=Allineamento Generale=
<div class="mw-translate-fuzzy">
L'allineamento è un passaggio intermedio che spesso passa inosservato poiché è quasi sempre automatico. Infatti, quando l'allineamento automatico va a buon fine, l'utente vedrà solamente una finestra di controllo dell'allineamento.
</div>
{{Screenshot|Wizard-aligned-items.PNG}}
La finestra di controllo dell'allineamento mostra tutti gli elementi allineati in colori differenti, ed una specifica barra degli strumenti:
<div class="mw-translate-fuzzy">
;{{List button|prevAction.png}} Precedente: Torna al passaggio precedente. Icona non attiva durante la prima scansione.
;{{List button|fixAlignAction.png}} Correggere Allineamento: Mostra una lista degli elementi allineati per permettere all'utente di correggerli nel caso non siano corretti.
;{{List button|nextAction.png}} Successivo: Prosegue di un passaggio nel progetto. Questa opzione non è disponibile fino a che tutti gli elementi non siano stati identificati e separati.
</div>
Facendo click sul bottone {{Inline button|fixAlignAction.png}} viene mostrata la lista degli elementi allineati.
Nel passaggio dell'allineamento manuale sono mostrati: al centro della finestra, l'elemento fisso o di riferimento a cui lo specifico elemento sarà allineato; nell'angolo in alto a destra, l'elemento mobile che sarà messo in corrispondenza con il riferimento; una barra degli strumenti specifica.
<div class="mw-translate-fuzzy">
;{{List button|cancel.png}} Esce : Esce dalla sezione Opzioni.
;{{List button|bestFitAction.png}} Miglior Corrispondenza: Fissa l'allineamento tra due immagini. Questa azione normalmente è automatica.
;{{List button|viewFloatAction.png}} Vista Mobile: Mostra o nasconde l'immagine dell'elemento mobile.
;{{List button|Ok.png}} Accettare : Accetta le modifiche e chiude la sezione Opzioni. </div>
Per eseguire l'allineamento, mettere le due immagini (fissa e mobile) nella stessa posizione e marcare un punto nello stesso posto su entrambi gli elementi. Se necessario, alla luce di corrispondenze difficili o mancanza di informazioni, è possibile posizionare più punti sulle immagini.
Inoltre, la corrispondenza deve essere meccanicamente perfetta, senza margine di errore.
<div class="mw-translate-fuzzy">
Per risolvere questo problema, la connessione implantare non viene scansionata direttamente, ma viene usato un '''Marker o Scanbody implantare'''. Uno Scanbody è uno specifico oggetto, progettato per essere scansionato, che calza perfettamente sull'impianto.
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">La scansione del marker implantare in sé non è sufficiente: i dati che ne risultano saranno usati per calcolare l'esatta posizione dell'interfaccia implantare. Per condurre questa operazione è necessaria una [[Implant_Library|Libreria Implantare]]. </div>
L'allineamento alla libreria implantare può essere effettuato nel software CAD. Tuttavia, utilizzando una libreria implantare per la piattaforma Exocad, l'utente può effettuare questa operazione direttamente nel software di scansione ScanWay per ottenere risultati migliori.
<div class="mw-translate-fuzzy">
Il pannello si divide in 4 sezioni:
</div>
<div class="mw-translate-fuzzy">
;Libreria: Per scegliere la connessione generale e la famiglia implantare, contiene:
* Una Casella di Filtro in cui è possibile scrivere parte del nome dell'impianto necessario. Tutti gli impianti il cui nome corrisponde a quello scritto compariranno nella lista.
;Anteprima: Mostra l'anteprima dell'STL del marker presente nella libreria
;Info : Se la libreria è stata configurata correttamente per funzionare all'interno del nostro software, in questa sezione si descrivono gli elementi presenti nella libreria con informazioni aggiuntive riguardanti i diametri e le tipologie d'impianto disponibili. Tutte le nostre librerie sono state configurate e, essendo collegate a questa wiki, il bottone ''Apri nel Browser'' apre la pagina wiki relativa alla Libreria Implantare.
</div>
==Allineamento dei Marker==
Once the library has been selectedUna volta selezionata la libreria, the wizard shows the la Modalità Guidata mostra il passaggio dell'allineamento dei marker alignment step.
{{Screenshot|aling_marker_interface.png}}
The interface shows all the acquired markersL'interfaccia mostra i marker acquisiti; an image of the un immagine dell'STL of the library with a premarked pointdella libreria con un punto preselezionato; e teeth graphic showing the elements that need to be alignedun grafico dei denti che mostra gli elementi che devono essere allineati; a specific toolbaruna barra degli strumenti specifica.
The toolbar offers this options<div class="mw-translate-fuzzy">La barra degli strumenti offre queste opzioni:;{{List button|prevAction.png}} PreviousPrecedente: Goes back to the previous stepTorna al passaggio precedente. Icon not active during the first scanning stepIcona non attiva durante la prima scansione.;{{List button|changeImplantLibAction.png}} Change implant library Cambia libreria implantare: Allows to change implant libraryPermette di cambiare la libreria implantare, for instance if per esempio se in one case have been used different connectionsun caso sono state usate connessioni differenti.;{{List button|showJawAction.png}} Show model Mostra modello : Shows or hides the reference model underneath the markersMostra o nasconde il modello di riferimento sottostante ai marker. ;{{List button|resetAlignAction.png}} ResetRipristina: Restarts the alignment from the beginningRiavvia l'allineamento dall'inizio.;{{List button|nextAction.png}} NextSuccessivo: Goes forward one step in the projectProsegue di un passaggio nel progetto. This option is not available untill all the items have been alignedQuesta opzione non è disponibile fino a che tutti gli elementi non siano stati allineati.</div>
To align it is simply necessary to move the scanned markers to mimic the position of the library <div class="mw-translate-fuzzy">Per allineare basta muovere i marker scansionati per simulare la posizione della libreria STL shown mostrata nell'angolo in the upper right corner of the windowalto a destra della finestra. When the Quando il marker is in the correct postion è nella posizione corretta,mark one point as suggested in the library imagemarcare un punto come suggerito nell'immagine della libreria. Repeat for all the acquired elementsRipetere per tutti gli elementi acquisiti, not necessarily following any ordernon necessariamente seguendo un ordine.</div>
[[File:align_markers.gif]]