All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 11 translations.

NameCurrent message text
 h Arabic (ar)عند مسح القوالب باستخدام الإعداد المخصص، كما هو موضح في صفحة [[Scan|واجهة المسح الضوئي]]، يجب تحديد القوالب.
 h German (de)Wenn Stümpfe benutzerdefiniert gescannt werden, wie auf der Seite [[Scan|Scan-Benutzeroberfläche]] erläutert, müssen die Stümpfe identifiziert werden.
 h English (en)When scanning dies using the custom setup, as shown in the [[Scan|Scan Interface]] page, the dies need to be identified.
 h Spanish (es)Al escanear muñones con el escaneado personalizado, como mostrado en la página [[Scan|Interfaz de Escaneado]], es necesario identificar los muñones.
 h French (fr)Lorsque l'on numérise les moignons en utilisant le réglage personnalisé, comme indiqué à la page [[Scan|Scan Interface]], les moignons doivent etre identifiés.
 h Italian (it)Quando si scansionano i monconi con il setup personalizzato, come mostrato nella pagina [[Scan|Interfaccia di Scansione]], tali monconi vanno identificati.
 h Japanese (ja)カスタム設定でダイをスキャンする場合([[Scan|スキャンインターフェース]]のページ参照)、ダイを識別する必要があります。
 h Brazilian Portuguese (pt-br)Quando escanear munhões usando a configuração personalizada, como mostrado na página [[Scan| Scan Interface]], os munhões precisam ser identificados.
 h Russian (ru)При сканировании штампов используйте пользовательские настройки, как показано на [[Scan|Scan Interface] странице, штампы должны быть идентифицированы.
 h Turkish (tr)[[Scan|Tarama Arayüzü]] sayfasında gösterildiği gibi, güdükler bir özel ayar kullanılarak tarandığında tanımlanmaları gerekir.
 h Traditional Chinese (zh-hant)当使用自定义设置扫描代型时,如[[Scan|扫描界面]]页面所示,需要识别代型。