Open main menu

All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 11 translations.

NameCurrent message text
 h Arabic (ar)تبين الواجهة شريط أدوات رئيسية محددة، عبارة عن مخطط أسنان على اليمين يبين العناصر التي يجب تحديدها. وقبل إجراء هذا التحديد، يتم تحديد القوالب بعلامات صفراء اللون، أما العنصر الذي يظهر مع حدود حمراء، فيجب تحديده وفصله عن غيره. وسيضع المعالج خطًا أسفل جميع العناصر في تسلسل محدد، ويمكن للمستخدم تحديد العنصر الذي يرغب في تحديده يدويًا عن طريق النقر بالزر الأيسر على رقمه في مخطط الأسنان.
 h German (de)Auf der Benutzeroberfläche wird eine spezielle Werkzeugleiste angezeigt. Ein Zahnschema auf der rechten Seite zeigt die Elemente, die identifiziert werden müssen. Nicht identifizierte Stümpfe sind gelb markiert. Die Stümpfe, die identifiziert und von den anderen getrennt werden müssen, sind mit einem roten Rand gekennzeichnet. Der Assistent unterstreicht alle Elemente in einer festgelegten Reihenfolge. Durch Anklicken der Zahl eines Zahns im Zahnschema kann das Element, das identifiziert werden soll, auch manuell ausgewählt werden.
 h English (en)The interface shows a specific main toolbar, a teeth graphic on the right showing the elements that need to be identified. Before the identification the dies are marked in yellow, the item marked with the red border is the one that needs to be identified and separated from the others. The wizard will underline all the items in an established sequence, the user can select manually the item to be identified by left clicking on its number in the teeth graph.
 h Spanish (es)La interfaz mostra una barra específica y un odontográma a la derecha mostra los elementos que se necesitan identificar. Ates de identificarlos, los dientes serán marcados en amarillo. El elemento en el circulito rojo es él que se tiene que identificar y separar de los demás. El asistente marcará todos los elementos en una secuencia establecida pero el usuario puede seleccionarlos manualmente haciendo click en el número correspondiente en el odontográma.
 h French (fr)L'interface montre une barre d'outils spécifique, un graphique dents sur la droite montrant les éléments qu'il faut identifier. Avant l'identification, les moignons sont marqués en jaune, l'élément marqué avec le bord rouge est celui qui doit etre identifié et séparé des autres. L'assistant va surligner tous les éléments dans une séquence établie, l'utilisateur peut sélectionner manuellement l'élément à identifier en cliquant avec le bouton gauche de la souris sur son numéro dans le graphique dents.
 h Italian (it)L'interfaccia mostra una specifica barra degli strumenti principale, un grafico dei denti sulla destra che mostra gli elementi che devono essere identificati. Prima di essere identificati i monconi sono di colore giallo; l'elemento marcato con un bordo rosso è quello che deve essere identificato e separato dagli altri. La Modalità Guidata porterà ad identificare tutti gli elementi in una sequenza stabilita; l'utente può selezionare manualmente l'elemento da identificare facendo click con il tasto sinistro sul corrispondente numero nel grafico dei denti.
 h Japanese (ja)インターフェースにはメインのツールバーがあり、右側の歯式図には識別する必要のある部品が表示されています。識別する前のダイは黄色でマークされており、赤い枠線でマークされているアイテムは識別してほかのものから区別される必要があります。ウィザードでは規定の順番ですべてのアイテムがアンダーラインされます。ユーザーは、歯式図の番号を左クリックして、手動でアイテムを識別することができます。
 h Brazilian Portuguese (pt-br)A interface mostra uma barra de ferramentas principal específica, um gráfico de dentes à direita mostrando os elementos que precisam ser identificados. Antes da identificação, os munhões são marcados em amarelo, o item marcado com a borda vermelha é aquele que precisa ser identificado e separado dos outros. O assistente irá sublinhar todos os itens em uma seqüência estabelecida, o usuário pode selecionar manualmente o item a ser identificado clicando com a esquerda no seu número no gráfico dos dentes.
 h Russian (ru)Интерфейс показывает специальную основную панель инструментов, а справа - графики зубов, где находится информация об элементах, которые должны быть идентифицированы. До идентификации штампы отмечены желтым цветом, а красной линией отмечается элемент, который должен быть идентифицирован и отделен от других. Мастер подчеркнет все элементы в установленной последовательности, пользователь может вручную выбрать сканируемый элемент левой кнопкой мыши по его номеру в графике зубов.
 h Turkish (tr)Arayüzde ana bir araç çubuğu ve sağ tarafta tanımlanması gereken öğeleri gösteren bir diş grafiği vardır. Tanımlama öncesinde güdükler sarı renkle işaretlenir; kırmızı sınırla işaretlenen öğe, tanımlanması ve diğerlerinden ayrı tutulması gereken öğedir. Sihirbaz, oluşturulan sekanstaki tüm öğelerin altını çizer, kullanıcı diş grafiğindeki numarasını sol tıklayarak tanımlanacak öğeyi seçebilir.
 h Traditional Chinese (zh-hant)该界面显示了一个特定的主工具栏,右侧的牙齿图示显示了需要识别的元素。在识别之前,代型标记为黄色,标有红色边框的项目是需要识别及与其他项目分离的项目。向导将按照既定的顺序对所有项目增加下划线,用户可以通过在牙齿图示中左击其号码来手动选择要识别的项目。