Open main menu

All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 12 translations.

NameCurrent message text
 h Arabic (ar)ولحل هذه المشكلة، لا يتم مسح اتصال الغرسة ضوئيًا مباشرة، بل تُستخدم ''علامة غرس أو جسم مسح ضوئي'' بدلًا من ذلك. وجسم المسح الضوئي عبارة عن كائن معين، مصمم بحيث يتم مسحه ضوئيًا، وهو مناسب لتركيبه تمامًا على الغرسة.
 h German (de)Um dieses Problem zu lösen, wird die Implantatverbindung nicht direkt gescannt, sondern stattdessen ein '''Implantat-Marker oder Scankörper''' verwendet. Ein Scankörper ist ein Objekt, das für das Scannen entwickelt wurde und perfekt über das Implantat passt.
 h English (en)To solve this problem, the implant connection is not directly scanned but a '''Implant Marker or Scan Body''' is used instead. A Scan Body is a specific object, designed to be scanned, which fits exactly over the implant.
 h Spanish (es)Para solucionar este problema, no se escanea directamente la conexión sino que se usa un '''Marker'''o '''Scanbody'''. Un Scanbody es un objeto específico, diseñado para escanearse, que ajusta perfectamente a la conexión del implante.
 h French (fr)Pour résoudre ce problème, le raccord de l'implant n'est pas directement numérisé mais on utilise un '''Marqueur implant ou scanbody'''à la place. Un scan body est un objet spécifique, conçu pour etre numérisé, qui se place parfaitement sur l'implant.
 h Italian (it)Per risolvere questo problema, la connessione implantare non viene scansionata direttamente, ma viene usato un '''Marker o Scanbody implantare'''. Uno Scanbody è uno specifico oggetto, progettato per essere scansionato, che calza perfettamente sull'impianto.
 h Japanese (ja)この問題点を克服するために、インプラントコネクションは直接スキャンせず、代わりに'''インプラントマーカーまたはスキャン体'''を使用します。スキャン体は特殊なオブジェクトで、スキャンされるよう設計されており、インプラント上に完全にフィットします。
 h Brazilian Portuguese (pt-br)Para resolver este problema, a conexão do implante não é escaneada diretamente, mas um '' Marcador de Implante ou Scan Body '' 'é usado em vez disso. Um Scan Body é um objeto específico, projetado para ser escaneado, que se encaixa exatamente sobre o implante.
 h Romanian (ro)Pentru a rezolva această problemă, conexiunea implantului nu este scanată direct, dar se utilizează în schimb un marker de implant sau un corp de scanare. Un corp de scanare este un obiect specific, proiectat să fie scanat, care se potrivește exact asupra implantului.
 h Russian (ru)Чтобы решить проблему со сканированием импланта, используйте "Маркер импланта или тело сканирования". "Тело сканирования" является специальным объектом, созданным для сканирования, которое точно подходит именно импланту.
 h Turkish (tr)Bu sorunu çözmek için implant bağlantısı doğrudan taranmaz ancak bunun yerine bir '''İmplant İşareti veya Tarama Gövdesi''' kullanılır. Tarama Gövdesi taranması amacıyla tasarlanmış spesifik bir nesnedir ve implantın üzerine tam olarak oturur.
 h Traditional Chinese (zh-hant)为了解决这个问题,不要直接扫描种植体连接,而是使用'''种植体标记或扫描体'''。扫描体是设计用于扫描的特定对象,精确适合套在种植体上。