All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 11 translations.

NameCurrent message text
 h Arabic (ar)بالنسبة إلى هذا المشروع، يجب إيلاء عناية خاصة لاختيار المفصلة. وإذا تم تعريف المفصلة بشكل خاطئ، فإن المفصلة الافتراضية لن تكون واقعية ومفيدة. <br /> تذكر أيضًا تعيين Exocad كمنصة CAD؛ حيث تم تصميم هذه الوحدة خصيصًا للعمل مع المفصلة الظاهرية من Exocad.
 h German (de)Achten Sie bei diesem Projekt besonders auf die Auswahl des Artikulators. Wenn ein falschen Artikulator definiert wird, ist die virtuelle Artikulation nicht wirklich realistisch und hilfreich.<br />Denken Sie bitte daran, Exocad als CAD-Plattform einzustellen, da dieses Modul speziell für den Virtuellen Artikulator von Exocad entwickelt wurde.
 h English (en)For this project, take particular care in the articulator selection. If the articulator gets wrongly defined, the virtual articulation won't be realistic and useful.<br />Also, remember to set Exocad as CAD platform, since this module is specifically designed to work for Exocad's Virtual Articulator.
 h Spanish (es)Para este proyecto tenga cuidado en la selección del articulador. Si se define mal, el articulador virtual no será realístico ni útil.<br /> Además, acuerdese marcar Exocad como plataforma CAD, dado que este módulo se ha programado para trabajar junto al módulo articulador virtual de Exocad.
 h French (fr)Pour ce projet, faire particulièrement attention à la sélection articulateur. Si l'articulateur n'est pas défini correctement, l'articulation virtuelle ne sera 
pas réaliste et utile.<br />Se rappeler aussi de régler Exocad comme plateforme CAO, car le module est spécifiquement conçu pour fonctionner avec l'articulateur virtuel de Exocad.
 h Italian (it)Per questo progetto, porre particolare attenzione alla selezione dell'articolatore. Se l'articolatore viene definito in maniera errata, l'articolazione virtuale non sarà realistica ed utilizzabile. <br />Inoltre, ricordarsi di impostare Exocad come software CAD, poiché questo modulo è specificamente creato per lavorare con l'Articolatore Virtuale di Exocad.
 h Japanese (ja)今回のプロジェクトでは、咬合器の選択に特に注意して下さい。咬合器の定義を誤って行うと、仮想的な咬合が実際のものを反映したものでなくなり、役に立ちません。<br />また、ExocadをCADプラットフォームとして設定することも忘れないで下さい。このモジュールはExocadのバーチャルアーティキュレーター専用となっています。
 h Brazilian Portuguese (pt-br)Para este projeto, tome especial atenção na seleção do articulador. Se o articulador for definido erroneamente, a articulação virtual não será realista e útil. <br /> Além disso, lembre-se de configurar o Exocad como plataforma CAD, já que este módulo foi projetado especificamente para trabalhar com o Articulador Virtual do Exocad.
 h Russian (ru)В этом проекте уделите особое внимание при выборе артикулятора. Если артикулятор неправильно определен, виртуальная артикуляция не будет реалистичной и полезной. <br /> Кроме того, не забудьте установить Exocad как платформу CAD, так как этот модуль специально разработан для работы виртуального артикулятора Exocad.
 h Turkish (tr)Bu projede artikülatör seçimine özen gösterin. Artikülatör yanlış tanımlanırsa, sanal artikülasyon gerçekçi ve kullanışlı olmayacaktır.<br />Ayrıca, bu modül özellikle Exocad'in Sanal Artikülatörü için çalışmak üzere tasarlandığından Exocad'i CAD platformu olarak ayarlamayı unutmayın.
 h Traditional Chinese (zh-hant)对于这个项目,要特别注意咬合架的选择。如果咬合架定义错误,则虚拟咬合是不现实也没有用的。<br />另外,请记住将Exocad设置为CAD平台,因为该模块设计旨在用于Exocad的虚拟咬合架。