Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.
Export translations
Jump to navigation
Jump to search
Settings
Group
Accessories
Adin Touareg CloseFit™
Align
Anthogyr Axiom®
AstraTech®
Bego™
Biocomp®
BioHex®
Biohorizons Internal®
Biomet 3i Certain®
Biomet 3i Osseotite®
Bredent Sky® Compatible®
Bti External®
Bti Internal®
Calibrations
Camlog Isy® Compatible
Camlog Screw Line® Compatible
Dentium®
Dentsply Friadent Ankylos®
Dentsply Friadent Xive®
Edit
Examples
ExamplesCemented
ExamplesDynamic
ExamplesFree
ExamplesFullJ
ExamplesImplants
ExamplesMultidie
ExamplesQuadrant
Global D (In-kone)®
Global D (Tekka Evl)®
Implant Direct Bar Abutment®
Implant Library
Interaction
Klockner Essential®
Klockner SK2®
Leader Tixos®
Load
Main Page
Mesh
NewPrj
NewPrjExpert
NewPrjFree
NewPrjFull
NewPrjMulti
NewPrjPro
Nobel Biocare Active®
Nobel Biocare Bränemark®
Nobel Biocare MultiUnit®
Nobel Biocare Replace Select®
Options
Osstem SS System®
Osstem TS System®
Pc Connection
Pc Min Requirements
Prima Connex®
Project
Project-elements
Project-options
Scan
ScanWay
Service
Splash
Straumann Bone Level®
Straumann Tissue Level®
Sweden & Martina Premium Kohno®
Sweden & Martina Premium TG System®
Thommen Medical®
Unboxing
Updates
W Interface
Zimmer Tapered screw Vent®
Language
aa - Afar
ab - Abkhazian
abs - bahasa ambon
ace - Achinese
ady - Adyghe
ady-cyrl - адыгабзэ
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - تونسي
aeb-latn - Tûnsî
af - Afrikaans
ak - Akan
aln - Gheg Albanian
am - Amharic
an - Aragonese
ang - Old English
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - تۆرکجه
ba - Bashkir
ban - Balinese
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba
bcc - Southern Balochi
bcl - Bikol Central
be - Belarusian
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
bm - Bambara
bn - Bengali
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - буряад
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano de Zamboanga
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cr - Cree
crh - Crimean Turkish
crh-cyrl - Crimean Turkish (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Turkish (Latin script)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - डोटेली
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - español (formal)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
ff - Fulah
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Simplified Gan script
gan-hant - Traditional Gan script
gcr - kriyòl gwiyannen
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
grc - Ancient Greek
gu - Gujarati
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - magyar (formal)
hy - Armenian
hyw - արեւմտահայերէն
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Адыгэбзэ
kbp - Kabɩyɛ
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjp - ဖၠုံလိက်
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - 조선말
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ku - Kurdish
ku-arab - كوردي (عەرەبی)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - лакку
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzz - Laz
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Maori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mni - Manipuri
mnw - ဘာသာ မန်
mo - молдовеняскэ
mr - Marathi
mrj - Western Mari
ms - Malay
mt - Maltese
mus - Creek
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Nederlands (informeel)
nn - Norwegian Nynorsk
nov - Novial
nrm - Nouormand
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nys - Nyunga
oc - Occitan
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Oriya
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rm - Romansh
rmy - Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - tarandíne
ru - Russian
rue - Rusyn
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
sa - Sanskrit
sah - Sakha
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sh - Serbo-Croatian
shi - Tachelhit
shi-latn - Tašlḥiyt
shi-tfng - ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ
shn - Shan
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
sk - Slovak
skr - سرائیکی
skr-arab - سرائیکی
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - cебертатар
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
szl - Silesian
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tn - Tswana
to - Tongan
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - ўзбекча
uz-latn - oʻzbekcha
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vo - Volapük
vot - Votic
wa - Walloon
war - Waray
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - 中文(澳門)
zh-my - 中文(马来西亚)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
qqq - Message documentation
Format
Export for off-line translation
Export in native format
