Difference between revisions of "Project-elements/pt-br"

From Dental Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Cada ícone da lista de etapas representa um grupo de escaneamento ou uma ação de projeto. Na imagem a seguir, encontramos todos os grupos de escaneamento e ações que pode...")
(Updating to match new version of source page)
 
(52 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 4: Line 4:
 
A estrutura do Assistente gera de acordo com a definição do projeto; portanto ele muda para se adaptar aos elementos que precisam ser escaneados para qualquer projeto específico.
 
A estrutura do Assistente gera de acordo com a definição do projeto; portanto ele muda para se adaptar aos elementos que precisam ser escaneados para qualquer projeto específico.
  
{{Captura de Tela|Assistente-interface-etapas.png}}   
+
{{Screenshot|Wizard-interface-steps.png}}   
  
 +
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
Cada ícone da lista de etapas representa um grupo de escaneamento ou uma ação de projeto. Na imagem a seguir, encontramos todos os grupos de escaneamento e ações que podem aparecer em projetos padrão, embora seja improvável que todos eles sejam encontrados no mesmo projeto.
 
Cada ícone da lista de etapas representa um grupo de escaneamento ou uma ação de projeto. Na imagem a seguir, encontramos todos os grupos de escaneamento e ações que podem aparecer em projetos padrão, embora seja improvável que todos eles sejam encontrados no mesmo projeto.
 +
</div>
  
 
[[FIle:Items_list.PNG]]
 
[[FIle:Items_list.PNG]]
  
=Scan Groups=
+
= Grupos de Escaneamento =
  
Here below find the scan groups available in a standard project and the other possible scan groups and items available in special projects (concept quad module/ impression etc..)
+
Aqui abaixo, encontre os grupos de escaneamento disponíveis em um projeto padrão e os outros possíveis grupos de escaneamento e itens disponíveis em projetos especiais (módulo concept quad / impressão etc.)
==Jaws==
+
== Arcadas ==
  
The first group contains all the elements that will work as reference for the other scans. By clicking on the {{Inline button|JawGroup.png}} icon, the group opens and the individual steps are shown.
+
O primeiro grupo contém todos os elementos que funcionarão como referência para os outros escaneamentos. Ao clicar no ícone {{Inline button|JawGroup.png}}, o grupo é aberto e as etapas individuais são mostradas.
  
 
[[File:items_list_Jaw.png]]
 
[[File:items_list_Jaw.png]]
  
*{{List button|Op acquisition.png}} Articulator scan or scan of the occlusion: this scan can be performed either by scanning any kind of articulator on the articulator support plate or by scanning two models one on top of the other on the normal model holder.
+
*{{List button|Op acquisition.png}} Escaneamento articulador ou escaneamento da oclusão : este escaneamento pode ser realizado escaneando qualquer tipo de articulador na placa de suporte do articulador ou escaneando dois modelos um em cima do outro no suporte de modelo normal.
*{{List button|Op acquisition-jaw.png}} Model Scan, upper or lower: if both models need to be scanned, the first one will always be the lower. For this scan, the models need to be inserted in the scanner '''without silicon gingivas, markers, preops or waxups'''.
+
*{{List button|Op acquisition-jaw.png}} Escaneamento de modelo, superior ou inferior: se ambos os modelos precisam ser escaneados, o primeiro será sempre o debaixo. Para este escaneamento, os modelos precisam ser inseridos no scanner '''sem gengivas de silicone, scanbodies, preops ou enceramentos'''.
*{{List button|Op acquisition-waxup.png}} Waxup reference acquisition: The waxup reference needs to be scanned on top of the model to get the position reference.
+
*{{List button|Op acquisition-waxup.png}} aquisição de referência de enceramento: a referência de enceramento precisa ser escaneada em cima do modelo para obter a referência de posição.
  
==Implants==
+
==Implantes==
  
In this group {{Inline button|ImplantGroup.png}} are required all the marker elements that need to be scanned to acquire the position of the implants.
+
Neste grupo, {{Inline button|ImplantGroup.png}} são obrigatórios todos os elementos do scabody que precisam ser escaneados para adquirir a posição dos implantes.
  
