Open main menu

Changes

NewPrjFull/it

632 bytes added, 5 years ago
Updating to match new version of source page
{{Screenshot|Full-project.PNG}}
<div class="mw-translate-fuzzy">
Questa pagina permette di creare progetti per la scansione di arcate complete, da utilizzare in casi di ortodonzia o di scheletrati o in qualsiasi altro caso in cui è necessario acquisire l'arcata completa con o senza l'arcata antagonista.
</div>
La finestra per la definizione del progetto si divide in 5 sezioni
La sezione Progetto permette all'utente di specificare alcune '''Informazioni Generali''':
* Patient's nameNome del Paziente* Doctor's name Nome del Dottore (OptionalOpzionale)* Notes Note (OptionalOpzionale)* A check box to decide wether or not to use the Reference RimUna casella di spunta per decidere se usare o meno l'Anello di Riferimento.
It is possible to write freely in the Doctor and Notes boxesÈ possibile scrivere liberamente nei campi Dottore e Note. As for the PatientIn quello Paziente, it is possible toè possibile:
*write freely in the box scrivere liberamente nel campo*Create a new profile clicking on the creare un nuovo profilo cliccando sul bottone ''SearchCerca/CreateCrea'' button*Search the cercare nel database for an already existing profile clicking on the per un profilo già esistente cliccando sul bottone ''SearchCerca/CreateCrea'' button
The Il '''SearchBottone Cerca/Create ButtonCrea''' opens the following windowapre la seguente finestra:
[[File:search.PNG]]
This window allows to search the project <div class="mw-translate-fuzzy">Questa finestra permette di cercare nel database for already existing patientsdel progetto dei pazienti già esistenti. A filter can be applied andPuò essere applicato un filtro e, for those who use per chi usa protocolli VDDS protocols, the research can be restricted to that specific la ricerca può essere ristretta a quel databasespecifico.</div>
By clicking on the Facendo click sul bottone ''CreateCrea'' button, the following window openssi apre la seguente finestra:
[[File:create_patient.PNG]]
The patient creation panel allows to input general information rrgarding the patient and the treatmentIl pannello di creazione del paziente permette di inserire delle informazioni generali in merito al paziente ed al trattamento, such ascome:
*The patient's nameIl nome del Paziente*The patient's birth dateLa data di nascita del Paziente*The patient's SexIl sesso del Paziente*The doctor's nameIl nome del Dottore*The patientL'identificativo dell's insurance IDassicurazione del Paziente, where appliesdove applicabile*Some notesAlcune note
Once all the information has been filled inUna volta che tutte le informazioni siano state completate, select selezionare '''Ok''' to accept the data or per confermare i dati o '''CancelCancellare''' to discard the changes and go back to the project definition pageper annullare le modifiche e tornare alla pagina di definizione del progetto.
==Full Denture ScanScansione per Dentatura Completa==
<div class="mw-translate-fuzzy">In this section it is possible to signal the questa sezione è possibile segnalare al software that the occlusal rim needs to be scanned for a full denture projectche deve essere scansionato il vallo occlusale per un progetto di dentatura completa.</div>
Just È sufficiente fare click on the sulla casella '''With Occlusal RimCon Vallo Occlusale''' box to activate this optionper attivare questa opzione.
[[File:occlusal-rim.png]]
==Cad IntegrationIntegrazione CAD==
When the project is started directly from Quando il progetto viene iniziato direttamente da Exocad, the i file STL files produced in the scanning process will be transmitted to generati nel processo di scansione saranno trasmessi ad Exocad in just one con un solo click. On the other end, if the project gets created in the scanning Se invece il progetto viene creato nel softwaredi scansione, the automatic export to l'esportazione automatica al CAD will not be configured, unless it is selected non sarà configurata a meno che sia selezionata in this sectionquesta sezione.
{{Screenshot|Cad_section_orto.png}}
By by clicking on the Facendo click sulla casella '''No CadCAD''' box the si apre una finestra di selezione del CAD selection window opens.
[[File:Cad_selection.PNG]]
and it allows to choose one of the <div class="mw-translate-fuzzy">e permette di scegliere uno dei software integrated with our scanning system for automatic trasmission of the integrati con il nostro sistema di scansione per la trasmissione automatica dell'informazione STL information.</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">*Exocad*Protocollo VDDS protocol (for orthodonticsper ortodonzia)*Onyx Ceph (for orthodonticsper ortodonzia)</div>
If Se è selezionato '''No CadCAD''' is selected, the il software will then ask the user to define an export path for the chiederà all'utente di definire un percorso di esportazione dei file STL files.
==Articolatori==
<div class==Articulators=="mw-translate-fuzzy"> The last section allows to select an articolator to use the L'ultima sezione permette di selezionare un articolatore da usare con il ''Dynamic Articulation ModuleModulo Articolatore Dinamico''. </div>
{{Screenshot|arti_section_orto.png}}
'''If the Dynamic Articulation module is not active on the license this section will not be availableSe il modulo Articolatore Dinamico non è attivo sulla licenza questa sezione non sarà disponibile'''
[[File:Articulator_selection.PNG]]
Remember that Da ricordare che '''it is always possible to scan any kind of articulatorè sempre possibile scansionare qualsiasi tipo di articolatore''', this section is only to be used if you want to scan with the dynamic articulation module and pass the occlusion position in the Virtual Articulator of ; questa sezione è da utilizzarsi solamente se si vuole scansionare con il modulo Articolatore Dinamico e trasferire la posizione dell'occlusione nell'Articolatore Virtuale di Exocad.
The Articulators available Gli articolatori disponibili in Exocad and therefore in our e quindi nel nostro software aresono:
<div class="mw-translate-fuzzy">; {{List button|artex.png}} Artex : to scan the per scansionare l'articolatore Artex Articulator and to use the same in ed utilizzarlo nell'Articolatore Virtuale di Exocad's Virtual Articulator; {{List button|sam.png}} Sam/ Adesso : to scan the per scansionare l'articolatore Sam Articulator or the o la basetta Adesso splitcast and to use the same in ed utilizzarlo nell'Articolatore Virtuale di Exocad's Virtual Articulator; {{List button|a7.png}} Protar- Kavo : to scan the per scansionare l'articolatore Kavo Articulator and to use the same in ed utilizzarlo nell'Articolatore Virtuale di Exocad's Virtual Articulator; {{List button|protar.png}} A7 - Bioart : to scan the per scansionare l'articolatore Bioart Articulator and to use the same in ed utilizzarlo nell'Articolatore Virtuale di Exocad's Virtual Articulator; {{List button|denar.png}} Denar by di Whipmix : to scan the per scansionare l'articolatore Denar Articulator and to use the same in ed utilizzarlo nell'Articolatore Virtuale di Exocad's Virtual Articulator</div>
To start the project accept the definition with the Per iniziare il progetto confermarne le specifiche con il bottone {{Inline button|Ok.png}} button.
To find specific information on how to scan Per trovare informazioni specifiche su come scansionare in Free Modalità Esperto/ Expert modeGuidata, go to the vedere la pagina di esempio [[ExamplesFullJ|Full Jaw ProjectProgetto per Arcata Completa]] example page.
{{Navigation|NewPrjPro|NewPrjMulti}}
7,498

edits