Open main menu

Changes

Options/pt-br

546 bytes added, 5 years ago
Updating to match new version of source page
== InteraĆ§Ć£o ==
<div class="mw-translate-fuzzy">
As opƧƵes sĆ£o divididas em duas pĆ”ginas: '' 'OpƧƵes Gerais' '' e '' 'OpƧƵes CAD' ''. A barra de ferramentas na parte inferior da janela permite navegar na pĆ”gina de opƧƵes.
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">;{{List button|cancel.png}} Exit Sair: Exits the Option sectionsai da seĆ§Ć£o OpĆ§Ć£o.;{{List button|generalOpAction.png}} General Options OpƧƵes gerais: Opens the general options panelAbre o painel de opƧƵes gerais. This section is shown directly after opening the optionsEsta seĆ§Ć£o Ć© mostrada diretamente depois de abrir as opƧƵes.;{{List button|cadSystemsOpAction.png}} OpƧƵes do Sistema CAD System Options : Opens the options area dedicated to the connection of Abre a Ć”rea de opƧƵes dedicada Ć  conexĆ£o de um Sistema CAD System to the scanning ao softwarede escaneamento.;{{List button|Ok.png}} Accept Aceitar: Accepts the changes and closes the option sectionAceita as alteraƧƵes e fecha a seĆ§Ć£o de opĆ§Ć£o.</div>
== General Options OpƧƵes gerais ==
This options section provides minimum information on the <div class="mw-translate-fuzzy">Esta seĆ§Ć£o de opƧƵes fornece informaƧƵes mĆ­nimas sobre a conexĆ£o do scanner connection, projects and projetos e interface.</div>
[[File:opzioni-generali.png]]
===ConfiguraĆ§Ć£o do Scanner Configuration===
This section allows to configure the connection to the <div class="mw-translate-fuzzy">Esta seĆ§Ć£o permite configurar a conexĆ£o ao scanner in useem uso. O ScanWay is infact configured to work with many estĆ” configurado para funcionar com muitos scanners, however only one no entanto, apenas um scanner at a time can be activede cada vez pode estar ativo. The current active O scanner is shown in the Configuration boxativo atual Ć© mostrado na caixa ConfiguraĆ§Ć£o. The Configuration box provides information on the location of the configuration fileA caixa ConfiguraĆ§Ć£o fornece informaƧƵes sobre a localizaĆ§Ć£o do arquivo de configuraĆ§Ć£o, on the no nĆŗmero de sĆ©rie do scanner's serial number and on the internal components on the connected machinee nos componentes internos da mĆ”quina conectada.</div>
There are two ways to add a HĆ” duas maneiras de adicionar uma configuraĆ§Ć£o do scanner configuration:
<div class="mw-translate-fuzzy">; Load from Carregar do Scanner : downloads the configuration file from the baixa o arquivo de configuraĆ§Ć£o da memĆ³ria do scanner's memory.; Load from file Carregar do arquivo: opens an abre uma ''Abrir DiĆ”logo do Arquivo 'Open File Dialog''' to find and load para encontrar e carregar um arquivo de configuraĆ§Ć£o a configuration file from the diskpartir do disco.</div>
The last available option in this section regards the projector's behaviour<div class="mw-translate-fuzzy">A Ćŗltima opĆ§Ć£o disponĆ­vel nesta seĆ§Ć£o refere-se ao comportamento do projetor:</div>
; Turn Off Projector on CloseDesligue o Projetor em Fechar: if selectedse selecionado, switches off the projector when the desliga o projetor quando o software gets closedfor fechado.
===ProjectProjeto===
In this section can be configured the path for saving the projectsNesta seĆ§Ć£o pode ser configurado o caminho para salvar os projetos:
; Dental Projects Projetos dentĆ”rios: the path where the o caminho onde o software saves all the projects created by the usersalva todos os projetos criados pelo usuĆ”rio; Auto Save Salvamento automĆ”tico: if this option is checkedse esta opĆ§Ć£o for marcada, the o software will automatically save the project after every main step salvarĆ” automaticamente o projeto apĆ³s cada etapa principal (AcquisitionAquisiĆ§Ć£o, AlignmentAlinhamento, GeraĆ§Ć£o da Mesh Generation)
===UI===
This section handles minor settings of the user Esta seĆ§Ć£o lida com configuraƧƵes menores da interfacedo usuĆ”rio:
<div class="mw-translate-fuzzy">; Numeration TypeTipo de numeraĆ§Ć£o: allows to choose whether to use the permite escolher se deseja usar a numeraĆ§Ć£o do FDI numeration or the Universal Tooth Numbering systemou o sistema de numeraĆ§Ć£o de dentes universal, most commonly used in the United Statesmais comumente usado nos Estados Unidos.; LanguageIdioma: allows to choose the language for the permite escolher o idioma do software. After selecting Depois de selecionar um novo idioma, o software precisa ser reiniciado para que a new language the software needs to be restarted for the change to take effectalteraĆ§Ć£o entre em vigor.</div>
==OpƧƵes de CAD Options==
This option panel allows to configure the <div class="mw-translate-fuzzy">Este painel de opƧƵes permite configurar o software to work with the para trabalhar com o sistema CAD system of choiceescolhido. Revendedores de Open Technologies Resellers can configure the podem configurar o scanner to export in many wayspara exportar de vĆ”rias maneiras, for the para o usuĆ”rio final user howeverno entanto, only the apenas as opƧƵes Exocad options are availableestĆ£o disponĆ­veis.</div>
[[File:opzioni-exocad.png]]
<div class="mw-translate-fuzzy">; Caminho Exocad Path : General folder of the pasta geral do software Exocad CAD software, if correctly set it allows to automatically launch se configurado corretamente, permite iniciar automaticamente o Exocad after exporting the dataapĆ³s exportar os dados.; Merge stumps Unir munhƵes: If this option is enabled the se esta opĆ§Ć£o estiver habilitada, o software will merge all the dies and the healthy parts and export only one file for the entire jawirĆ” unir todos os munhƵes e partes saudĆ”veis ā€‹ā€‹e exportar apenas um arquivo para a arcada inteira; if disabled the Se desativado, o software will export one file for every die and one file for the healthy parts of the jawexportarĆ” um arquivo para cada dado e um arquivo para as partes saudĆ”veis ā€‹ā€‹da arcada.; Export Exportar .implantPos : If this option is enabled the se esta opĆ§Ć£o estiver habilitada, o software will export a special exportarĆ” um arquivo especial "implantPosition" file with the information about the alignment of an implant marker that can be imported by com as informaƧƵes sobre o alinhamento de um scanbody que pode ser importado pelo Exocad.; Generate Gerar Thumbnails : Chech this box to save escolha esta caixa para salvar as imagens .png images of the articulatordo articulador.; Auto Start iniciar CAD : Check this box to start the Marque esta caixa para iniciar o CAD automatically after exporting the dataautomaticamente apĆ³s exportar os dados.; Auto Close Scan Software de verificaĆ§Ć£o automĆ”tica: Check this box to automatically close the scan marque esta caixa para fechar automaticamente o software after exporting the datade verificaĆ§Ć£o depois de exportar os dados.; Use OBJ instead of em vez de STL : If this box is checkedse esta caixa estiver marcada, the file exported to o arquivo exportado para Exocad will be in estarĆ” no formato OBJ format and not in e nĆ£o em STL. O Exocad will thus show the actual color of the scanned object and not mostrarĆ” assim a default color representationcor real do objeto escaneado e nĆ£o uma representaĆ§Ć£o de cores padrĆ£o.</div>
{{Navigation|Splash|Service}}
7,498

edits