All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 11 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Arabic (ar) | . مسار Exocad: المجلد العام لبرنامج Exocad CAD، الذي إذا تم تعيينه بشكل صحيح، فإنه يسمح بتشغيل Exocad تلقائيًا بعد تصدير البيانات. . دمج الجدعات: إذا تم تمكين هذا الخيار، فسيدمج البرنامج جميع القوالب والأجزاء السليمة، مع تصدير ملف واحد فقط للفكّ بأكمله. أما في حالة تعطيله، سيصدر البرنامج ملفًا واحدًا لكل قالب، وملفًا واحدًا للأجزاء السليمة بالفك. . تصدير .implantPos: إذا تم تمكين هذا الخيار، فسيصدر البرنامج ملف "implantPosition" خاص مع معلومات حول ارتصاف علامة الغرس التي يمكن استيرادها عن طريق Exocad. ؛ إنشاء صور مصغرة: ضع علامة على هذه الخانة لحفظ صور بتنسيق .png للمفصلة. . بدء تشغيل CAD تلقائيًا: حدِّد هذه الخانة لبدء تشغيل CAD تلقائيًا بعد تصدير البيانات. . إغلاق برنامج المسح الضوئي تلقائيًا: حدِّد هذه الخانة لإغلاق برنامج المسح الضوئي تلقائيًا بعد تصدير البيانات. . استخدام OBJ بدلًا من STL: إذا تم تحديد هذه الخانة، فسيتم تصدير الملف إلى Exocad بتنسيق OBJ وليس بتنسيق STL. وبالتالي سيُظهر Exocad اللون الفعلي للكائن الممسوح ضوئيًا وليس مجرد تمثيل للون الافتراضي. |
h German (de) | ; Exocad Pfad: Verzeichnis der Exocad CAD Software. Bei korrekter Einstellung kann Exocad automatisch nach dem Exportieren der Daten gestartet werden. ; Stümpfe zusammenführen: Wenn diese Option aktiviert ist, führt die Software alle Stümpfe und gesunden Zähne zusammen und exportiert nur eine Datei für den gesamten Kiefer. Wenn die Option nicht aktiviert ist, exportiert die Software eine Datei für jeden Stumpf und eine für jeden gesunden Zahn des Kiefers. ; Export .implantPos: Wenn diese Option aktiviert ist, exportiert die Software eine "implantPosition"-Datei mit Informationen über die Ausrichtung eines Implantat-Markers, die von Exocad importiert werden kann. ; Vorschaubilder erzeugen: Wenn diese Option aktiviert ist, werden PNG-Bilder vom Artikulator gespeichert. ; CAD automatisch starten: Wenn diese Option aktiviert ist, startet die CAD Software automatisch, nachdem die Daten exportiert worden sind. ; Scan Software automatisch beenden: Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Scan Software automatisch beenden, nachdem die Daten exportiert worden sind. ; OBJ statt STL verwenden: Wenn diese Checkbox abgehakt ist, wird eine Datei im OBJ-Format und nicht im STL-Format nach Exocad exportiert. In diesem Format zeigt Exocad die gescannten Objekte in Farbe und nicht in der Darstellung mit Default-Farben. |
h English (en) | ; Exocad Path : General folder of the Exocad CAD software, when correctly set it allows to automatically launch Exocad after exporting the data. <br/> If the path has been chosen correctly, the software will notify that the CAD application and the Implant Folder have been found, and the number of the implant connections present in the implant folder. ; Merge stumps : If this option is enabled the software will merge all the dies and the healthy parts and export only one file for the entire jaw; if disabled the software will export one file for every die and one file for the healthy parts of the jaw. ; Export .implantPos : If this option is enabled the software will export a special "implantPosition" file with the information about the alignment of an implant marker that can be imported by Exocad. ; Generate Thumbnails : Chech this box to save .png images of the articulator. ; Auto Start CAD : Check this box to start the CAD automatically after exporting the data. ; Auto Close Scan Software : Check this box to automatically close the scan software after exporting the data. ; Use OBJ instead of STL : If this box is checked, the file exported to Exocad will be in OBJ format and not in STL. Exocad will thus show the actual color of the scanned object and not a default color representation. |
