Open main menu

Changes

Project-elements/it

954 bytes added, 5 years ago
Updating to match new version of source page
{{Screenshot|Wizard-interface-steps.png}}
<div class="mw-translate-fuzzy">
Ciascuna icona della lista di passaggi rappresenta un gruppo di scansione o un'azione di progetto. Nell'immagine seguente si trovano tutti i gruppi di scansione e le azioni che possono apparire in progetti standard, anche se non è comune trovarli tutti nello stesso.
</div>
[[FIle:Items_list.PNG]]
[[File:items_list_Jaw.png]]
*{{List button|Op acquisition.png}} Articulator scan or scan of the occlusionScansione dell'Articolatore o scansione dell'occlusione: this scan can be performed either by scanning any kind of articulator on the articulator support plate or by scanning two models one on top of the other on the normal model holderquesta acquisizione può essere effettuata scansionando qualsiasi tipo di articolatore sul supporto per articolatore o scansionando due modelli uno sopra l'altro sul supporto portamodelli normale.*{{List button|Op acquisition-jaw.png}} Model ScanScansione del Modello, upper or lowersuperiore o inferiore: if both models need to be scannedse entrambi i modelli devono essere scansionati, the first one will always be the loweril primo sarà sempre l'inferiore. For this scan, the models need to be inserted in the Per questa acquisizione i modelli devono essere introdotti nello scanner '''without silicon gingivassenza gengive in silicone, markersmarker, preops or waxupsprovvisori o cerature'''.*{{List button|Op acquisition-waxup.png}} Waxup reference acquisitionAcquisizione del Riferimento per Cerature: The waxup reference needs to be scanned on top of the model to get the position referenceIl riferimento per cerature deve essere scansionato sopra al modello per ottenere la posizione di riferimento.
==ImplantsImpianti==
In this group questo gruppo {{Inline button|ImplantGroup.png}} are required all the si richiedono tutti gli elementi marker elements that need to be scanned to acquire the position of the implantsche devono essere scansionati per acquisire la posizione degli impianti.
<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Items_list_Implants.png]]
*{{List button|Op acquisition-implant.png}} Acquisizione dei Marker acquisition: the markers need to be scanned on top of the analogues of the model to register the correct position of the implantsi marker devono essere scansionati sopra agli analoghi del modello per registrare la posizione corretta degli impianti. It is possible to scan multiple markers at the same timeÈ possibile scansionare più di un marker contemporaneamente.</div>
==DiesMonconi==
In this group questo gruppo {{Inline button|StumpGroup.png}} it is asked to scan the dies present in the projectsi richiede di acquisire i monconi presenti nel progetto.
<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Items_list_dies.png]]
*{{List button|op_multiacquisetup.png}} Preparazione del Multi die preparation: the user is required to accept the scan configuration for the dies or to create a new scan ordersi chiede all'utente di accettare la configurazione della scansione per i monconi o di creare un nuovo ordine di scansione.*{{List button|op_acquistionop_acquisition-stump.png}} Dies acquisitionAcquisizione dei Monconi: the dies can be scanned either on the i monconi possono essere scansionati o sul multi die or on the normal model holdero su un normale supporto portamodelli.</div>
==VariousVarie==
The group variousIl gruppo Varie, here represented with the icon qui rappresentato dall'icona {{Inline button|GingivaIcon.png}}, collects all the side elements of the projectsraccoglie tutti gli elementi secondari dei progetti, all those items that are not striclty necessary but that add valuable information at the projecttutti quegli elementi che non sono strettamente necessari ma che aggiungono informazione di valore al progetto.
[[File:items_list_various.png]]
<div class="mw-translate-fuzzy">*{{List button|op_acquisition-healthy.png}} Healthy teethDenti Sani: scan of the healtyscansione degli elementi sani, adjacent and pontic elements of one modeladiacenti e intermedi di un modello. This scan is actually copied from the first acquired image of the model therefore it is seldom necessary for the user to scan these parts againQuesta acquisizione è in realtà copiata dalla prima immagine acquisita del modello, pertanto raramente è necessario che l'utente scansioni di nuovo queste parti.*{{List button|op_acquistionop_acquisition-gingiva.png}} Gingiva ScanScansione della Gengiva: scan of the silicon gingiva on top of the model when presentacquisizione della gengiva in silicone sul modello, se presente.*{{List button|op_acquistionop_acquisition-preop.png}} PreOp ScanScansione Provvisori: acquisition of a previous model of the patientacquisizione di un modello precedente del paziente, or previously designed anatomical parto di una parte anatomica precedentemente definita, that can be used as reference for designing the restorationche può essere utilizzata come riferimento per il procedimento restaurativo.</div>
