Open main menu

Changes

ExamplesImplants/it

662 bytes added, 6 years ago
Updating to match new version of source page
==Passaggio 1: Arcata Superiore==
<div class="mw-translate-fuzzy">
Dato che non c'è un modello in opposizione nel progetto qui definito, la prima scansione richiesta è quella dell'arcata superiore, che sarà il riferimento per il posizionamento di tutte le altre scansioni.<br /> Questo passaggio prevede due sotto-passaggi.
</div>
===Scansione===
Posizionare il modello superiore sul piattello e cliccare il '''Pulsante Scansiona'''{{Inline button|scanAction.png}}.
<div class="mw-translate-fuzzy">
'''IN QUESTA FASE E' RICHIESTO SOLO IL MODELLO IN GESSO. RICORDARSI DI TOGLIERE DAL MODELLO LA GENGIVA, I MARKER E OGNI ALTRO ACCESSORIO'''
</div>
I risultati dell'acquisizione verranno mostrati sullo schermo.
Questo passaggio permette di modificare l'immagine acquisita; per ulteriori informazioni sulle opzioni disponibili in questo passaggio consultare la pagina [[Edit|Strumenti di Modifica]].
<div class="mw-translate-fuzzy">
L'immagine a questo punto può essere modificata o ritagliata. A questo passaggio è fondamentale non modificare troppo l'immagine o non ritagliare considerevoli quantità di dati, questo perché il software ha successivamente bisogno di questi dati per effettuare l'allineamento automatico dell'oggetto con il suo riferimento.
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
Qui sotto un esempio di come ritagliare l'immagine usando lo strumento taglia base e rimuovere le parti da eliminare con un semplice doppio click.
</div>
[[File:edit-upper-implants.gif]]
==Passaggio 2: Marker==
<div class="mw-translate-fuzzy">
In questo passaggio l'utente deve acquisire i marker o scanbodies che verranno utilizzati come punti di riferimento per il corretto posizionamento della geometria e del canale della vite dell'impianto nel software CAD. <br /> La scansione dei marker richiede diverse fasi.
</div>
===Definizione===
{{Screenshot|align-13-23.png}}
<div class="mw-translate-fuzzy">;Identificazione Marker: Quando un gruppo di scansione ha più di un elemento, il software chiederà all'utente di separare ogni marker dagli altri per poterlo identificare correttamente.<br /> Per maggiori informazioni sull'identificazione dei monconi consultare la pagina [[Scan|Interfaccia di Scansione]]. </div>
[[File: separate-23-13.gif]]
Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per passare alla fase di allineamento.
<div class="mw-translate-fuzzy">
;Allineamento: L'allineamento di tutti gli oggetti acquisiti è sempre automatico e i risultati vengono mostrati dopo la fase di modifica.<br /> Per maggiori informazioni sull'allineamento automatico e sulla procedura manuale consultare la pagina [[Align|Interfaccia per Allineamenti]].
</div>
{{Screenshot|align-15-25.png}}
<div class="mw-translate-fuzzy">;Identificazione Marker: Quando un gruppo di scansione ha più di un elemento, il software chiederà all'utente di separare ogni marker dagli altri per poterlo identificare correttamente.<br /> Per maggiori informazioni sull'identificazione dei monconi consultare la pagina [[Scan|Interfaccia di Scansione]]. </div>
[[File: separate-25-15.gif]]
===Modifica===
<div class="mw-translate-fuzzy">
Questo elemento è stato ritagliato usando lo strumento Selezione Rettangolare; la parte selezionata è stata eliminata con il pulsante CANCEL (CANC) della tastiera.
</div>
[[File:Edit-ginigva.gif]]
==Passaggio 5: Sani ed Intermedi==
<div class="mw-translate-fuzzy">
A questo punto il progetto è stato interamente acquisito, a meno che l'utente non voglia scansionare nuovamente i sani e gli intermedi. In questo caso, data la mancata presenza di sani, non è necessario riscansionare.
</div>
{{Screenshot|healthy-implants.pngPNG}}
Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per continuare.<br /> Il software proporrà poi un altro passaggio che permette la modifica dell'immagine dei sani. Procedere nella fase di modifica come spiegato in precedenza.
==Passaggio 5: Allineamento Marker==
<div class="mw-translate-fuzzy">Per completare il loro scopo, i marker devono essere allineati alla '''libreria impianti''': una rappresentazione virtuale, geometrica ed accurata dello scanbody che deve essere avvitato sull'analogo di gesso per identificare la sua posizione.<br /> L'allineamento alla libreria può essere effettuato sia in Exocad che nel software di scansione. Dato che il mercato delle librerie e degli scanbodies è così variegato, è possibile che alcune librerie non funzionino nel nostro sistema. </div>
Di seguito la selezione della libreria nel nostro caso esempio:
[[File:align_markers.gif]]
<div class="mw-translate-fuzzy">
Per maggiori informazioni su come selezionare una libreria e allineare gli scanbodies ad essa, consultare la sezione '''Allineamento Marker''' della pagina [[Align|Interfaccia per Allineamenti]].
</div>
==Passaggio 6: Generazione della Mesh ed Esportazione==
At this point the <div class="mw-translate-fuzzy">A questo punto il software immediately starts avvia automaticamente la fase di generazione della mesh generation. The meshes can be edited and exported individually or as a unique imageLe mesh possono essere modificate e poi esportate individualmente o come un'unica immagine. To learn more about Per maggiori informazioni sulle modifiche alle mesh editing visit our consultare la pagina [[Mesh|Modificare le Mesh Tools]] page.</div>
Click on the Export Button Cliccare sul Pulsante di Esportazione {{Inline button|exportToCadAction.png}} to export to per esportare i file nel CAD.
{{Screenshot|mesh-implants.png}}
If the project has been started from <div class="mw-translate-fuzzy">Se il progetto è stato definito in Exocad, the il CAD will automatically open and the design can be started immediatelysi aprirà automaticamente e l'utente può subito iniziare a modellare. Otherwise the Altrimenti il software will ask the user how to export the chiederà all'utente dove esportare il file.</div>
{{Navigation|ExamplesCemented|ExamplesQuadrant}}
7,498

edits