Open main menu

Changes

ExamplesQuadrant/ja

861 bytes added, 5 years ago
Updating to match new version of source page
{{DISPLAYTITLE:Example: Quadrant Module|noerror}}
このページでは、咬合する2つの1/4顎モデルと3つのダイを、オープンテクノロジーのクオドラントモジュールを使ってスキャンする例を、ウィザードに従って説明します。このページでは、咬合する2つの片顎模型と3つのダイを、オープンテクノロジーのクオドラントモジュールを使ってスキャンする例を、ウィザードに従って説明します。
このモジュールでは、1/4顎のモデルと最大4つの歯型を、2ステップで定義されたプロジェクトでスキャンできます。これでスキャン時間が半分になります。<div class="mw-translate-fuzzy">このモジュールでは、片顎模型と最大4つの支台歯を、2ステップで定義されるプロジェクトでスキャンできます。これでスキャン時間を半減させることができます。</div>
'''これは追加ライセンス用モジュールです。詳細はディーラーにお問い合わせ下さい'''
このプロジェクトをExocadで作成するには、デスクトップでDentalDBアイコンをクリックします。プロジェクトマネージャーが開きます。
プロジェクト情報、設計する修復の種類、その他のパラメーターを入力します。この種類のプロジェクトでは、'''Scan Mode'''(スキャンモード)が'''Two stone models in occlusion'''(咬合する2つの石膏模型)に設定されていることを確認して下さい。モデルのタイプは後で指定され、それにより正しいウィザードが起動します。(咬合する2つの石膏模型)に設定されていることを確認して下さい。モデルタイプは後で指定され、そこで正しいウィザードを開始します。
Exocadでプロジェクトを作成する方法について詳しくは、[http://wiki.exocad.com/wiki/index.php?title=DentalDB_Module Exocad Wiki!]を参照して下さい。
[[File:prj-definition-exo-quadrant.gif]]
プロジェクトが定義されたら、アクションセクションでプロジェクトの定義が完了したら、Actions(アクション)セクションの'''OPT'''をクリックすると、スキャンソフトウェアが起動します。をクリックして、スキャンソフトウェアを起動します。<br />スキャンソフトウェアでは、まずExocadで作成されたプロジェクトが表示されます。 スキャンソフトウェアでは、Exocadで作成されたプロジェクトが最初に表示されます。
正しいウィザードを有効にするには、正しいウィザードで開始にするには、'''Model Type'''(モデルタイプ)アイコンをクリックして、{{Inline button|quadrantModel.png}} オプションを選択します。<br /> 確定ボタン {{Inline button|ok.png}} をクリックすると、変更内容が保存され、プロジェクトが開始されます。
[[File:model-type-quadrant.gif]]
[[File:prj-definition-quadrant.gif]]
 
Select here if you wish to work with a sectioned or unsectioned quadrant model.
 
[[File:quadrant-type.png]]
どちらの方法でプロジェクトを定義しても、同じウィザードに進みます。ここからは、このウィザードに従っていきます。
==ステップ1: 咬合器スキャン==
<div class="mw-translate-fuzzy">
この場合の咬合器とは、クオドラントトレーオクルーザーを指しており、これを通常のモデルホルダー上で直接スキャンできます。<br />モデルホルダーにオクルーザーを置く方法は自由に決めることができますが、以下の例を参考にして決定して下さい。
 [[File:occlusor-positions.png]] オブジェクトをスキャナーに置いたら(咬合器を使って、またはモデルを重ねて)、'''スキャンボタン'''{{Inline button|scanAction.png}} でスキャンを開始できます。スキャンが終了すると、結果が表示されます。</div>
[[File:Quadrant-articulator-steps.png]]
===スキャン===
For this step, all the elements need to be positioned as marked by the software in the Quadrant holder.このステップでは、クオドラントホルダー上でソフトウェアが指定する位置にすべての部品を配置する必要があります。<br />Click the '''Scan Buttonスキャンボタン'''{{Inline button|scanAction.png}} to start the scan. Once the scan is finished the result will be shown.をクリックしてスキャンを開始します。スキャンが終了すると、結果が表示されます。
[[File:quadrant-steps.png]]
Click {{Inline button|nextAction.png}} to access the edit step.をクリックして、編集ステップに進みます。
===Edit編集===
In this case, the image has been trimmed using the base cut tool and clicking on the apply button. このケースでは、ベースカットツールを使ってから適用ボタンをクリックして画像をトリミングしています。
'''BE CAREFUL NOT TO TRIM TOO MUCH, AS TO DO SO THE SOFTWARE MIGHT HAVE ISSUES DURING THE AUTOMATIC ALIGNMENTトリミングしすぎないよう注意して下さい。トリミングしすぎると、自動アライメント処理中にエラーが発生する場合があります'''
[[File:edit-quad.gif]]
Click {{Inline button|nextAction.png}} to access the alignment phase.をクリックして、アライメントに進みます。
===Alignmentアラインメント===
As for all scanned items, the software tries to align all the images to their reference. In this case the reference for all the scanned items is the articulator scan.<div class="mw-translate-fuzzy">スキャンされるその他のアイテムと同様に、ソフトウェアでは、すべての画像をそれぞれのリファレンスにアライメントしようと試みます。このケースでは、スキャンされたすべてのアイテムのリファレンスは咬合器スキャンとなります。</div>
[[File:align-quadrant.gif]]
At the end of the alignment the results are shown. To learn more on the automatic alignment and the manual procedure visit our <div class="mw-translate-fuzzy">アライメントの最後に結果が表示されます。自動アライメントおよび手動による手順については、[[Align|Alignment Interfaceアライメントインターフェース]] page.のページを参照して下さい。</div>
Click {{Inline button|nextAction.png}} to access the last step of the wizard.をクリックして、ウィザードの最後のステップに進みます。
==Step 3ステップ3: Mesh Generation and Exportメッシュ生成およびエクスポート==
At this point the software immediately starts mesh generation. The meshes can be edited and exported individually or as a unique image. To learn more about mesh editing visit our <div class="mw-translate-fuzzy">この時点で、ソフトウェアは自動的にメッシュ生成を開始します。メッシュは編集したり、個別にエクスポートしたり、画像としてエクスポートしたりできます。メッシュの編集について詳しくは、[[Mesh|Mesh Toolsメッシュツール]] page.のページを参照して下さい。</div>
Click on the Export Button エクスポートボタン {{Inline button|exportToCadAction.png}} to export to CAD.をクリックして、CADにエクスポートします。
{{Screenshot|mesh-quadrant.png}}
If the project has been started from Exocad, the CAD will automatically open and the design can be started immediately. Otherwise the software will ask the user how to export the file.<div class="mw-translate-fuzzy">プロジェクトをExocadから開始した場合、CADが自動的に開き、すぐに設計を始めることができます。それ以外の場合は、ファイルをエクスポートする方法を選択するよう求められます。</div>
{{Navigation|ExamplesImplants|ExamplesDynamic}}
7,498

edits