Open main menu

Changes

ExamplesMultidie/it

528 bytes added, 5 years ago
Updating to match new version of source page
<div class="mw-translate-fuzzy">
In questa pagina è mostrata e spiegata la procedura guidata da seguire per scansionare Monconi di diversi pazienti sullo stesso supporto multidie.
</div>
==Definizione del progetto in Exocad==
==Passaggio 1: Scansione Multidie==
<div class="mw-translate-fuzzy">
Questo è l'unico passaggio di scansione in questo tipo di progetto. Come al solito, questo passaggio di scansione si suddivide in sotto-passaggi.
</div>
===Scansione===
<div class="mw-translate-fuzzy">
Posizionare i monconi sul piattello multidie come richiesto dal software e fare click sul '''Bottone Scansiona'''{{Inline button|scanAction.png}}. Ad acquisizione terminata i risultati verranno mostrati sullo schermo.
</div>
[[File:multidieprj-scan-steps.png]]
<div class="mw-translate-fuzzy">
Questa scansione è stata effettuata con l'ausilio dell'Anello di Riferimento. Ogni volta che al software viene chiesto di acquisire modelli, monconi o marker e l'anello di riferimento non è presente appare il seguente messaggio:
</div>
{{Screenshot|msg_rr.png}}
The user can therefore decide whether to cancel the scan<div class="mw-translate-fuzzy">L'utente può quindi scegliere di annullare la scansione, put the reference rim on the model holder and start a new scaninserire l'anello di riferimento e rifare la scansione, or to scan without using the reference rimo acquisire senza usare l'anello di riferimento. For information on the reference rim visit the Per ulteriori informazioni sull'anello di riferimento, consultare la pagina [[Accessories|AccessoriesAccessori]] page.</div>
Click Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} to access the second part of the stepper accedere al secondo punto del passaggio.
===Edit StepModifica===
This step allows to edit the aquired image<div class="mw-translate-fuzzy">Questo passaggio permette di modificare l'immagine acquisita; for detailed information on all the available options per ulteriori informazioni sulle opzioni disponibili in this step visit the questo passaggio consultare la pagina [[Edit|Edit ToolsStrumenti di Modifica]] page.</div>
The image at this step can be both edited or trimmedL'immagine a questo punto può essere modificata o ritagliata. In this case, various tools have been usedquesto caso sono stati utilizzati differenti strumenti.
[[File: edit-multidieprj.gif]]
When you are satisfied with the result click Una volta soddisfatti del risultato, cliccare{{Inline button|nextAction.png}} to access the next wizard stepper accedere al passaggio seguente.
==Step 6: Generazione della Mesh Generation and Exported Esportazione==
At this point the <div class="mw-translate-fuzzy">A questo punto il software immediately starts avvia automaticamente la fase di generazione della mesh generation. The meshes can be edited and exported individually or as a unique imageLe mesh possono essere modificate e poi esportate individualmente o come un'unica immagine. To learn more about Per maggiori informazioni sulle modifiche alle mesh editing visit our consultare la pagina [[Mesh|Modificare le Mesh Tools]] page.</div>
Click on the Export Button Cliccare sul Pulsante di Esportazione{{Inline button|exportToCadAction.png}} to export to per esportare i file nel CAD.
{{Screenshot|mesh-gen-multi.png}}
If the project has been started from <div class="mw-translate-fuzzy">Se il progetto è stato definito in Exocad, the il CAD will automatically open and the design can be started immediatelysi aprirà automaticamente e l'utente può subito iniziare a modellare. Otherwise the Altrimenti il software will ask the user how to export the chiederà all'utente dove esportare il file.</div>
{{Navigation|ExamplesFullJ|ExamplesFree}}
7,498

edits