Open main menu

Changes

Project-elements/pt-br

761 bytes added, 5 years ago
Updating to match new version of source page
{{Screenshot|Wizard-interface-steps.png}}
<div class="mw-translate-fuzzy">
Cada ícone da lista de etapas representa um grupo de escaneamento ou uma ação de projeto. Na imagem a seguir, encontramos todos os grupos de escaneamento e ações que podem aparecer em projetos padrão, embora seja improvável que todos eles sejam encontrados no mesmo projeto.
</div>
[[FIle:Items_list.PNG]]
Neste grupo, {{Inline button|ImplantGroup.png}} são obrigatórios todos os elementos do scabody que precisam ser escaneados para adquirir a posição dos implantes.
<div class="mw-translate-fuzzy">
*{{List button|Op acquisition-implant.png}} Aquisição do scandody: os scanbodies precisam ser escaneados em cima dos análogos do modelo para registrar a posição correta dos implantes. É possível escanear vários scanbodies ao mesmo tempo.
</div>
==Munhões==
Neste grupo {{Inline button|StumpGroup.png}}, é solicitado que você escaneie os munhões presentes no projeto.
<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Items_list_dies.png]]
 
*{{List button|op_multiacquisetup.png}} Preparação de munhões múltiplos: o usuário precisa aceitar a configuração do escaneamento para os munhões ou criar uma nova ordem de escaneamento.
*{{List button|Op_acquisition-stump.png}} Aquisição dos munhões: os munhões podem ser escaneados tanto no suporte multi munhão como no normal.
</div>
[[File:items_list_various.png]]
<div class="mw-translate-fuzzy">*{{List button|op_acquisition-healthy.png}} Healthy teeth Dentes saudáveis: scan of the healthyescaneamento dos elementos saudáveis, adjacent and pontic elements of one modeladjacentes e elementos de pontes de um modelo. This scan is actually copied from the first acquired image of the model therefore it is seldom necessary for the user to scan these parts againEste escaneamento é realmente copiado da primeira imagem adquirida do modelo, portanto, raramente é necessário que o usuário escaneie essas peças novamente.*{{List button|op_acquisition-gingiva.png}} Gingiva Scan Escaneamento Gengiva: scan of the silicon gingiva on top of the model when presentescaneamento da gengiva de silicone no topo do modelo quando presente.*{{List button|op_acquisition-preop.png}} Escaneamento PreOp Scan: acquisition of a previous model of the patientescaneamento de um modelo anterior do paciente, or previously designed anatomical partou parte anatômica previamente projetada, that can be used as reference for designing the restorationque pode ser usada como referência para projetar a restauração.</div>
==WaxupEnceramento==
Group for the acquisition of the waxup <div class="mw-translate-fuzzy">Grupo para a aquisição do enceramento {{Inline button|WaxupGroup.png}} , to be aligned with the reference scanned in the first grouppara estar alinhado com a referência digitalizada no primeiro grupo.</div>
[[File:items_list_waxup.png]]
<div class="mw-translate-fuzzy">*{{List button|op_acquisition-waxup.png}} WaxupEnceramento: detailed acquisition of teh waxupaquisição detalhada da cera. In Em um passo secundário também é possível escanear a secundary step it is also possible to scan the bottom part of the waxupparte inferior do enceramento; this step can be skippedeste passo pode ser ignorado.</div>
==OthersOutros==
Some scan groups and items are not present in the given list<div class="mw-translate-fuzzy">Alguns grupos de escaneamento e itens não estão presentes na lista fornecida, because they appear only in certain conditions and with certain license modulesporque eles aparecem apenas em certas condições e com determinados módulos de licença.</div>
===Grupo de escaneamento Concept Quad Scan Group===
The O grupo de escaneamento concept quad scan group {{Inline button|quadGroup.png}} is activated ifé ativado se, in em [[NewPrjPro|project definition]], the chosen model type is o tipo de modelo escolhido é '''QuadrantQuadrante''' {{Inline button|quadrantModel.png}}.
*{{List button|op_acquisition-quadrant.png}} Quadrant scan: scan of the elements of a quadrant tray articulatorEscaneamento Quadranteː escaneamento dos elementos de um articulador de bandeja de quadrante. The elements will be positioned all together on the Os elementos serão posicionados todos juntos no suporte do modelo concept quad model holdere o escaner irá escanear o modelo superior, and the scanner will acquire upper model, lower model and up to o modelo inferior e até 4 dies in one single scanmunhões em um único escaneamento.
===ImpressionMoldagem ===
The impression scan is activated ifO escaneamento da moldagem é ativada se, in em [[NewPrjPro|project definitiondefinição do projeto]], the chosen model type is o tipo de modelo escolhido é '''Impression' Moldagem''' {{Inline button|impressionModel.png}}.
*{{List button|op_acquisition-impression.png}} Impression scan Escaneamento de moldagem: scan of an impression trayescaneamento de um suporte de moldagem. This procedure takes longer than any other due to the fact thatEste procedimento leva mais tempo do que qualquer outro devido ao fato de que, to scan negative itemspara verificar itens negativos, more images are requiredsão necessárias mais imagens.
===BitePlaca de Mordida===
The bite scan is activated ifO escaneamento da placa de mordida é ativada se, in no [[NewPrjPro|project definition]], the antagonist is set to be a o antagonista está configurado para ser um '''Silicon biteMordida de Silicone''' {{Inline button|Antagonist.png}}.
*{{List button|op_acquisition-bite.png}} Bite scan: scan of a silicon biteEscaneamento de mordidaːescaneamento de uma mordida de silicone. The bite has to be placed on top of the opposing modelA mordida deve ser colocada em cima do modelo oposto.
==Wizard ActionsAções do Assistente ==
===AlignmentAlinhamento===
In almost every scan group is also present an align iconEm quase todos os grupos de escaneamento também está presente um ícone de alinhamento, to match the scanned items to their referencepara corresponder os itens escaneados à sua referência:
*{{List button|FreeAlignAction.png}} Align iconAlinhar ícone: once the items have been acquired they get aligned to their referenceuma vez que os itens foram escaneados, eles se alinharam com a referência deles. This option is not available until at least two items have been scannedEsta opção não está disponível até que pelo menos dois itens tenham sido escaneados.
===Marker AlignmentAlinhamento do Marcador ===
In projects with implantsEm projetos com implantes, one of the wizard steps is the alignment of the scanned uma das etapas do assistente é o alinhamento do item to the implant library escaneado na biblioteca de implantes {{Inline button|markerAlignGroup.png}}.
[[File:items_list_Marker.png]]
*{{List button|markerAlignGroup.png}} Marker alignmentAlinhamento do marcador: alignment of the alinhamento do stl of the scanned markerdo marcador escaneado/ scan body to its corresponding geometrical shape of the implant librarypara a forma geométrica correspondente da biblioteca de implantes.
===FinalizeFinalizar===
[[File:items_list_finalize.png]]
The Finalize list and button A lista Finalizar e o botão {{Inline button|finalizeGroup.png}} represent the last step of the project when the representam o último passo do projeto quando a geração de mesh generation is created and the file can be exported.é criada e o arquivo pode ser exportado
{{Navigation|Interaction|Project-options}}
7,498

edits