Open main menu

All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 11 translations.

NameCurrent message text
 h Arabic (ar)أولًا، يطلب البرنامج من المستخدم إدراج القوالب في الماسح الضوئي، وتحصيل عناصر المجموعة الأولى. <br /> كرسالة تذكير، سيتم وضع علامات على العناصر التي سيتم مسحها ضوئيًا معًا على يمين النافذة، أسفل العرض المباشر.
 h German (de)Zuerst fordert die Software den Benutzer dazu auf, die Stümpfe in den Scanner einzusetzen und die Elemente der ersten Gruppe zu erfassen.<br />Zur Information werden die Elemente, die zusammen gescannt werden müssen, rechts im Fenster unter dem Live-Bild angezeigt und markiert.
 h English (en)First, the software requires the user to insert the dies in the scanner and acquire the items of the first group.<br /> As a reminder, it marks the items to be scanned together on the right of the window, under the live view.
 h Spanish (es)Primero se van a poner en el escaner e a escanear los muñones definidos para el primer grupo.<br/> El software notifica cuales muñones hacen parte de ese grupo en un odontograma a la derecha, por debajo de la vista en vivo.
 h French (fr)Tout d'abord, le logiciel demande à l'utilisateur d'insérer les moignons dans le scanner et d'acquérir les éléments du premier groupe.<br /> Comme rappel, il marque les éléments à numériser ensemble sur le coté droit de la fenetre, en-dessous de la vue en direct.
 h Italian (it)Per prima cosa, all'utente verrà richiesto di inserire i monconi nello scanner e acquisire gli elementi del primo gruppo.<br /> Come promemoria, il software segnalerà nella parte destra della finestra gli elementi che devono essere scansionati insieme, al di sotto della vista live.
 h Japanese (ja)まずは、ダイをスキャナーに入れて、最初のグループのアイテムを取得する必要があります。<br /> リマインダーとして、同時にスキャンされるアイテムがウインドウ右側のライブビューの下にマークされて表示されます。
 h Brazilian Portuguese (pt-br)Primeiro, o software exige que o usuário insira os munhões no escaner e escaneie os itens do primeiro grupo. <br /> Como lembrete, marca os itens a serem escaneados juntos à direita da janela, sob a exibição ao vivo.
 h Russian (ru)Во-первых, программное обеспечение требует, чтобы пользователь вставил штампы в сканер и  выбрал элементы для первой группы <br /> В качестве напоминания отмеченные элементы, которые будут сканироваться, отображаются вместе в правой части окна в режиме визуализации.
 h Turkish (tr)Yazılım, ilk olarak, kullanıcıların tarayıcıya güdükleri eklemesini ve ilk grubun öğelerini almasını ister.<br /> Canlı görünümün altındaki pencerenin sağ kısmında birlikte taranacak öğeler hatırlatma amacıyla işaretlenir.
 h Traditional Chinese (zh-hant)首先,软件需要用户将代型插入扫描仪中并采集第一组的项。<br />作为提醒,它将窗口右侧的一起扫描的项目标记在直播视图下。