Open main menu

Changes

Scan/it

668 bytes added, 5 years ago
Updating to match new version of source page
=Struttura=
<div class="mw-translate-fuzzy">
L'interfaccia di scansione è la parte della Modalità Guidata che regola l'acquisizione delle immagini 3D. La barra degli strumenti principale offre strumenti specifici per scansionare, mentre la vista live delle telecamere nell'angolo in alto a destra permette di controllare la posizione dell'oggetto nella camera di scansione e la quantità di luce che lo colpisce.
</div>
{{Screenshot|Wizard-interface-scan.png}}
==Barra degli Strumenti di Scansione==
<div class="mw-translate-fuzzy">
Le azioni nella barra degli strumenti di scansione possono variare a seconda del passaggio in corso. Di seguito una lista di tutte le possibili icone, delle loro applicazioni e del loro passaggio di riferimento:
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
;{{List button|prevAction.png}} Precedente: Torna al passaggio precedente. Icona non attiva durante il primo passaggio di scansione.
;{{List button|scanAction.png}} Scansione: Avvia la procedura di acquisizione specifica per il passaggio in corso. Questa icona è sempre disponibile.
;{{List button|copyRefAction.png}} Copiare da Riferimento: Permette di copiare un'immagine precedentemente acquisita per il passaggio in corso. Questa azione è disponibile nei passaggi di scansione di Sani e intermedi, e di Cerature. Questa azione è completamente automatica, il che significa che l'immagine copiata è già mostrata nel passaggio senza dover fare click sull'icona corrispondente. L'utente può comunque decidere di scansionare nuovamente l'oggetto e poi copiare il primo riferimento se l'ultima scansione non lo soddisfa.
;{{List button|nextAction.png}} Successivo: Prosegue di un passaggio nel progetto. Questa icona è disponibile quando il passaggio in corso è completo o i passaggi possono essere tralasciati.
</div>
Quando si lancia la scansione, verrà segnalato su un cerchio lo stato di progressione del lavoro. L'acquisizione può essere fermata facendo click sul bottone {{Inline button|stopAction.png}}.
===Integrazione===
<div class="mw-translate-fuzzy">L'azione di integrazione permette di aggiungere informazioni alla scansione senza dover riscansionare l'oggetto con la procedura completa. Facendo click sul bottone {{Inline Buttonbutton|integrateAction.png}}, si apre il '''pannello di integrazione'''.</div>
[[File:Integrate-actions.png]]
<div class="mw-translate-fuzzy">
Ci sono due modi per effettuare un'integrazione. Per scegliere uno dei due metodi fare click sul bottone corrispondente; poi per avviare l'integrazione fare click sul bottone Integrare:
</div>
; Seguire la Vista: Fare click su '''Seguire la Vista'''. Muovere l'oggetto 3D nello spazio e centrare la vista sulle informazioni mancanti. Controllare che il punto che si deve scansionare di nuovo sia visibile nella vista live delle telecamere e fare click su '''Integrare'''.
[[File:free-profiles-scan.png]]
<div class="mw-translate-fuzzy">
Ciascun oggetto è scansionato con una procedura differente, per ottenere tutti i dettagli di forme differenti che possono essere scansionati ed evitare di utilizzare un numero di immagini inutilmente elevato per un oggetto di riferimento. Per esempio, la scansione di un articolatore sarà effettuata con solo quattro immagini su un piano orizzontale e a velocità ridotta per evitare di far perdere l'equilibrio all'occlusione; d'altro canto, i modelli saranno scansionati con 6 immagini ad un'inclinazione limitata, i monconi con 12 immagini ad un'inclinazione maggiore, e così via.
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
Questi '''profili''' sono suggerimento di Open Technologies su come scansionare un determinato oggetto, ma non è detto che debbano sempre essere le procedure migliori, visto che gli oggetti dentali sono raramente simili. Partendo da questo presupposto, l'utente è sempre libero di decidere se cambiare il profilo di scansione o meno selezionando qualsiasi altra voce nella lista nel profilo, per aumentare o ridurre il numero di immagini ed il dettaglio. Certamente maggiore è il livello di dettaglio, maggiore è il numero di immagini, maggiore è il peso del file che ne risulterà.
</div>
