Open main menu

Changes

Accessories/it

913 bytes added, 6 years ago
Updating to match new version of source page
==Kit Base==
Il Kit Base viene fornito con ogni scanner, all'interno di una valigetta, ed include: un supporto per modelli, un supporto multi-die ed , un kit di calibrazione, un anello di riferimento ed un supporto articolatore.
===Supporto per Modelli===
Il Kit di Calibrazione è una superficie piana con un pattern di cerchi, appoggiata ad un supporto inclinato.<br /> Ogni Kit di calibrazione viene misurato e analizzato da macchine ad alta precisione.<br /> Queste misurazioni sono poi salvate su un file xml; ogni kit di calibrazione ha il suo proprio file di descrizione xml.<br /> Il kit viene utilizzato per ricalibrare la testa ottica dello scanner.
;It's really important to handle the È molto importante trattare con cura il kit with care and to avoid touching the planar surfaceevitando di toccarne la superficie piana. Every modification of the planar surfaceQualsiasi modifica alla superficie piana del kit, like scratches or dirtcome graffi o sporco, can make the calibration system unreliablepuò rendere il sistema di calibrazione inaffidabile.
[[File:master.jpg|300px]]
==Reference RimAnello di Riferimento==
The Reference Rim offers reference points to grant accurate dimensional results during the scanning processL'Anello di Riferimento offre punti di riferimento per garantire risultati dimensionali accuratidurante il processo di scansione. Allthough dimensional accuracy is granted for the vast majority of all objectsSebbene la precisione dimensionale sia comunque assicurata per la maggior parte degli oggetti, in case of scanning small metalic objects, such as metal caso di scansione di piccoli oggetti metallici come abutmentsdi metallo, or other difficult materialso altri materiali difficili, the Reference Rim offers even better results and safetyl'Anello di Riferimento offre risultati ancor più certi ed accurati '''NOTE THAT THE REFERENCE RIM IS A PRECISION OBJECT! OCCLUSAL AND WHITENING SPRAYS, AND CLEANING SOLVENTS, DAMAGE ITS SURFACE!''' '''DO NOT SPRAY ANY SUBSTANCE ON THE RIM AS TO DO SO IT WILL NO LONGER BE USABLE FOR SCANNING NOR FOR CALIBRATING!'''
[[File:reference rim.png|300px]]
==Articulator PlateSupporto Articolatore==
The Articulator plate allows to scan any kind of articulator in the Il Supporto Articolatore permette di scansionare qualsiasi tipo di articolatore con lo scanner NeWay scanner, thanks to its ample diametergrazie al suo ampio diametro.
[[File: piattello-articolatore.jpg|300px]]
==Dynamic Articulation ModuleModulo Articolatore Dinamico==
In order to use the dynamic articulation modulePer poter utilizzare il modulo articolatore dinamico sono necessari dei supporti specifici, some special supports are needed: a specific uno specifico '''Axis Calibration ObjectOggetto di Calibrazione degli Assi''' and a special ed una speciale '''Mounting PlateBasetta di Montaggio''' for every supported articulatorper ogni articolatore supportato.
===Mounting PlatesBasette di Montaggio===
Up to the present, our dynamic articulation module supports Attualmente il nostro modulo di articolazione dinamica supporta 6 different mounting platestipi di basette di montaggio.
* Artex : [[File:basetta_artex.jpg|300px]]
* Denar : [[File:basetta_denar.jpg|300px]]
===Axis Calibration ObjectOggetto di Calibrazione degli Assi===
This is a specific objectSi tratta di un oggetto specifico, which fits on every mounting plateche può essere montato su una qualsiasi delle nostre basette di montaggio, used to calibrate the movement system for the Dynamic Articulation Moduleda usarsi per calibrare il sistema di movimentazione per l'uso del Modulo Articolatore Dinamico.
;ItÈ importante mantenere l's important to keep the object clean and handle it with careoggetto pulito e trattarlo con cura. Every modification of the object surfaceQualsiasi modifica alla superficie dell'oggetto, like scratches or dirtcome graffi o sporco, can make the calibration system unreliablepuò rendere il sistema di calibrazione inaffidabile.
[[File:oggetto-test.png|300px|]]
===Supporto Concept Quad Support===
The Il Supporto Concept Quad Support is provided together with the additional viene fornito insieme al Modulo aggiuntivo di Scansione Concept Quad Scanning Module and it allows to place two antagonist quadrant models and their stumps in the e permette di posizionare due modelli di emi arcata antagonisti, con i rispettivi monconi, nello scanner to be scanned affinché vengano acquisiti in together at the same timeun'unica scansione.
;ItÈ importante mantenere il supporto Concept Quad pulito e nero per ridurre la possibilità di interferenze tra il supporto e l's important to keep the model holder clean and black to reduce the possible interferences between the model holder and the object during the acquisition phaseoggetto in fase di acquisizione.
[[File:concept-quad.jpg|300px]]
===Accessories TrayPorta Accessori===
All these accessories can be kept and organised in Tutti questi accessori possono essere conservati ed organizzati nel porta accessori di Open Technologies Accesories' tray.
[[File:vassoio-porta-accessori.png]]
 
===TouchScreen Monitor===
 
1Clik can also be used with any kind of touchscreen monitor. <br/>
Open Technologies provides Dell 24 – P2418HT LED-backlit LCD monitor.
 
[[File:DellMonitor.png]]
 
===3DMouse===
1Clik can also be used with any kind of 3DMouse (item not provided by Open Technologies- to be purchased separately).
{{Navigation|Pc_Connection|Implant_Library}}
7,498

edits