Open main menu

Changes

NewPrjFull/pt-br

584 bytes added, 5 years ago
Updating to match new version of source page
{{Screenshot|Full-project.PNG}}
This page allows to create full jaw scanning projects to be used either in orthodontic cases<div class="mw-translate-fuzzy">Esta página permite criar projetos de escaneamento de arcadas completas para serem usados em casos de ortodontia ou em PPR (prótese parcial removível) ou, or in removable frameworks onesde qualquer forma, or anyways for any case in which it is required to scan the full jaw with or without its opposing jawpara qualquer caso em que seja necessário escanear a arcada completa com ou sem o antagonista.</div>
The project definition page is divided in A página de definição do projeto é dividida em 5 sectionsseções
==Tooth DefinitionDefinição do dente ==
In the first section Na primeira seção ''teethdentes '', just click on one tooth to select or deselect the entire jawbasta clicar em um dente para selecionar ou desmarcar a arcada inteira.
[[File:prj_orto.PNG]]
==ProjectProjeto==
{{Screenshot|prj_section_orto.png}}
The Project section allows the user to input some A seção Projeto permite ao usuário inserir algumas '''General InformationInformações Gerais''':
* Patient's nameNome do paciente* Doctor's name Nome do médico (Optionalopcional)* Notes Notas (OptionalOpcional)* A check box to decide whether or not to use the Reference RimUma caixa de seleção para decidir se deve ou não usar a margem de Referência.
It is possible to write freely in the Doctor and Notes boxesÉ possível escrever livremente nas caixas do Médico e das notas. As for the PatientQuanto ao Paciente, it is possible toé possível:
*Write freely in the box Escreva livremente na caixa*Create a new profile clicking on the Crie um novo perfil clicando no botão ''SearchPesquisar /CreateCriar '' button*Search the database for an already existing profile clicking on the Pesquise no banco de dados para um perfil já existente clicando no botão ''SearchPesquisar /CreateCriar '' button
The O botão '''SearchPesquisar /Create ButtonCriar''' opens the following windowabre a seguinte janela:
[[File:search.PNG]]
This window allows to search the project database for already existing patients<div class="mw-translate-fuzzy">Esta janela permite pesquisar o banco de dados do projeto para pacientes já existentes. A filter can be applied andUm filtro pode ser aplicado e, for those who use para aqueles que usam protocolos VDDS protocols, the research can be restricted to that specific databasea pesquisa pode ser restrita a esse banco de dados específico.</div>
By clicking on the Ao clicar no botão ''CreateCriar '' button, the following window opensa seguinte janela se abre:
[[File:create_patient.PNG]]
The patient creation panel allows to input general information regarding the patient and the treatmentO painel de criação do paciente permite inserir informações gerais sobre o paciente e o tratamento, such astais como:
*The patient's nameO nome do paciente*The patient's birth dateData de nascimento do paciente*The patient's sexO sexo do paciente*The doctor's nameO nome do médico*The patient's insurance IDA identificação do seguro do paciente, where appliesquando aplicável*Some notesAlgumas notas
Once all the information has been filled inUma vez que todas as informações foram preenchidas, select selecione '''Ok''' to accept the data or para aceitar os dados ou '''CancelCancelar''' to discard the changes and go back to the project definition pagepara descartar as alterações e voltar para a página de definição do projeto.
==Full Denture ScanEscaneamento Dentadura Completa==
In this section it is possible to signal the <div class="mw-translate-fuzzy">Nesta seção, é possível sinalizar o software that the occlusal rim needs to be scanned for de que a full denture projectmargem oclusal precisa ser escaneada para um projeto de dentadura completa.</div>
Just click on the Basta clicar na caixa '''With Occlusal RimCom Margem Oclusal ''' box to activate this optionpara ativar esta opção.
[[File:occlusal-rim.png]]
==Integração CAD Integration==
When the project is started directly from Quando o projeto é iniciado diretamente do Exocad, the os arquivos STL files produced in the scanning process will be transmitted to produzidos no processo de escaneamento serão transmitidos para o Exocad in just one clickem apenas um clique. On the other endPor outro lado, if the project gets created in the scanning se o projeto for criado no softwarede escaneamento, the automatic export to a exportação automática para CAD will not be configurednão será configurada, unless it is selected in this sectiona menos que seja selecionada nesta seção.
{{Screenshot|Cad_section_orto.png}}
By clicking on the Ao clicar na caixa '''No Não CAD''' box the , a janela de seleção CAD selection window opensse abre.
[[File:Cad_selection.PNG]]
and it allows to choose one of the software integrated with our scanning system for automatic trasmission of the <div class="mw-translate-fuzzy">e permite escolher um dos softwares integrados ao nosso sistema de escaneamento para transmissão automática das informações STL information.</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">*Exocad*Protocolo VDDS protocol (for orthodonticspara ortodontia)*Onyx Ceph (for orthodonticspara ortodontia)</div>
If Se '''No Não Cad''' is selectedestiver selecionado, the o software will then ask the user to define an export path for the pedirá ao usuário que defina um caminho de exportação para os arquivos STL files.
==Articuladores==
<div class==Articulators=="mw-translate-fuzzy"> The last section allows to select an articulator to use the A última seção permite selecionar um articulador para usar o ''Dynamic Articulation ModuleMódulo de Articulação Dinâmica ''. </div>
{{Screenshot|arti_section_orto.png}}
'''If the Dynamic Articulation module is not active on the license this section will not be availableSe o módulo de Articulação Dinâmica não estiver ativo na licença, esta seção não estará disponível'''
[[File:Articulator_selection.PNG]]
Remember that Lembre-se de que '''it is always possible to scan any kind of articulatorsempre é possível escanear qualquer tipo de articulador''', this section is only to be used if you want to scan with the dynamic articulation module and pass the occlusion position in the esta seção é usada somente se quiser escanear com o módulo de articulação dinâmico e passar a posição de oclusão no Articulador Virtual Articulator of do Exocad.
The Articulators available in Os Articuladores disponíveis no Exocad and therefore in our e, portanto, em nosso software aresão:
<div class="mw-translate-fuzzy">; {{List button|artex.png}} Artex : to scan the para digitalizar o Articulator Artex Articulator and to use the same in e usar o mesmo no Articulador Virtual do Exocad's Virtual Articulator; {{List button|sam.png}} Sam/ Adesso : to scan the para escanear o Articulator Sam Articulator or the ou o suporte Adesso splitcast and to use the same in e usar o mesmo no Articulador Virtual do Exocad's Virtual Articulator; {{List button|a7.png}} Protar- Kavo : to scan the para verificar o Articulador da Kavo Articulator and to use the same in e usar o mesmo no Articulador Virtual do Exocad's Virtual Articulator; {{List button|protar.png}} A7 - Bioart : to scan the para escanear o Articulator Bioart Articulator and to use the same in e usar o mesmo no Articulador Virtual do Exocad's Virtual Articulator; {{List button|denar.png}} Denar by por Whipmix : to scan the para verificar o Articulador Denar Articulator and to use the same in e usar o mesmo no Articulador Virtual do Exocad's Virtual Articulator</div>
To start the project accept the definition with the Para iniciar o projeto, aceite a definição com o botão {{Inline button|Ok.png}} button.
To find specific information on how to scan in Para encontrar informações específicas sobre como escanear no modo Free / Expert mode, go to the vá para a página de exemplo [[ExamplesFullJ|Full Jaw Project]] example page.
{{Navigation|NewPrjPro|NewPrjMulti}}
7,498

edits