User contributions
25 September 2017
Translations:Align/31/ro
Created page with "{{Screenshot|aling_marker_interface.png}}"
Translations:Align/30/ro
Created page with "Odată ce biblioteca a fost selectată, expertul arată etapa de aliniere a markerului."
Align/ro
Created page with "Odată ce biblioteca a fost selectată, expertul arată etapa de aliniere a markerului."
+8
Translations:Align/29/ro
Created page with "==Marker Alignment=="
Align/ro
Created page with "'''În cazul în care designul CAD este lansat folosind o conexiune greșită, va fi necesar să reporniți întregul design de la început'''"
+16
Translations:Align/28/ro
Created page with "'''În cazul în care designul CAD este lansat folosind o conexiune greșită, va fi necesar să reporniți întregul design de la început'''"
Align/ro
Created page with "Pentru a accepta selectarea implantului, faceți clic pe '' Selectați '', altfel '' Anulare ''."
+22
Translations:Align/27/ro
Created page with "Pentru a accepta selectarea implantului, faceți clic pe '' Selectați '', altfel '' Anulare ''."
Align/ro
Created page with "; Biblioteca: Pentru alegerea conexiunii generale și a familiei implantului, avem: * O casetă filtru în care este posibil să se scrie o parte din numele implantului necesa..."
+122
Translations:Align/26/ro
Created page with "; Biblioteca: Pentru alegerea conexiunii generale și a familiei implantului, avem: * O casetă filtru în care este posibil să se scrie o parte din numele implantului necesa..."
Translations:Align/25/ro
Created page with "Panoul este împărțit în 4 secțiuni:"
Align/ro
Created page with "Panoul este împărțit în 4 secțiuni:"
+5
Translations:Align/24/ro
Created page with "{{Screenshot|select_library.png}}"
Translations:Align/23/ro
Created page with "Selecția bibliotecii implantului este afișată automat când au fost achiziționate toate elementele proiectului."
Align/ro
Created page with "Selecția bibliotecii implantului este afișată automat când au fost achiziționate toate elementele proiectului."
+9
Translations:Align/22/ro
Created page with "==Library Selection=="
Translations:Align/21/ro
Created page with "Alinierea la biblioteca implantului poate fi efectuată în software-ul CAD. Cu toate acestea, folosind o bibliotecă de implanturi pentru platforma Exocad, utilizatorul poate..."
Align/ro
Created page with "Alinierea la biblioteca implantului poate fi efectuată în software-ul CAD. Cu toate acestea, folosind o bibliotecă de implanturi pentru platforma Exocad, utilizatorul poate..."
+38
Translations:Align/20/ro
Created page with "Scanarea markerului implantului nu este suficientă: datele obținute vor fi folosite pentru a calcula poziția exactă a interfeței implantului. Pentru a efectua această op..."
Align/ro
Created page with "Scanarea markerului implantului nu este suficientă: datele obținute vor fi folosite pentru a calcula poziția exactă a interfeței implantului. Pentru a efectua această op..."
+8
Translations:Align/19/ro
Created page with "Pentru a rezolva această problemă, conexiunea implantului nu este scanată direct, dar se utilizează în schimb un marker de implant sau un corp de scanare. Un corp de scan..."
Align/ro
Created page with "Pentru a rezolva această problemă, conexiunea implantului nu este scanată direct, dar se utilizează în schimb un marker de implant sau un corp de scanare. Un corp de scan..."
+53
Align/ro
Created page with "Mai mult, montarea trebuie să fie perfect mecanică, fără nici o marjă de eroare."
+7
Translations:Align/18/ro
Created page with "Mai mult, montarea trebuie să fie perfect mecanică, fără nici o marjă de eroare."
Translations:Align/17/ro
Created page with "La obținerea datelor pentru un proiect pe implanturi, achizitia implantului în sine este problematică. Nu este ca un bont sau un model de ghips. Legăturile / interfețele..."
Align/ro
Created page with "La obținerea datelor pentru un proiect pe implanturi, achizitia implantului în sine este problematică. Nu este ca un bont sau un model de ghips. Legăturile / interfețele..."
