All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 11 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Arabic (ar) | يتم مسح كل كائن عن طريق إجراء مختلف، وذلك للحصول على كل تفاصيل الأشكال المختلفة التي يمكن مسحها، وتجنب استخدام عدد غير مرغوب فيه من الصور الخاصة بكائن مرجعي محدد؛ فعلى سبيل المثال، سيتم إجراء مسح مفصلة من خلال أربع صور فقط على مخطط أفقي، مع خفض السرعة لتجنب فقدان توازن الإطباق. ومن ناحية أخرى، سيتم مسح النماذج من خلال 6 صور بميل منخفض، ومسح القوالب المتعددة من خلال 12 صورة بميل مرتفع، وهكذا. |
h German (de) | Jedes Objekt wird mit einer anderen Prozedur gescannt, um alle Details der unterschiedlichen Formen zu erfassen, die gescannt werden können, und um eine unnötig hohe Anzahl Bilder für ein Referenzobjekt zu vermeiden. Der Artikuationsscan wird zum Beispiel mit nur vier Bildern auf einer horizontalen Ebene und mit reduzierter Geschwindigkeit durchgeführt, um zu vermeiden, dass die blancierte Okklusion verloren geht. Modelle werden dagegen mit 6 Bildern und leichter Neigung gescannt, Stümpfe mit 12 BIldern und stärkerer Neigung usw. |
h English (en) | Every object is scanned with a different procedure, to get all the details of the different shapes that can be scanned and avoid to use an unnecessarily elevated number of images for a reference object. For instance, the articulation scan will be performed with only four images on a horizontal plane and reduced speed to avoid losing the balance of the occlusion; on the other hand, the models will be scanned with 6 images on a low tilt, the dies with 12 images on a higher tilt and so on. |
h Spanish (es) | Cada tipo de objeto se escanea con una estratégia diferente, para poder registrar todos los detalles de las diferentes formas que se puedan escanear y evitar tomar un número excesivo de imágenes. Por ejemplo, el escaneado del articulador es de tán solo cuatro imágenes en un plano horizontal y rapidez reducida para evitar que la oclusión se resbale. Los modelos, en cambio, se escanean con 6 imágenes y baja inclinación, los muñones con 12 imñagenes y alta inclinación y así continuando. |
h French (fr) | Chaque objet est numérisé avec une procédure différente, pour obtenir tous les détails des différentes formes qui peuvent etre numérisées et pour éviter d'utiliser un nombre non nécessairement élevé d'images pour un objet référence. Par exemple, la numérisation d'articulation sera effectuée avec seulement quatre images ou un plan horizontal et une vitesse réduite pour éviter de perdre l'équilibre de l'occlusion; d'un autre coté, les maquettes seront numérisées avec 6 images sur une vibration basse, les moignons avec 12 images sur une vibration plus élevée, etc. |
h Italian (it) | Ciascun oggetto è scansionato con una procedura differente, per ottenere tutti i dettagli di forme differenti che possono essere scansionati ed evitare di utilizzare un numero di immagini inutilmente elevato per un oggetto di riferimento. Per esempio, la scansione di un articolatore sarà effettuata con solo quattro immagini su un piano orizzontale e a velocità ridotta per evitare di far perdere l'equilibrio all'occlusione; d'altro canto, i modelli saranno scansionati con 6 immagini ad un'inclinazione limitata, i monconi con 12 immagini ad un'inclinazione maggiore, e così via. |
h Japanese (ja) | すべてのオブジェクトは異なる手順でスキャンされます。これはスキャン可能なさまざまな形状ですべての詳細情報を取得すると同時に、リファレンスオブジェクト用に不要な数の画像を取得しないようにするためです。例えば、咬合器スキャンでは、水平面での画像を4枚だけ取得して、咬合のバランスを失わないようにスピードを落とします。一方、模型では低いチルトで6枚の画像を、ダイでは高いチルトで12枚の画像をスキャンします。 |
h Brazilian Portuguese (pt-br) | Todo objeto é escaneado com um procedimento diferente, para obter todos os detalhes das diferentes formas que podem ser escaneadas e evitar usar um número desnecessariamente elevado de imagens para um objeto de referência. Por exemplo, o escaneamento de articulação será realizada com apenas quatro imagens em um plano horizontal e velocidade reduzida para evitar perder o equilíbrio da oclusão; por outro lado, os modelos serão escaneados com 6 imagens com baixa inclinação, os munhões com 12 imagens em uma inclinação mais alta e assim por diante. |
h Russian (ru) | Каждый объект сканируется с помощью разных процедур. Это делается для того, чтобы получить подробную информацию о различных формах, которые будут сканированы и, чтобы избежать использования излишнего количества изображений для эталонного объекта. Например, для сканирования артикулятора достаточно четырех изображений на горизонтальной поверхности и при сниженой скорости, для избежания потери баланса прикуса; есть модели,для которых необходимо 6 изображений при низком наклоеа, а для штампов требуется получение 12 изображений при более высоком наклоне и так далее. |
h Turkish (tr) | Taranabilen farklı şekillerin tüm ayrıntılarını almak ve bir referans nesnesi için gereksiz sayıda fazla görüntü kullanılmasını önlemek için her bir nesne farklı bir prosedürle taranır. Örneğin, artikülasyon taraması yatay bir plandaki yalnızca dört görüntüyle gerçekleştirilir ve oklüzyon dengesinin kaybolmasını önlemek için hız düşürülür; diğer yandan, modeller 6 görüntüyle düşük eğiklikte, güdükler daha yüksek eğiklikte 12 görüntüyle taranır. |
h Traditional Chinese (zh-hant) | 每个对象都用不同的过程进行扫描,以获得可扫描的不同形状的所有细节,并避免使用不必要的更多数量图像作为参考对象。例如,在水平方向上只进行四个图像的咬合扫描,并且降低速度以避免失去咬合平衡;另一方面,模型将以低倾斜度的6张图像进行扫描,代型以较高倾斜度的12幅图像进行扫描等。 |