{{DISPLAYTITLE:Scannen}}{{DISPLAYTITLE:Scan Interface|noerror}} =Aufbau= The scan interface is the part of the wizard that regulates the acquisition of 3D images. The main toolbar offers specific tools for scanning and the live view of the cameras on the upper right corner allows checking the position of the object in the scanning chamber and the amount of light that hits it. {{Screenshot|Wizard-interface-scan.png}} ==Scan Werkzeugleiste== The actions in the scan toolbar may vary depending on the ongoing step. Here below a list of all the possible icons, their application, and reference step: ;{{List button|prevAction.png}} Previous: Goes back to the previous step. Icon not active during the first scanning step. ;{{List button|scanAction.png}} Scan: Starts the acquisition procedure specific to the ongoing step. This icon is always available. ;{{List button|integrateAction.png}} Integrate: Allows to add images to the ones already acquired for the ongoing step. This icon is not available in the articulator scan step and before the scan is actually performed. This action will be better explained later on this page. ;{{List button|importAction.png}} Import: Allows importing a file for the required image instead of scanning. This icon is always available. ;{{List button|advAction.png}} Advanced parameters: Allows to set a different scanning procedure for the ongoing step. This action will be better explained later on this page. ;{{List button|copyRefAction.png}} Copy from Reference: Allows copying an image previously acquired for the ongoing step. This action is available in the healthy and pontics, and in the Waxup scanning steps. This action is fully automatic, which means the copied image is already shown in the step without having to click on the relevant icon. The user can still decide to scan the object again and then to copy the first reference if the last scan is not satisfactory. ;{{List button|nextAction.png}} Next: Goes one step forward in the project. This icon is available when the ongoing step is complete or in steps that can be skipped. Wenn der Scanvorgang gestartet wird, wird eine Fortschrittsanzeige angezeigt. Der Scanvorgang kann durch Anklicken des Buttons {{Inline button|stopAction.png}} unterbrochen werden. ===Integration=== The integration action allows adding information to the scan without having to rescan the object with the full procedure. By clicking on the {{Inline button|integrateAction.png}} button, the '''integration panel''' opens. [[File:Integrate-actions.png]] There are two ways to carry out an integration. To choose one of the two methods click on the relevant button, to then start the integration click on the Integrate button: ; Ansicht folgen: Die Option ''Ansicht folgen''' anklicken. Bewegen Sie das 3D-Objekt im Raum und zentrieren Sie die Ansicht auf die fehlende Information. Stellen Sie sicher, dass der Punkt, den Sie erneut scannen müssen, auf dem Live-Bild der Kameras sichtbar ist, und klicken Sie dann auf '''Integrieren'''. [[File:Follow.gif]] ; Smart: Die Option '''Smart''' anklicken. Es wird eine kleine Fortschrittsleiste angezeigt. Wenn die Fortschrittsleiste 100% erreicht, sind alle Löcher oder fehlenden Informationen gelb auf dem erfassten Bild markiert. Klicken Sie mit der linken Maustaste neben die gelben Linien, um den Bereich auszuwählen, der erneut gescannt werden muss. Der ausgewählte Bereich wird rot markiert. Klicken Sie auf "Integrieren", um den Scanvorgang zu starten, bei dem versucht wird, alle ausgewählten Bereiche mit fehlenden Informationen abzudecken. [[File:Smart.gif]] ===Erweiterte Einstellungen=== Durch Anklicken vom Button '''Erweiterte Einstellungen''' {{Inline button|advAction.png}} öffnet sich das Dialogfenster für die Einstellung von Profil und Parametern. [[File:free-profiles-scan.png]] Every object is scanned with a different procedure, to get all the details of the different shapes that can be scanned and avoid to use an unnecessarily elevated number of images for a reference object. For instance, the articulation scan will be performed with only four images on a horizontal plane and reduced speed to avoid losing the balance of the occlusion; on the other hand, the models will be scanned with 6 images on a low tilt, the dies with 12 images on a higher tilt and so on. These '''profiles''' are Open Technologies' suggestion on how to scan a determined object, but it is not said that they should be always the best procedures, seen that dental objects are seldom similar. Starting from this assumption, the user is always free to decide whether to change the scan profile or not by selecting any other voice in the profile list to increase or reduce the number of images and detail. Of course, the higher the level of detail, the higher the number of images, the heavier the resulting file. Durch Anklicken der Option "Erweitert" unten im Dialogfenster kann der Benutzer außerdem einige erweiterte Einstellungen für das ausgewählte Scan-Profil bearbeiten. [[File:free-advancedpar-scan.png]] Es gibt zwei Parameter, die bearbeitet werden können: ;Objektfarbe: Farbton eines bestimmten Objekts. Wie im Live-Bild der