h Spanish (es) | ;Carpeta Exocad: si se configura correctamente permite abrir Exocad de forma automática después haber exportado los datos del software de escaneado. ;Unir muñones: al activarla, esta opción une las imágenes de los muñones a las de las partes sanas para exportar un único archivo para la arcada entera. Si se deja desactivada, como por defecto, el software exporta una imágen por cada objeto escáneado. ;Exportar .implantPos: al activarla, esta opción permite exportar un archivo ''de posición de implantes'' para importar en Exocad la información de alinación de los marker a sus bibliotecas. ;Generar Thumbnails: seleccione esta opción para guardar imágeners .png del articulador. ;Auto-Iniciar CAD: seleccione este opción para iniciar el CAD de automático al exportar los datos. ;Auto cerrar software: seleccione esta opción para cerrar el software de escaneado de automático al exportar los datos. ;Usar OBJ en vez de STL: seleccione esta opción para exportar en formato OBJ y no STL, de esta forma Exocad mostrará el color efectivo del objeto escaneado y no una representación por defecto del color del yeso. |
h French (fr) | ; Parcours Exocad : Dossier général du logiciel CAO Exocad, si correctement réglé, permet de lancer automatiquement Exocad après avoir exporté les données. ; Fusionner moignons : Si cette option est activée, le logiciel va fusionner tous les moignons et les parties saines et exporter un seul fichier pour la machoire toute entière; si désactivé, le logiciel va exporter un fichier pour chaque moignon et un fichier pour les parties saines de la machoire. ; Exporter .implantPos : Si cette option est activée, le logiciel va exporter un fichier spécial "Position implant" avec l'information sur l'alignement d'un marqueur implants qui peut etre importé par Exocad. ; Générer Thumbnails : Cocher cette case pour sauvegarder les images .png de l'articulateur. ; Auto Start CAO : Cocher cette case pour démarrer automatiquement le CAO après avoir exporté les données. ; Fermeture automatique logiciel numérisation : Cocher cette case pour fermer automatiquement le logiciel après avoir exporté les données. ; Utiliser OBJ au lieu de STL : Si cette case est cochée, le fichier exporté dans Exocad sera en format OBJ et pas en STL. Exocad va donc montrer la couleur réelle de l'objet numérisé et pas une représentation avec couleur par défaut. |
h Italian (it) | ; Percorso Exocad : Cartella generale del software CAD Exocad, se correttamente impostato permette di aprire automaticamente Exocad dopo l'esportazione dei dati. ; Allineamento Monconi: Se questa opzione è abilitata, il software allineerà tutti i monconi e le parti sane, ed esporterà un file per ciascun moncone ed un file per le parti sane dell'arcata. ; Esportare a .implantPos : Se questa opzione è abilitata, il software esporterà un file speciale "implantPosition" con le informazioni in merito all'allineamento di un marker implantare che può essere importato da Exocad. ; Generare Anteprime : Selezionare questa casella per salvare immagini .png dell'articolatore. ; Avvio Automatico CAD : Selezionare questa casella per avviare il CAD automaticamente dopo l'esportazione dei dati. ; Chiusura Automatica del Software di Scansione : Selezionare questa casella per chiudere automaticamente il software di scansione dopo l'esportazione dei dati. ; Utilizzare OBJ invece di STL : Se questa casella è selezionata, il file esportato ad Exocad sarà in formato OBJ e non STL. Exocad mostrerà dunque il colore effettivo dell'oggetto scansionato e non un colore di rappresentazione predefinito. |
h Japanese (ja) | ; Exocad Path(Exocadのパス) : Exocad CADソフトウェアの一般フォルダ。正しく設定すると、データをエクスポートした後にExocadが自動で起動されます。 ; Merge stumps(支台歯のマージ) : このオプションを有効にすると、ソフトウェアではすべてのダイと健全部分をマージして、額全体でファイルを1つのみエクスポートします。無効にすると、各ダイに対してファイルを1つずつ、額の健全部分に対してファイルを1つエクスポートします。 ; Export .implantPos(.implantPosのエクスポート) : このオプションを有効にすると、Exocadでインポートできるインプラントマーカーのアライメント情報を含んだ"implantPosition"ファイルがエクスポートされます。 ; Generate Thumbnails(サムネール生成) : 咬合器の.png画像を保存する場合、このチェックボックスを選択します。 ; Auto Start CAD(CAD自動起動) : データのエクスポート後に自動でCADを起動する場合、このチェックボックスを選択します。 ; Auto Close Scan Software(スキャンソフトウェアの自動終了) : データのエクスポート後に自動でスキャンソフトウェアを終了する場合、このチェックボックスを選択します。 ; Use OBJ instead of STL(STLの代わりにOBJを使用) : このチェックボックスが選択されている場合、ExocadにエクスポートされるファイルはSTLではなくOBJフォーマットになります。これにより、Exocadでは、デフォルトの色表示ではなく、スキャンされたオブジェクトの実際の色が表示されます。 |
