All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 11 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Arabic (ar) | من الممكن الكتابة بكل حرية في خانتي "الطبيب" و"ملاحظات". أما بالنسبة لخانة "المريض"، فمن الممكن: |
h German (de) | Die Felder "Arzt" und "Anmerkungen" können frei ausgefüllt werden. Für den Patienten gibt es folgende Optionen: |
h English (en) | It is possible to write freely in the Doctor and Notes boxes. As for the Patient, it is possible to: |
h Spanish (es) | Es posible escribir libremente en los campos de Clínico y Notas. En cambio, para el campo Paciente es posible: |
h French (fr) | On peut écrire librement dans les cases Médecin et Notes. Comme pour le Patient, on peut: |
h Italian (it) | È possibile scrivere liberamente nei campi Dottore e Note. In quello Paziente, è possibile: |
h Japanese (ja) | Doctor(ドクター名)およびNotes(メモ)には自由に入力できます。Patient(患者名)では、以下の選択肢があります。 |
h Brazilian Portuguese (pt-br) | É possível escrever livremente nas caixas do Médico e de Notas. Quanto ao Paciente, é possível: |
h Russian (ru) | Графы Доктор и Примечания можно заполнять свободно. Что касается пациента, то возможно следующее: |
h Turkish (tr) | Doktor ve Notlar kutusu istenildiği gibi doldurulabilir. Hasta için şunlar mümkündür: |
h Traditional Chinese (zh-hant) | 可以在“医生”和“备注”框中自由写入。至于患者,则可以: |