
sk - Slovak
skr - سرائیکی
skr-arab - سرائیکی
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - cебертатар
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
szl - Silesian
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tn - Tswana
to - Tongan
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - ўзбекча
uz-latn - oʻzbekcha
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vo - Volapük
vot - Votic
wa - Walloon
war - Waray
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - 中文(澳門)
zh-my - 中文(马来西亚)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
qqq - Message documentation
Format
Export for off-line translation
Export in native format
{{DISPLAYTITLE:NewPrjPro}}{{DISPLAYTITLE:Prosthesis Project|noerror}} La première icone sur la page [[NewPrj|Création projet]] ouvre la définition du projet prothèse. {{Screenshot|Pro-project.PNG}} La fenetre de définition du projet est divisée en 5 sections. ==Définition dent== La première fenetre sur la gauche ''Dents'' permet de sélectionner les éléments que l'on veut numériser, leurs options et accessoires numérisation. {{Screenshot|teeth.png}} En cliquant sur un élément, le panneau de définition dent s'ouvre. [[File:tooth selection.png]] Il y a plusieurs choix possibles: ;{{List button|none.png}} Aucun : Ne marque pas la dent comme partie du projet et ferme le panneau de définition dent pour revenir à l'étape précédente. ;{{List button|healthy.png}} Sain : Marque la dent comme élément sain. Cette dent fait partie de la maquette principale, elle peut etre acquise avec le reste de la maquette. Si utilisée sur une machoire opposée entièrement saine, le projet à numériser devient une maquett opposée. ;{{List button|Die.png}} Moignon : Marque la dent comme moignon préparé. Cette dent est un moignon amovible qui a été acquis seul ou sur un support multi-moignons. ;{{List button|Implant-def.png}} Implant :Signale que dans une position établie il y a un implant, et un marqueur sera numérisé. ;{{List button|Antagonist.png}} Antagoniste articulé dentaire : Marque que la dent sélectionnée fait partie d'un articulé dentaire en silicone. Pour régler une maquette comme antagoniste, utiliser '''sain'''. ;{{List button|Pontic.png}} Pontique : Marque la dent comme élément pontique d'un bridge. Si un élément est marqué comme '''Moignon''', '''Implant''' ou '''Pontique''', plusieurs options deviennent disponibles: [[File:opzionidente.PNG]] ;{{List button|waxupIcon.png}} Cire : Indique que sur la dent sélectionnée, il y a des éléments de cire à numériser. ;{{List button|situIcon.png}} Situ : Indique que pour la dent sélectionnée, il y a une maquette situ ou pré-opération qui a été numérisée. ;{{List button|gingivaIcon.png}} Gencive : Indique que l'élément sélectionné a aussi un élément gencive qui doit etre numérisé séparément. Après avoir défini la catégorie de dent et sélectionné les options, accepter avec '''Ok''' ou rejeter les modifications avec '''Cancel'''. En maintenant {{Inline button|Key_ctrl.png}} enfoncé en cliquant sur une dent, le dernier type d'élément défini sera copié à la dent sélectionnée. En maintenant {{Inline button|Key_shift.png}} enfoncé en cliquant sur une dent, les derniers paramètres réglés seront copiés à toutes les dents entre la dernière dent et celle sélectionnée. The connector dots become available when an item has a waxup as an accessory scan. Click on the dot to change its status: ''green'' = connected; ''grey'' = not connected. ==Projet== {{Screenshot|prj-section.png}} La section Projet permet à l'utilisateur de saisir quelques '''Informations générales''': * Nom du patient * Nom du médecin (facultatif) * Notes (facultatif) * Une case à cocher pour utiliser ou non l'anneau de référence. On peut écrire librement dans les cases Médecin et Notes. Comme pour le Patient, on peut: *Ecrire librement dans la case *Créer un nouveau profil en cliquant sur le bouton ''Rechercher/Créer'' *Chercher la banque de données pour un profil existant en cliquant sur le bouton ''Rechercher/Créer'' Le bouton '''Rechercher/Créer''' ouvre la fenetre suivante: [[File:search.PNG]] Cette fenetre permet de rechercher la banque de données projet pour les patients déjà existants. On peut appliquer un filtre et, pour ceux qui utilisent des protocoles VDDS, la recherche peut etre limitée à cette banque de données spécifique. En cliquant sur le bouton ''Créer'', la fenetre suivante s'ouvre: [[File:create_patient.PNG]] Le panneau de création patient permet de saisir des informations générales concernant le patient et le traitement, tel que: *Le nom du patient *La date de naissance du patient *Le sexe du patient *Le nom du médecin *L'ID assurance du patient, le cas échéant *Quelques notes Une fois les informations saisies, sélectionner '''Ok''' pour accepter les données ou '''Cancel''' pour rejeter les modifications et retourner à la page définition projet. ==Movement Marker== Select the '''Movement Marker''' box if you want to scan this kind of object for combining the CAD with a Digital Jaw Movement system like ZEBRIS. {{Screenshot|movmark_section.png}} ==Types de maquette== Cette section permet de choisir le type de modèle que l'on veut numériser. {{Screenshot|model_section.png}} En cliquant sur l'image maquette, un panneau de sélection maquette s'ouvre. [[File:model_type.PNG]] Les choix disponibles sont: ; {{List button|unsectionedModel.png}} Unsectioned Model : enable this option if the model to be scanned is not sectioned, the scanner will not require a separate scan for every die. ; {{List button|normalModel.png}} Sectioned Model : default workflow, in which every element is acquired separately and all the information gets merged at the end. ; {{List button|quadrantModel.png}} Quadrant Model : if the ''Concept Quad Scan Module'' is enabled, it is possible to scan all the parts of a Quadrant Tray in just one step. Both sectioned and unsectioned quadrant models are supported. ; {{List button|impressionModel.png}} Impression Scan : check this option to scan an impression and not a stone model. It is also possible, choosing the right option, to scan an impression and stone dies. ==Intégration CAO== Lorsque l'on démarre le projet directement depuis Exocad, les fichiers STL produits durant le processus de numérisation seront transmis à Exocad en un seul click. Par contre, si le projet est créé dans le logiciel de numérisation, l'exportation automatique dans le CAO ne sera pas configurée, à moins qu'elle ne soit sélectionné dans cette section. {{Screenshot|Cad_section.png}} En cliquant sur la case '''No CAD''', la fenetre de sélection CAO s'ouvre [[File:Cad_selection.PNG]] et cela permet de choisir un des logiciels intégrés avec nos systèmes de numérisation pour une transmission automatique de l'information STL. *Exocad *DWOS *3Shape *VDDS protocol (for orthodontics) *Onyx Ceph (for orthodontics) Si '''No Cad''' est sélectionné, le logiciel demandera alors à l'utilisateur de définir un parcours d'exportation pour les fichiers STL. ==Articulateurs== La dernière section permet de sélectionner un articulateur pour utiliser le ''Module d'articulation dynamique''. {{Screenshot|Arti_section.png}} '''Si le module d'articulation dynamique n'est pas activé sur la licence, cette section ne sera pas disponible''' [[File:Articulator_selection.PNG]] Se rappeler que '''il est toujours possible de numériser tout type d'articulateur''', cette section doit etre utilisée uniquement si vous voulez numériser avec le module d'articulation dynamique et passer la position d'occlusion dans l'articulateur virtuel de Exocad. Les articulateurs disponibles dans Exocad et donc dans notre logiciel sont: ; {{List button|artex.png}} Artex : pour numériser l'articulateur Artex et pour l'utiliser dans l'articulateur virtuel de Exocad ; {{List button|sam.png}} Sam/ Adesso : pour numériser l'articulateur Sam ou le spllicast Adesso et les utiliser dans l'articulateur virtuel de Exocad ; {{List button|a7.png}} Protar- Kavo : pour numériser l'articulateur Kavo et l'utiliser dans l'articulateur virtuel de Exocad ; {{List button|protar.png}} A7 - Bioart : pour numériser l'articulateur Bioart et l'utiliser dans l'articulateur virtuel de Exocad ; {{List button|denar.png}} Denar by Whipmix : pour numériser l'articulateur Denar et pour l'utiliser dans l'articulateur virtuel de Exocad Pour démarrer le projet, accepter la définition avec le bouton {{Inline button|Ok.png}}. Pour trouver l'information spécifique sur comment numériser les cas Prothèse, aller aux pages d'exemple [[ExamplesCemented|Projet prothèse]] ou [[ExamplesImplants|Projet prothèse sur implants]]. {{Navigation|NewPrj|NewPrjFull}}
Navigation menu
Personal tools
Log in
Namespaces
Special page
Variants
Views
More
Search
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Tools
Special pages
Printable version
In other languages