h Brazilian Portuguese (pt-br) | ; Caminho Exocad: pasta geral do software Exocad CAD, se configurado corretamente, permite iniciar automaticamente o Exocad após exportar os dados. ; Unir munhões: se esta opção estiver habilitada, o software irá unir todos os munhões e partes saudáveis e exportar apenas um arquivo para a arcada inteira; Se desativado, o software exportará um arquivo para cada dado e um arquivo para as partes saudáveis da arcada. ; Exportar .implantPos: se esta opção estiver habilitada, o software exportará um arquivo especial "implantPosition" com as informações sobre o alinhamento de um scanbody que pode ser importado pelo Exocad. ; Gerar Thumbnails: escolha esta caixa para salvar as imagens .png do articulador. ; Auto iniciar CAD: Marque esta caixa para iniciar o CAD automaticamente após exportar os dados. ; Software de verificação automática: marque esta caixa para fechar automaticamente o software de verificação depois de exportar os dados. ; Use OBJ em vez de STL: se esta caixa estiver marcada, o arquivo exportado para Exocad estará no formato OBJ e não em STL. O Exocad mostrará assim a cor real do objeto escaneado e não uma representação de cores padrão. |
h Russian (ru) | ; Путь Exocad : Общая папка программного обеспечения Exocad CAD, при правльной установке позволяет автоматически запускать Exocad после экспорта данных. ; Объединенные культи зубов : Если эта опция включена, то программа сможет объединить все протезы и здоровые части, а также экспортировать только один файл для всей челюсти; если отключить эту опцию, то программное обеспечение будет экспортировать файлы для каждого протеза и один файл для здоровых частей челюсти. ; Экспортировать импланты : Если эта опция включена, то программа будет экспортировать специальный файл "Положение импланта" с информацией о выравнивании маркера импланта, который модет быть импортирован с помощью Exocad. ; Создать миниатюры : Нажать на это окно для сохранения png изображений артикулятора. ; Автоматический запуск CAD : Нажать на это окно для автоматического запуска CAD после экспорта данных. ; Автоматическое сканирование программы сканирования : Нажать на это окно для автоматического закрытия программы сканирования после экспорта данных. ; Использование OBJ вместо STL :Если нажать н аэто окно, то файл, экспортированный в Exocad будет в формате OBJ, а не в STL. Exocad также покажет фактический цвет сканированного объекта, а не цвет по умолчанию. |
h Turkish (tr) | ; Exocad Yolu : Exocad CAD yazılımı genel klasörüdür, doğru ayarlanırsa veriler dışa aktarıldıktan sonra Exocad'in otomatik olarak başlatılmasını sağlar. ; Güdükleri birleştir : Bu seçenek yazılımda etkinleştirilirse tüm güdükleri ve sağlıklıları birleştirerek tüm çene için tek bir dosya dışa aktarır; devre dışı bırakılırsa yazılım her bir güdük için bir dosya ve çenenin sağlıklı kısımları için başka bir dosya dışa aktarır. ; .implantPos Dosyasını Dışa aktar : Bu seçenek etkinleştirilse yazılım Exocad tarafından dışa aktarılabilen bir implant markeri hizalaması hakkında bilgiler içeren özel bir "implantPosition" dosyası dışa aktarır. ; Küçük Resimler Oluştur : Artikülatörün .png resimlerini kaydetmek için bu kutuyu işaretleyin. ; CAD'i Otomatik Başlat : Verileri dışa aktardıktan sonra CAD'i otomatik olarak başlatmak için bu kutuyu işaretleyin. ; Tarama Yazılımını Otomatik Kapat : Verileri dışa aktardıktan sonra tarama yazılımını otomatik olarak kapatmak için bu kutuyu işaretleyin. ; STL yerine OBJ kullan : Bu kutu işaretlenirse, Exocad'e dışa aktarılan dosya STL değil OBJ biçiminde olur. Exocad böylece, varsayılan bir renk temsili değil taranan nesnenin gerçek rengini gösterir. |
h Traditional Chinese (zh-hant) | ; Exocad路径:Exocad CAD软件的通用文件夹,如果正确设置,它允许在导出数据后自动启动Exocad。 ;合并支台齿:如果启用此选项,软件将合并所有代型和健康齿部分,并为整个颚仅导出一个文件;如果禁用,软件将为每个代型导出一个文件,并为颚骨的健康部分导出一个文件。 ;导出.implantPos:如果启用此选项,软件将导出一个特殊的“implantPosition”文件,其中包含可由Exocad导入的种植体标记对齐的信息。 ;生成缩略图:选中此框以保存打印机的.png图像。 ;自动启动CAD:选中此框可在导出数据后自动启动CAD。 ;自动关闭扫描软件:选中此框可在导出数据后自动关闭扫描软件。 ;使用OBJ而不是STL:如果选中此框,则导出到Exocad的文件将采用OBJ格式,而不是STL格式。 Exocad将显示扫描对象的实际颜色,而不是默认的颜色表示。 |