User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 10:15, 4 July 2017 diff hist 0 Translations:ExamplesDynamic/16/pt-br current
- 10:15, 4 July 2017 diff hist +29 N Translations:ExamplesDynamic/17/pt-br Created page with "{{Screenshot|NewPrjIcon.png}}" current
- 10:14, 4 July 2017 diff hist +200 N Translations:ExamplesDynamic/16/pt-br Created page with "Inicie o software de escaneamento clicando duas vezes no ícone do ScanWay na sua área de trabalho. A [[Splash | Página de Boas vindas] será aberta; para criar o projeto, c..."
- 10:13, 4 July 2017 diff hist +23 ExamplesDynamic/pt-br Created page with "Todos os projetos também podem ser definidos no software de escaneamento, independentemente do CAD que mais tarde será usado para projetar."
- 10:13, 4 July 2017 diff hist +141 N Translations:ExamplesDynamic/15/pt-br Created page with "Todos os projetos também podem ser definidos no software de escaneamento, independentemente do CAD que mais tarde será usado para projetar." current
- 10:12, 4 July 2017 diff hist +48 N Translations:ExamplesDynamic/14/pt-br Created page with "== Definição do projeto a partir do ScanWay ==" current
- 10:12, 4 July 2017 diff hist +4 ExamplesDynamic/pt-br Created page with "== Definição do projeto a partir do ScanWay =="
- 10:11, 4 July 2017 diff hist +30 N Translations:ExamplesDynamic/13/pt-br Created page with "File:prj-check-dynamic.gif" current
- 10:11, 4 July 2017 diff hist +27 ExamplesDynamic/pt-br Created page with "Uma vez definido o projeto, clique em '' 'OPT' '' na seção Ações para iniciar o software de escaneamento. <br /> A primeira coisa que o software de escaneamento mostra é..."
- 10:11, 4 July 2017 diff hist +324 N Translations:ExamplesDynamic/12/pt-br Created page with "Uma vez definido o projeto, clique em '' 'OPT' '' na seção Ações para iniciar o software de escaneamento. <br /> A primeira coisa que o software de escaneamento mostra é..." current
- 10:10, 4 July 2017 diff hist +28 N Translations:ExamplesDynamic/11/pt-br Created page with "File:prj-exo-dynamic.gif" current
- 10:10, 4 July 2017 diff hist +21 ExamplesDynamic/pt-br Created page with "Aqui está a definição do projeto para o nosso projeto de demonstração; nós usamos o Articulador Protarevo por Kavo:"
- 10:10, 4 July 2017 diff hist +121 N Translations:ExamplesDynamic/10/pt-br Created page with "Aqui está a definição do projeto para o nosso projeto de demonstração; nós usamos o Articulador Protarevo por Kavo:" current
- 10:09, 4 July 2017 diff hist +173 N Translations:ExamplesDynamic/9/pt-br Created page with "Para obter mais informações sobre como criar projetos no Exocad, visite a página específica no [http://wiki.exocad.com/wiki/index.php?title=DentalDB_Module Exocad Wiki!]" current
- 10:09, 4 July 2017 diff hist +7 ExamplesDynamic/pt-br Created page with "Para obter mais informações sobre como criar projetos no Exocad, visite a página específica no [http://wiki.exocad.com/wiki/index.php?title=DentalDB_Module Exocad Wiki!]"
- 10:08, 4 July 2017 diff hist +337 N Translations:ExamplesDynamic/8/pt-br Created page with "* '' 'Dois modelos de gesso no Articulator A' '' para Artex * '' 'Dois modelos de gesso em Articulator S' '' para Sam ou Adesso * '' 'Dois modelos de gesso em Articulator P' '..." current
- 10:08, 4 July 2017 diff hist +48 ExamplesDynamic/pt-br Created page with "* '' 'Dois modelos de gesso no Articulator A' '' para Artex * '' 'Dois modelos de gesso em Articulator S' '' para Sam ou Adesso * '' 'Dois modelos de gesso em Articulator P' '..."