+15
Translations:Align/16/ro
Created page with "=Implant Markers="
Align/ro
Created page with "Acceptați sau anulați modificările pentru a continua proiectul."
+8
Translations:Align/14/ro
Created page with "Acceptați sau anulați modificările pentru a continua proiectul."
Translations:Align/13/ro
Created page with "File:manual.align.gif"
Translations:Align/12/ro
Created page with "Pentru a realiza alinierea, puneți cele două imagini (fixe și în mișcare) în aceeași poziție și marcați un punct pe același punct al celor două elemente. Dacă est..."
Align/ro
Created page with "Pentru a realiza alinierea, puneți cele două imagini (fixe și în mișcare) în aceeași poziție și marcați un punct pe același punct al celor două elemente. Dacă est..."
+48
Translations:Align/11/ro
Created page with ";{{List button|cancel.png}} Ieșire: Ieșirea din secțiunea Opțiuni. ;{{List button|bestFitAction.png}} Best Fit: Corectează alinierea celor două imagini. Această acț..."
Align/ro
Created page with ";{{List button|cancel.png}} Ieșire: Ieșirea din secțiunea Opțiuni. ;{{List button|bestFitAction.png}} Best Fit: Corectează alinierea celor două imagini. Această acț..."
-17
Translations:Align/10/ro
Created page with "În pasul de aliniere manuală sunt afișate, în centrul ferestrei, elementul fix sau elementul de referință la care elementul detaliat va fi aliniat; în colțul din dreap..."
Align/ro
Created page with "În pasul de aliniere manuală sunt afișate, în centrul ferestrei, elementul fix sau elementul de referință la care elementul detaliat va fi aliniat; în colțul din dreap..."
+26
Translations:Align/9/ro
Created page with "{{Screenshot|aling_interface.png}}"
Translations:Align/8/ro
Created page with "Dând clic pe unul dintre elementele aliniate, se deschide panoul de aliniere manuală pentru a permite utilizatorului să fixeze alinierea efectuată automat."
Align/ro
Created page with "Dând clic pe unul dintre elementele aliniate, se deschide panoul de aliniere manuală pentru a permite utilizatorului să fixeze alinierea efectuată automat."
+22
Translations:Align/7/ro
Created page with "{{Screenshot|wizard-fix-alignment.PNG}}"
Align/ro
Created page with "Când faceți clic pe butonul {{Inline button|fixAlignAction.png}}, este afișată lista de elemente aliniate."
+13
Translations:Align/6/ro
Created page with "Când faceți clic pe butonul {{Inline button|fixAlignAction.png}}, este afișată lista de elemente aliniate."
Translations:Align/5/ro
Created page with ";{{List button|prevAction.png}} Înapoi: Reveniți la pasul anterior. Pictograma nu este activă în timpul primului pas de scanare. ;{{List button|fixAlignAction.png}} Fix Al..."
Align/ro
Created page with ";{{List button|prevAction.png}} Înapoi: Reveniți la pasul anterior. Pictograma nu este activă în timpul primului pas de scanare. ;{{List button|fixAlignAction.png}} Fix Al..."
+65
Translations:Align/4/ro
Created page with "Fereastra de verificare a alinierii arată toate elementele aliniate în diferite culori și o anumită bara de instrumente:"
Align/ro
Created page with "Fereastra de verificare a alinierii arată toate elementele aliniate în diferite culori și o anumită bara de instrumente:"
+26
Translations:Align/3/ro
Created page with "{{Screenshot|Wizard-aligned-items.PNG}}"
Align/ro
Created page with "Alinierea este un pas intermediar care trece adesea neobservat, deoarece este aproape întotdeauna automat. Atunci când alinierea automată este reușită, utilizatorul va v..."
+27
Translations:Align/2/ro
Created page with "Alinierea este un pas intermediar care trece adesea neobservat, deoarece este aproape întotdeauna automat. Atunci când alinierea automată este reușită, utilizatorul va v..."
Translations:Align/1/ro
Created page with "=General Alignment="