[[File:Items_list_Implants.png]]
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
+
*{{List button|Op acquisition-implant.png}} Aquisição do scandody: os scanbodies precisam ser escaneados em cima dos análogos do modelo para registrar a posição correta dos implantes. É possível escanear vários scanbodies ao mesmo tempo.
*{{List button|Op acquisition-implant.png}} Marker acquisition: the markers need to be scanned on top of the analogues of the model to register the correct position of the implants. It is possible to scan multiple markers at the same time.
+
</div>
  
==Dies==
+
==Munhões==
  
In this group {{Inline button|StumpGroup.png}} it is asked to scan the dies present in the project.
+
Neste grupo {{Inline button|StumpGroup.png}}, é solicitado que você escaneie os munhões presentes no projeto.
  
 +
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
[[File:Items_list_dies.png]]
 
[[File:Items_list_dies.png]]
+
 
*{{List button|op_multiacquisetup.png}} Multi die preparation: the user is required to accept the scan configuration for the dies or to create a new scan order.
+
*{{List button|op_multiacquisetup.png}} Preparação de munhões múltiplos: o usuário precisa aceitar a configuração do escaneamento para os munhões ou criar uma nova ordem de escaneamento.
*{{List button|op_acquistion-stump.png}} Dies acquisition: the dies can be scanned either on the multi die or on the normal model holder.
+
*{{List button|Op_acquisition-stump.png}} Aquisição dos munhões: os munhões podem ser escaneados tanto no  suporte multi munhão como no normal.
 +
</div>
  
  
==Various==
+
== Vários ==
  
The group various, here represented with the icon {{Inline button|GingivaIcon.png}}, collects all the side elements of the projects, all those items that are not strictly necessary but that add valuable information at the project.
+
O grupo vários, aqui representado com o ícone {{Inline button|GingivaIcon.png}}, coleta todos os elementos laterais dos projetos, todos os itens que não são estritamente necessários, mas que adicionam informações valiosas no projeto.
  
 
[[File:items_list_various.png]]
 
[[File:items_list_various.png]]
  
*{{List button|op_acquisition-healthy.png}} Healthy teeth: scan of the healthy, adjacent and pontic elements of one model. This scan is actually copied from the first acquired image of the model therefore it is seldom necessary for the user to scan these parts again.
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
*{{List button|op_acquistion-gingiva.png}} Gingiva Scan: scan of the silicon gingiva on top of the model when present.
+
*{{List button|op_acquisition-healthy.png}} Dentes saudáveis: escaneamento dos elementos saudáveis, adjacentes e elementos de pontes de um modelo. Este escaneamento é realmente copiado da primeira imagem adquirida do modelo, portanto, raramente é necessário que o usuário escaneie essas peças novamente.
*{{List button|op_acquistion-preop.png}} PreOp Scan: acquisition of a previous model of the patient, or previously designed anatomical part, that can be used as reference for designing the restoration.
+
*{{List button|op_acquisition-gingiva.png}} Escaneamento Gengiva: escaneamento da gengiva de silicone no topo do modelo quando presente.
 +
*{{List button|op_acquisition-preop.png}} Escaneamento PreOp: escaneamento de um modelo anterior do paciente, ou parte anatômica previamente projetada, que pode ser usada como referência para projetar a restauração.
 +
</div>
  
==Waxup==
+
==Enceramento==
  
Group for the acquisition of the waxup {{Inline button|WaxupGroup.png}} , to be aligned with the reference scanned in the first group.
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 +
Grupo para a aquisição do enceramento  {{Inline button|WaxupGroup.png}} , para estar alinhado com a referência digitalizada no primeiro grupo.
 +
</div>
  
 
[[File:items_list_waxup.png]]
 
[[File:items_list_waxup.png]]
  
*{{List button|op_acquisition-waxup.png}} Waxup: detailed acquisition of teh waxup. In a secundary step it is also possible to scan the bottom part of the waxup; this step can be skipped.
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 +
*{{List button|op_acquisition-waxup.png}} Enceramento: aquisição detalhada da cera. Em um passo secundário também é possível escanear a parte inferior do enceramento; este passo pode ser ignorado.
 +
</div>
  