- 10:05, 4 July 2017 diff hist +28 ExamplesDynamic/pt-br Created page with "Preencha as informações do projeto, o tipo de restauração que precisa ser projetado e os parâmetros extras. Para esse tipo de projeto, verifique se o '' 'Modo de Escaneam..."
- 10:05, 4 July 2017 diff hist +275 N Translations:ExamplesDynamic/7/pt-br Created page with "Preencha as informações do projeto, o tipo de restauração que precisa ser projetado e os parâmetros extras. Para esse tipo de projeto, verifique se o '' 'Modo de Escaneam..." current
- 10:04, 4 July 2017 diff hist +172 N Translations:ExamplesDynamic/6/pt-br Created page with "== Definição do projeto a partir de Exocad == Para criar este projeto no Exocad, clique no ícone DentalDB na sua área de trabalho. O gerente do projeto será aberto." current
- 10:04, 4 July 2017 diff hist +18 ExamplesDynamic/pt-br Created page with "== Definição do projeto a partir de Exocad == Para criar este projeto no Exocad, clique no ícone DentalDB na sua área de trabalho. O gerente do projeto será aberto."
- 10:03, 4 July 2017 diff hist +113 N Translations:ExamplesDynamic/5/pt-br Created page with "'' 'ESTE É UM MÓDULO DE LICENÇA DE OPEN TECHNOLOGIES ADICIONAL: PERGUNTE A SEU DISTRIBUIDOR COMO OBTÊ-LO!' ''" current
- 10:03, 4 July 2017 diff hist +20 ExamplesDynamic/pt-br Created page with "'' 'ESTE É UM MÓDULO DE LICENÇA DE OPEN TECHNOLOGIES ADICIONAL: PERGUNTE A SEU DISTRIBUIDOR COMO OBTÊ-LO!' ''"
- 10:00, 4 July 2017 diff hist +212 N Translations:ExamplesDynamic/4/pt-br Created page with "Antes de usar o Módulo pela primeira vez, é necessário calibrar o eixo do scanner para funcionar de acordo com a simulação de oclusão. Saiba como calibrar na página C..." current
- 10:00, 4 July 2017 diff hist -8 ExamplesDynamic/pt-br Created page with "Antes de usar o Módulo pela primeira vez, é necessário calibrar o eixo do scanner para funcionar de acordo com a simulação de oclusão. Saiba como calibrar na página C..."
- 09:58, 4 July 2017 diff hist +33 ExamplesDynamic/pt-br Created page with "Quando o '' Módulo de Articulação Dinâmica '' 'é habilitado, é fornecido ao usuário um conjunto de 4' 'Placas de Montagem' 'e um ' 'Objeto de Recalibração' '. Veja..."
- 09:58, 4 July 2017 diff hist +240 N Translations:ExamplesDynamic/3/pt-br Created page with "Quando o '' Módulo de Articulação Dinâmica '' 'é habilitado, é fornecido ao usuário um conjunto de 4' 'Placas de Montagem' 'e um ' 'Objeto de Recalibração' '. Veja..." current
- 09:55, 4 July 2017 diff hist +22 ExamplesDynamic/pt-br Created page with "O '' 'Módulo de Articulação Dinâmica' '' permite ao usuário transferir a posição de mastigação realizada no laboratório com um articulador real em seu equivalente vi..."
- 09:55, 4 July 2017 diff hist +348 N Translations:ExamplesDynamic/2/pt-br Created page with "O '' 'Módulo de Articulação Dinâmica' '' permite ao usuário transferir a posição de mastigação realizada no laboratório com um articulador real em seu equivalente vi..." current
- 09:53, 4 July 2017 diff hist +211 N Translations:ExamplesDynamic/1/pt-br Created page with "Nesta página serão seguidos e explicados o Assistente para o escaneamento de 2 modelos em oclusão com 3 munhões (2 superiores e 1 inferior) usando o Módulo de Articulaç..." current
- 09:53, 4 July 2017 diff hist +28 ExamplesDynamic/pt-br Created page with "Nesta página serão seguidos e explicados o Assistente para o escaneamento de 2 modelos em oclusão com 3 munhões (2 superiores e 1 inferior) usando o Módulo de Articulaç..."
