All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 11 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Arabic (ar) | في هذه الحالة، يقصد بالمفصلة عنصر إطباق العلبة الرباعي، الذي يمكن مسحه مباشرة على حامل النموذج العادي. <br /> وللمستخدم الحرية في تحديد كيفية وضع الإطباق على حامل النموذج. وفيما يلي نقدم اقتراحاتنا. |
h German (de) | In diesem Fall wird unter dem Artikulator die Okklusion der beiden Quadranten verstanden, die direkt auf einem normalen Modell-Halter gescannt werden kann. <br />Sie können dabei frei entscheiden, wie Sie die Okklusion auf dem Halter positioniert wird. Das sind unsere Empfehlungen. |
h English (en) | In this case, for articulator, is meant the quadrant tray occlusor, which can be scanned directly on the normal model holder.<br />The user can decide freely how to place the occlusor on the model holder.<br /> Once the objects have been placed in the scanner (either the articulator or the models one on top of the other), the scan can be started with the '''Scan Button'''{{Inline button|scanAction.png}}. Once the scan is finished the result will be shown. |
h Spanish (es) | En este caso, el escaneado articulador va a ser el oclusor de emi arcada, que se puede escanear directamente en el normal soporte para modelos.<br/> El usuario puede decidir libremente como poner el oclusor en el soporte, aquí van nuestras sugerencias. |
h French (fr) | Dans ce cas, par articulateur, on entend le plateau d'occlusion de l'hémi-arcade, qui peut etre numérisé directement sur le porte maquette normal.<br />L'utilisateur peut décider librement comment placer l'occluseur sur le porte maquette, voici nos suggestions. |
h Italian (it) | In questo caso, per articolatore s'intende la chiusura che occlude le due emiarcate, che può essere scansionata direttamente sul piattello modelli.<br />L'utente può liberamente decidere come posizionare la chiusura sul piattello; di seguito i nostri suggerimenti: |
h Japanese (ja) | この場合の咬合器とは、クオドラントトレーオクルーザーを指しており、これを通常のモデルホルダー上で直接スキャンできます。<br />モデルホルダーにオクルーザーを置く方法は自由に決めることができますが、以下の例を参考にして決定して下さい。 |
h Brazilian Portuguese (pt-br) | Neste caso, para o articulador, entende-se o oclusor da bandeja do quadrante, que pode ser escaneado diretamente no suporte do modelo normal. <br /> O usuário pode decidir livremente como colocar o oclusor no suporte do modelo, aqui estão as nossas sugestões. |
h Russian (ru) | В случае артикулятора имеется ввиду окклюзионный лоток квадранта, который можно прямо сканировать на обычном держателе модели. <br /> Пользователь может свободно решать, как разместить объект на держателе модели. Также представлены наши предложения по этому вопросу. |
h Turkish (tr) | Bu vakada, artikülatör için, normal model tepsisinde doğrudan taranabilen kadran tepsisi oklüzörüne değinilmektedir.<br />Kullanıcı oklüzörün model tepsisine nasıl yerleştirileceğine serbestçe karar verebilir, aşağıda bazı öneriler verilmiştir. |
h Traditional Chinese (zh-hant) | 在这种情况下,对于咬合架来说,是指象限托盘咬合器,可以直接在正常的模型支架上进行扫描。<br />用户可以自由决定如何将咬合器放置在模型支架上,这里是我们的建议。 |