Open main menu

Changes

Project-elements/pt-br

469 bytes added, 5 years ago
Updating to match new version of source page
{{Screenshot|Wizard-interface-steps.png}}
<div class="mw-translate-fuzzy">
Cada ícone da lista de etapas representa um grupo de escaneamento ou uma ação de projeto. Na imagem a seguir, encontramos todos os grupos de escaneamento e ações que podem aparecer em projetos padrão, embora seja improvável que todos eles sejam encontrados no mesmo projeto.
</div>
[[FIle:Items_list.PNG]]
Neste grupo, {{Inline button|ImplantGroup.png}} são obrigatórios todos os elementos do scabody que precisam ser escaneados para adquirir a posição dos implantes.
<div class="mw-translate-fuzzy">
*{{List button|Op acquisition-implant.png}} Aquisição do scandody: os scanbodies precisam ser escaneados em cima dos análogos do modelo para registrar a posição correta dos implantes. É possível escanear vários scanbodies ao mesmo tempo.
</div>
==Munhões==
Neste grupo {{Inline button|StumpGroup.png}}, é solicitado que você escaneie os munhões presentes no projeto.
<div class="mw-translate-fuzzy">
[[File:Items_list_dies.png]]
 
*{{List button|op_multiacquisetup.png}} Preparação de munhões múltiplos: o usuário precisa aceitar a configuração do escaneamento para os munhões ou criar uma nova ordem de escaneamento.
*{{List button|Op_acquisition-stump.png}} Aquisição dos munhões: os munhões podem ser escaneados tanto no suporte multi munhão como no normal.
</div>
[[File:items_list_various.png]]
<div class="mw-translate-fuzzy">
*{{List button|op_acquisition-healthy.png}} Dentes saudáveis: escaneamento dos elementos saudáveis, adjacentes e elementos de pontes de um modelo. Este escaneamento é realmente copiado da primeira imagem adquirida do modelo, portanto, raramente é necessário que o usuário escaneie essas peças novamente.
*{{List button|op_acquisition-gingiva.png}} Escaneamento Gengiva: escaneamento da gengiva de silicone no topo do modelo quando presente.
*{{List button|op_acquisition-preop.png}} Escaneamento PreOp: escaneamento de um modelo anterior do paciente, ou parte anatômica previamente projetada, que pode ser usada como referência para projetar a restauração.
</div>
==Enceramento==
<div class="mw-translate-fuzzy">
Grupo para a aquisição do enceramento {{Inline button|WaxupGroup.png}} , para estar alinhado com a referência digitalizada no primeiro grupo.
</div>
[[File:items_list_waxup.png]]
<div class="mw-translate-fuzzy">
*{{List button|op_acquisition-waxup.png}} Enceramento: aquisição detalhada da cera. Em um passo secundário também é possível escanear a parte inferior do enceramento; este passo pode ser ignorado.
</div>
==Outros==
<div class="mw-translate-fuzzy">
Alguns grupos de escaneamento e itens não estão presentes na lista fornecida, porque eles aparecem apenas em certas condições e com determinados módulos de licença.
</div>
===Grupo de escaneamento Concept Quad===
===Placa de Mordida===
The bite scan is activated ifO escaneamento da placa de mordida é ativada se, in no [[NewPrjPro|project definition]], the antagonist is set to be a o antagonista está configurado para ser um '''Silicon biteMordida de Silicone''' {{Inline button|Antagonist.png}}.
*{{List button|op_acquisition-bite.png}} Bite scan: scan of a silicon biteEscaneamento de mordidaːescaneamento de uma mordida de silicone. The bite has to be placed on top of the opposing modelA mordida deve ser colocada em cima do modelo oposto.
==Wizard ActionsAções do Assistente ==
===AlignmentAlinhamento===
In almost every scan group is also present an align iconEm quase todos os grupos de escaneamento também está presente um ícone de alinhamento, to match the scanned items to their referencepara corresponder os itens escaneados à sua referência:
*{{List button|FreeAlignAction.png}} Align iconAlinhar ícone: once the items have been acquired they get aligned to their referenceuma vez que os itens foram escaneados, eles se alinharam com a referência deles. This option is not available until at least two items have been scannedEsta opção não está disponível até que pelo menos dois itens tenham sido escaneados.
===Marker AlignmentAlinhamento do Marcador ===
In projects with implantsEm projetos com implantes, one of the wizard steps is the alignment of the scanned uma das etapas do assistente é o alinhamento do item to the implant library escaneado na biblioteca de implantes {{Inline button|markerAlignGroup.png}}.
[[File:items_list_Marker.png]]
*{{List button|markerAlignGroup.png}} Marker alignmentAlinhamento do marcador: alignment of the alinhamento do stl of the scanned markerdo marcador escaneado/ scan body to its corresponding geometrical shape of the implant librarypara a forma geométrica correspondente da biblioteca de implantes.
===FinalizeFinalizar===
[[File:items_list_finalize.png]]
The Finalize list and button A lista Finalizar e o botão {{Inline button|finalizeGroup.png}} represent the last step of the project when the representam o último passo do projeto quando a geração de mesh generation is created and the file can be exported.é criada e o arquivo pode ser exportado
{{Navigation|Interaction|Project-options}}
7,498

edits