==WaxupCeratura==
Group for the acquisition of the waxup <div class="mw-translate-fuzzy">Gruppo per l'acquisizione della ceratura {{Inline button|WaxupGroup.png}} , to be aligned with the reference scanned in the first groupda allineare con il riferimento scansionato nel primo gruppo.</div>
[[File:items_list_waxup.png]]
<div class="mw-translate-fuzzy">*{{List button|op_acquisition-waxup.png}} WaxupCeratura: detailed acquisition of teh waxupacquisizione dettagliata della ceratura. In a secundary step it is also possible to scan the bottom part of the waxupun passaggio secondario è anche possibile scansionare la parte inferiore della ceratura; this step can be skippedquesto passaggio può essere saltato.</div>
==OthersAltri==
Some scan groups and items are not present <div class="mw-translate-fuzzy">Alcuni gruppi ed elementi di scansione non sono presenti nella lista data poiché appaiono solo in the given list, because they appear only in certain conditions and with certain license modulesdeterminate condizioni e con certi moduli di licenza.</div>
===Gruppo di Scansione con Concept Quad Scan Group===
The concept quad scan group Il gruppo di scansione con Concept Quad {{Inline button|quadGroup.png}} is activated ifè attivato se, in nella [[NewPrjPro|project definitionDefinizione del Progetto]], the chosen model type is il tipo di modello scelto è '''QuadrantEmiarcata''' {{Inline button|quadrantModel.png}}.
*{{List button|op_acquisition-quadrant.png}} Quadrant scanScansione Emiarcata: scan of the elements of a quadrant tray articulatoracquisizione degli elementi di un articolatore per emiarcate. The elements will be positioned all together on the concept quad model holderGli elementi saranno posizionati tutti insieme sul supporto Concept Quad, and the e lo scanner will acquire upper modelacquisirà modello superiore, lower model and up to modello inferiore e fino a 4 dies monconi in one single scanun'unica scansione.
===ImpressionImpronte===
The impression scan is activated ifLa scansione delle impronte è attivata se, in nella [[NewPrjPro|project definitionDefinizione del Progetto]], the chosen model type is il tipo di modello scelto è '''ImpressionImpronta''' {{Inline button|impressionModel.png}}.
*{{List button|op_acquisition-impression.png}} Impression scanScansione Impronta: scan of an impression trayacquisizione di un'impronta. This procedure takes longer than any other due to the fact that, to scan negative items, more images are requiredQuesta procedura è più lunga delle altre poiché per scansionare elementi negativi è richiesto un maggior numero di immagini.
===Bite===
The La scansione del bite scan is activated ifè attivata se, in nella[[NewPrjPro|project definitionDefinizione del Progetto]], the antagonist is set to be a l'antagonista è impostato come '''Silicon biteBite in Silicone''' {{Inline button|Antagonist.png}}.
*{{List button|op_acquisition-bite.png}} Scansione Bite scan: scan of a silicon acquisizione di un bitein silicone. The Il bite has to be placed on top of the opposing modeldeve essere posizionato sopra il modello antagonista.
==Wizard ActionsAzioni Modalità Guidata==
===AlignmentAllineamento===
In almost every scan group is also present an align iconquasti tutti i gruppi di scansione è anche presente un'icona Allineamento, to match the scanned items to their referenceper far corrispondere gli elementi scansionati al loro riferimento:
*{{List button|FreeAlignAction.png}} Align iconIcona Allineamento: once the items have been acquired they get aligned to their referenceuna volta che gli elementi sono stati acquisiti vengono allineati al loro riferimento. This option is not available until at least two items have been scannedQuesta opzione non è disponibile fino a che non siano stati scansionati almeno due elementi.
===Allineamento Marker Alignment===
In projects with implantsprogetti con impianti, one of the wizard steps is the alignemt of the scanned item to the implant library uno dei passaggi della Modalità Guidata è l'allineamento dell'elemento scansionato alla libreria implantare {{Inline button|markerAlignGroup.png}}.
[[File:items_list_Marker.png]]
*{{List button|markerAlignGroup.png}} Allineamento Marker alignment: aligment of the stl of the scanned allineamento dell'STL del marker/ scan body to its corresponding geometrical shape of the implant libraryscanbody scansionato alla sua forma geometrica corrispondente nella libreria implantare.
===FinalizeCompletare===
[[File:items_list_finalize.png]]
The Finalize list and button La lista ed il bottone Completare {{Inline button|finalizeGroup.png}} represent the last step of the project when the rappresenta l'ultimo passaggio del progetto quando viene effettuata la generazione della mesh generation is created and the ed il file can be exportedpuò essere esportato.
{{Navigation|Interaction|Project-options}}
7,498

edits