All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 11 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Arabic (ar) | أولًا، يطلب البرنامج من المستخدم إدراج العلامات المحددة أعلى النموذج في الماسح الضوئي، وتحصيل عناصر المجموعة الأولى. <br /> كرسالة تذكير، سيتم وضع علامات على العناصر التي سيتم مسحها ضوئيًا معًا على يمين النافذة، أسفل العرض المباشر. |
h German (de) | Zuerst fordert die Software den Benutzer dazu auf, die Marker auf das Modell zu schrauben, in den Scanner einzusetzen und die Elemente der ersten Gruppe zu erfassen.<br />Zur Information werden die Elemente, die zusammen gescannt werden müssen, rechts im Fenster unter dem Live-Bild angezeigt und markiert. |
h English (en) | First, the software requires the user to insert the markers screwed on top of the model in the scanner and acquire the items of the first group.<br /> As a reminder, it marks the items to be scanned together on the right of the window, under the live view. |
h Spanish (es) | Primero se van a poner en el escaner e a escanear los marker definidos para el primer grupo.<br /> El software notifica cuales marker hacen parte de ese grupo en un odontograma a la derecha, por debajo de la vista en vivo. |
h French (fr) | Tout d'abord, le logiciel demande à l'utilisateur d'insérer les marqueurs vissés sur le dessus de la maquette dans le scanner et d'acquérir les éléments du premier groupe.<br /> Comme rappel, il marque les éléments à numériser ensemble sur le coté droit de la fenetre, en-dessous de la vue en direct. |
h Italian (it) | Per prima cosa, all'utente verrà richiesto di inserire i marker avvitati sul modello nello scanner e acquisire gli elementi del primo gruppo.<br /> Come promemoria, il software segnalerà nella parte destra della finestra gli elementi che devono essere scansionati insieme, al di sotto della vista live. |
h Japanese (ja) | まずは、モデル上にスクリューされたマーカーをスキャナーに入れて、最初のグループのアイテムを取得する必要があります。<br /> リマインダーとして、同時にスキャンされるアイテムがウインドウ右側のライブビューの下にマークされて表示されます。 |
h Brazilian Portuguese (pt-br) | Primeiro, o software exige que o usuário insira os marcadores aparafusados no topo do modelo no escaner e adquira os itens do primeiro grupo. <br /> Como lembrete, marca os itens a serem escaneados juntos à direita do janela, sob a visualização ao vivo. |
h Russian (ru) | Во-первых, программное обеспечение требует, чтобы пользователь вставил маркеры, прикрепленные на верхней части модели в сканере и получил элементы в первой группе. <br /> Напомним, что он отмечает элементы, которые будут сканироваться вместе справа от окна в режиме визирования. |
h Turkish (tr) | Yazılım, ilk olarak kullanıcının tarayıcıdaki modelin üst kısmındaki vidalanmış markerleri eklemesini ve ilk grubun öğelerini almasını ister.<br /> Canlı görünümün altındaki pencerenin sağ kısmında birlikte taranacak öğeler hatırlatma amacıyla işaretlenir. |
h Traditional Chinese (zh-hant) | 首先,软件要求用户将旋在模型顶部的标记插入扫描仪中,并采集第一组的项目。<br />提醒:窗口右侧直播视图下将标记要扫描的项目。 |