Kameras kontrolliert dieser Parameter die Intensität des Lichts, mit dem das Objekt beleuchtet wird. Wenn das Objekt sehr dunkel ist, muss es mit einem helleren Strahl gescannt werden, und umgekehrt. ;Scanstärke: Mit diesem Parameter kann der Kontrast vom Scan-Raster erhöht werden, um schwierige Oberflächen (glänzende Oberflächen, Metall, usw.) besser zu scannen. Je höher der Wert der Scanstärke ist, desto länger dauert der Scanvorgang. ===Scan-Definition Stumpf=== Die Prozedur für das Scannen vom Zahnstumpf ist die gleiche wie bei den anderen Scan-Schritten, mit der Ausnahme, dass es einen Zwischenschritt gibt, in dem der Benutzer entscheiden kann, ob er einen Multi-Die-Halter verwenden will (Defaulteinstellung) oder eine benutzerdefinierte Scan-Einstellung durchführen will. {{Screenshot|wizard-multidie-def.png}} The multi-die definition {{Inline button|mdSetupAction.png}} appears automatically at the beginning of the dies scanning step. The 9 positions of the multi-die will be filled starting from the elements of the first quadrant, if there are any, and follows the standard numbering order. The wizard will show in which position to insert each die. If the dies exceed the number of positions, a further step will be added to the wizard to scan all the elements defined in the project. <br /> If the multi-die plate is used, the software will already know which die is in which position, and there will be no need to further identify the items that will be automatically aligned to their reference. As an alternative to the use of the multi-die plate, the user can set a custom die scan order by clicking on the '''custom setup''' {{Inline button|customSetupAction.png}} button. {{Screenshot|Wizard-diescan.png}} Die Software markiert alle Elemente, die gescannt werden, mit der gleichen Farbe. In der Default-Einstellung bedeutet das, dass sie zusammen gescannt werden. Durch Anklicken eines der Elemente, die gescannt werden sollen, wechselt der Zahn die Farbe und es wird eine zweite Scan-Gruppe angelegt. Klicken Sie anschließend alle Elemente an, die in dieser zweiten Scan-Gruppe gescannt werden sollen. Durch erneutes Anklicken eines bereits ausgewählten Elements wird eine weitere Scan-Gruppe angelegt und in einer dritten Farbe markiert. Dieser Vorgang kann beliebig oft wiederholt werden. Es darf dabei aber nicht vergessen werden, dass '''alle Elemente, die in der gleichen Farbe markiert sind, zusammen gescannt werden'''. <br /> Wenn diese Prozedur verwendet wird, weiß die Software nicht, welches Element in welcher Position gescannt wird. Der Benutzer wird deshalb dazu aufgefordert, die Stümpfe einzeln zu identifizieren. Die Identifizierungsprozedur wird auf der Seite [[Edit|Bearbeiten-Werkzeuge]] ausführlich erläutert. ===Marker Scan Definition=== Der Scan der Marker (oder Scankörper) ist mit der benutzerdefinierten Einstellung vom Scan der Zahnstümpfe vergleichbar. {{Screenshot|Wizard-markerscan.png}} Die Software markiert alle Elemente, die gescannt werden, mit der gleichen Farbe. In der Default-Einstellung bedeutet das, dass sie zusammen gescannt werden. Durch Anklicken eines der Elemente, die gescannt werden sollen, wechselt der Zahn die Farbe und es wird eine zweite Scan-Gruppe angelegt. Klicken Sie anschließend alle Elemente an, die in dieser zweiten Scan-Gruppe gescannt werden sollen. Durch erneutes Anklicken eines bereits ausgewählten Elements wird eine weitere Scan-Gruppe angelegt und in einer dritten Farbe markiert. Dieser Vorgang kann beliebig oft wiederholt werden. Es darf dabei aber nicht vergessen werden, dass '''alle Elemente, die in der gleichen Farbe markiert sind, zusammen gescannt werden'''. <br /> Wenn diese Prozedur verwendet wird, weiß die Software nicht, welches Element in welcher Position gescannt wird. Der Benutzer wird deshalb dazu aufgefordert, die Marker einzeln zu identifizieren. Die Identifizierungsprozedur wird auf der Seite [[Edit|Bearbeiten-Werkzeuge]] ausführlich erläutert. ==Live-Bild== The live view of the software, on the upper right corner, allows checking the position of the object and the amount of light with which it will be scanned. <br /> For different objects in the same project the light might need to be changed to avoid reflections and improve the scan quality. Die Helligkeit kann mit dem Schieber links im Fenster reguliert werden. [[File:light.gif]] Die roten Markierungen zeigen die Bereiche des Objekts an, die überbelichtet und deshalb schwierig zu erfassen sind. Achten Sie darauf, die Helligkeit nicht zu stark zu verringern, da sich sonst die Scan-Qualität verschlechtern kann. By clicking on the button below the light intensity bar, the live size changes. {{Navigation|Project-options|Edit}}
Navigation menu
Personal tools
Log in
Namespaces
Special page
Variants
Views
More
Search
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Help about MediaWiki
Tools
Special pages
Printable version
In other languages