Changes

Jump to navigation Jump to search

ExamplesMultidie/ja

320 bytes added, 6 years ago
Updating to match new version of source page
<div class="mw-translate-fuzzy">
このページでは、同じマルチダイプレートで異なる患者のダイをスキャンする例を、ウィザードに従って説明します。
</div>
==Exocadでプロジェクト定義を開始する==
==ステップ1: マルチダイスキャン==
<div class="mw-translate-fuzzy">
これは、この種類のプロジェクトで実行する唯一のスキャンステップです。通常通り、このスキャンステップには2つのサブステップがあります。
</div>
===スキャンステップ===
<div class="mw-translate-fuzzy">
スキャナーの指示に従いマルチダイプレートにダイを置き、'''スキャンボタン'''{{Inline button|scanAction.png}} をクリックします。スキャンが終了すると、結果が表示されます。
</div>
[[File:multidieprj-scan-steps.png]]
<div class="mw-translate-fuzzy">
このスキャンはリファレンスリムを使って実行します。ユーザーがモデル、ダイ、またはマーカーのスキャンを起動する際、ソフトウェアでリファレンスリムが使用されていないことが検出されると、以下のメッセージが表示されます。
</div>
{{Screenshot|msg_rr.png}}
<div class="mw-translate-fuzzy">
ユーザーは、スキャンをキャンセルしてモデルホルダーにリファレンスリムを設置し、新しいスキャンを開始するか、リファレンスリムなしでスキャンを続行するかを決めることができます。リファレンスリムについて詳しくは、[[Accessories|付属品]]のページを参照して下さい。
</div>
{{Inline button|nextAction.png}} をクリックして、2つ目のステップに進みます。
===編集ステップ===
<div class="mw-translate-fuzzy">
このステップでは、取得した画像を編集できます。このステップで利用できるオプションについて詳しくは、[[Edit|編集ツール]]のページを参照して下さい。
</div>
この段階の画像は編集したりトリミングしたりできます。このケースでは、さまざまなツールが使用されています。
==ステップ6: メッシュ生成およびエクスポート==
<div class="mw-translate-fuzzy">
この時点で、ソフトウェアは自動的にメッシュ生成を開始します。メッシュは編集したり、個別にエクスポートしたり、画像としてエクスポートしたりできます。メッシュの編集について詳しくは、[[Mesh|メッシュツール]]のページを参照して下さい。
</div>
エクスポートボタン {{Inline button|exportToCadAction.png}} をクリックして、CADにエクスポートします。
{{Screenshot|mesh-gen-multi.png}}
<div class="mw-translate-fuzzy">
プロジェクトをExocadから開始した場合、CADが自動的に開き、すぐに設計を始めることができます。それ以外の場合は、ファイルをエクスポートする方法を選択するよう求められます。
</div>
{{Navigation|ExamplesFullJ|ExamplesFree}}
7,498

edits

Navigation menu