Inoltre, facendo click su '''Avanzate''' al piede della finestra di dialogo, l'utente potrà modificare alcuni parametri avanzati del profilo di scansione selezionato.
{{Screenshot|wizard-multidie-def.png}}
<div class="mw-translate-fuzzy">
La definizione del multi die {{Inline button|mdSetupAction.png}} appare automaticamente all'inizio del passaggio di scansione dei monconi. Le 9 posizioni del multi die saranno riempite a partire dagli elementi della prima emiarcata, se ce ne sono, e seguiranno poi l'ordine di numerazione standard. La Modalità Guidata mostrerà in quale posizione mettere ciascun moncone. Se i monconi sono più del numero di posizioni, si aggiungerà alla Modalità Guidata un passaggio ulteriore per scansionare tutti gli elementi definiti nel progetto. <br />
Se si usa il supporto multi die, il software saprà già quale moncone è in quale posizione, e non ci sarà la necessità di identificare gli elementi che saranno allineati automaticamente al loro rispettivo riferimento.
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
In alternativa all'uso del supporto multi die, l'utente può impostare un ordine di scansione del moncone personalizzato, facendo click sul bottone '''setup personalizzato''' {{Inline button|customSetupAction.png}}.
</div>
{{Screenshot|Wizard-diescan.png}}
{{Screenshot|Wizard-markerscan.png}}
The Il software will mark all the items to be scanned segnalerà tutti gli elementi da scansionare nello stesso colore, il che significa che in the same color which means that, by default, they would need to be scanned togethermodo predefinito dovranno essere scansionati insieme. By clicking on one of the items to scanFacendo click su uno degli elementi da scansionare, the tooth will change color and will create a second scan groupil dente cambierà colore e creerà un secondo gruppo di scansione. Click then on all the items to be scanned Poi fare click su tutti gli elementi da scansionare in that second scan groupquel secondo gruppo di scansione. By clicking a second time on one of the already selected itemsFacendo nuovamente click su uno degli elementi già selezionati, sarà creato un ulteriore gruppo di scansione, a further scan group will be created and marked marcato in a third colorun terzo colore. This operation can be repeated as many times as one wishesQuesta operazione può essere ripetuta quante volte desiderato, remeber that da ricordarsi che '''all the items marked in the same color will be scanned togethertutti gli elementi marcati nello stesso colore saranno scansionati insieme'''. <br /> The Il software cannot know which non può sapere quale marker is scanned è scansionato in which positionquale posizione; pertanto, therefore it will require the user to identify each sarà necessario che l'utente identifichi ciascun scanbody. Identification procedure will be explained in the La procedura di identificazione sarà spiegata nella pagina [[Edit|Edit ToolsStrumenti di Modifica]] page.
==Vista Live view==
The <div class="mw-translate-fuzzy">La vista live view of the del software, on the upper right cornernell'angolo in alto a destra, allows to check the position of the object and the amount of light with which it will be scannedpermette di controllare la posizione dell'oggetto e la quantità di luce con cui sarà scansionato. <br /> For different objects in the same project the light might need to be changed to avoid reflections and improve the scan qualityPer oggetti differenti nello stesso progetto potrebbe essere necessario cambiare la luce, per evitare riflessi e migliorare la qualità di scansione.</div>
The light intensity can be regulated using the bar on the left side of the windowL'intensità della luce può essere regolata utilizzando la barra sul lato sinistro della finestra.
[[File:light.gif]]
The red markings show the areas of Le marcature in rosso mostrano le aree degli oggetti che sono sovraesposti e saranno più difficili da acquisire. Bisogna fare attenzione a non abbassare troppo l'intensità della luce, poiché facendolo si peggiorerà la qualità della scansione. By clicking on the objects that are over-exposed and will be more problematic to acquire. Be careful not to lower too much button below the light intensity, as to do sobar, the scan quality will be worsenedlive size changes.
{{Navigation|Project-options|Edit}}
7,498

edits