- 09:51, 4 July 2017 diff hist +12,168 N ExamplesDynamic/pt-br Created page with "ExamplosDinâmico"
- 09:51, 4 July 2017 diff hist +17 N Translations:ExamplesDynamic/Page display title/pt-br Created page with "ExamplosDinâmico"
- 09:33, 4 July 2017 diff hist +196 N Translations:ExamplesQuadrant/47/pt-br Created page with "Se o projeto foi iniciado no Exocad, o CAD será aberto automaticamente e o projeto pode ser iniciado imediatamente. Caso contrário, o software irá perguntar ao usuário com..." current
- 09:33, 4 July 2017 diff hist +12 ExamplesQuadrant/pt-br Created page with "Se o projeto foi iniciado no Exocad, o CAD será aberto automaticamente e o projeto pode ser iniciado imediatamente. Caso contrário, o software irá perguntar ao usuário com..."
- 09:32, 4 July 2017 diff hist +32 N Translations:ExamplesQuadrant/46/pt-br Created page with "{{Screenshot|mesh-quadrant.png}}" current
- 09:32, 4 July 2017 diff hist +11 ExamplesQuadrant/pt-br Created page with "Clique no botão Exportar {{Inline button | exportParaCadAção.png}} para exportar para o CAD."
- 09:32, 4 July 2017 diff hist +95 N Translations:ExamplesQuadrant/45/pt-br Created page with "Clique no botão Exportar {{Inline button | exportParaCadAção.png}} para exportar para o CAD." current
- 09:30, 4 July 2017 diff hist +240 N Translations:ExamplesQuadrant/44/pt-br Created page with "Neste ponto, o software inicia imediatamente a geração de mesh. As meshes podem ser editadas e exportadas individualmente ou como uma imagem única. Para saber mais sobre ed..." current
- 09:30, 4 July 2017 diff hist +36 ExamplesQuadrant/pt-br Created page with "Neste ponto, o software inicia imediatamente a geração de mesh. As meshes podem ser editadas e exportadas individualmente ou como uma imagem única. Para saber mais sobre ed..."
- 09:29, 4 July 2017 diff hist +47 N Translations:ExamplesQuadrant/43/pt-br Created page with "== Etapa 3: Geração e Exportação de Mesh ==" current
- 09:29, 4 July 2017 diff hist +9 ExamplesQuadrant/pt-br Created page with "== Etapa 3: Geração e Exportação de Mesh =="
- 09:29, 4 July 2017 diff hist +11 ExamplesQuadrant/pt-br Created page with "Clique em {{Inline button | proxAção.png}} para acessar a última etapa do assistente."
- 09:29, 4 July 2017 diff hist +88 N Translations:ExamplesQuadrant/42/pt-br Created page with "Clique em {{Inline button | proxAção.png}} para acessar a última etapa do assistente." current
- 09:28, 4 July 2017 diff hist +184 N Translations:ExamplesQuadrant/41/pt-br Created page with "No final do alinhamento, os resultados são mostrados. Para saber mais sobre o alinhamento automático e o procedimento manual, visite nossa página Align | Alinhamento Int..." current
- 09:28, 4 July 2017 diff hist +22 ExamplesQuadrant/pt-br Created page with "No final do alinhamento, os resultados são mostrados. Para saber mais sobre o alinhamento automático e o procedimento manual, visite nossa página Align | Alinhamento Int..."
- 09:27, 4 July 2017 diff hist +27 N Translations:ExamplesQuadrant/40/pt-br Created page with "File:align-quadrant.gif" current
- 09:27, 4 July 2017 diff hist +189 N Translations:ExamplesQuadrant/39/pt-br Created page with "Como para todos os itens escaneados, o software tenta alinhar todas as imagens à sua referência. Nesse caso, a referência para todos os itens escaneados é o articulador de..." current
- 09:27, 4 July 2017 diff hist +23 ExamplesQuadrant/pt-br Created page with "Como para todos os itens escaneados, o software tenta alinhar todas as imagens à sua referência. Nesse caso, a referência para todos os itens escaneados é o articulador de..."
- 09:24, 4 July 2017 diff hist +17 N Translations:ExamplesQuadrant/38/pt-br Created page with "===Alinhamento===" current