==Others==
+
==Outros==
  
Some scan groups and items are not present in the given list, because they appear only in certain conditions and with certain license modules.
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 +
Alguns grupos de escaneamento e itens  não estão presentes na lista fornecida, porque eles aparecem apenas em certas condições e com determinados módulos de licença.
 +
</div>
  
===Concept Quad Scan Group===
+
===Grupo de escaneamento Concept Quad===
  
The concept quad scan group {{Inline button|quadGroup.png}}  is activated if, in [[NewPrjPro|project definition]], the chosen model type is '''Quadrant''' {{Inline button|quadrantModel.png}}.
+
O grupo de  escaneamento concept quad {{Inline button|quadGroup.png}}  é ativado se, em [[NewPrjPro|project definition]], o tipo de modelo escolhido é '''Quadrante''' {{Inline button|quadrantModel.png}}.
  
*{{List button|op_acquisition-quadrant.png}} Quadrant scan: scan of the elements of a quadrant tray articulator. The elements will be positioned all together on the concept quad model holder, and the scanner will acquire upper model, lower model and up to 4 dies in one single scan.  
+
*{{List button|op_acquisition-quadrant.png}} Escaneamento Quadranteː escaneamento dos elementos de um articulador de bandeja de quadrante. Os elementos serão posicionados todos juntos no suporte do modelo concept quad e o escaner irá escanear o modelo superior, o modelo inferior e até 4 munhões em um único escaneamento.  
  
===Impression===
+
=== Moldagem ===
  
The impression scan is activated if, in [[NewPrjPro|project definition]], the chosen model type is '''Impression''' {{Inline button|impressionModel.png}}.
+
O escaneamento da moldagem é ativada se, em [[NewPrjPro | definição do projeto]], o tipo de modelo escolhido é '' '' Moldagem'' '{{Inline button | impressionModel.png}}.
  
*{{List button|op_acquisition-impression.png}} Impression scan: scan of an impression tray. This procedure takes longer than any other due to the fact that, to scan negative items, more images are required.  
+
*{{List button|op_acquisition-impression.png}} Escaneamento de moldagem: escaneamento de um suporte de moldagem. Este procedimento leva mais tempo do que qualquer outro devido ao fato de que, para verificar itens negativos, são necessárias mais imagens.  
  
===Bite===
+
===Placa de Mordida===
  
The bite scan is activated if, in [[NewPrjPro|project definition]], the antagonist is set to be a '''Silicon bite''' {{Inline button|.png}}.
+
O escaneamento da placa de mordida é ativada se, no [[NewPrjPro|project definition]], o antagonista está configurado para ser um '' 'Mordida de Silicone' '' {{Inline button|Antagonist.png}}.
  
*{{List button|op_acquisition-bite.png}} Bite scan: scan of a silicon bite. The bite has to be placed on top of the opposing model.
+
*{{List button|op_acquisition-bite.png}} Escaneamento de mordidaːescaneamento de uma mordida de silicone. A mordida deve ser colocada em cima do modelo oposto.
  
==Wizard Actions==  
+
== Ações do Assistente ==  
  
===Alignment===
+
===Alinhamento===
  
In almost every scan group is also present an align icon, to match the scanned items to their reference:
+
Em quase todos os grupos de escaneamento também está presente um ícone de alinhamento, para corresponder os itens escaneados à sua referência:
  
*{{List button|FreeAlignAction.png}} Align icon: once the items have been acquired they get aligned to their reference. This option is not available until at least two items have been scanned.
+
*{{List button|FreeAlignAction.png}} Alinhar ícone: uma vez que os itens foram escaneados, eles se alinharam com a referência deles. Esta opção não está disponível até que pelo menos dois itens tenham sido escaneados.
  
===Marker Alignment===
+
=== Alinhamento do Marcador ===
  
In projects with implants, one of the wizard steps is the alignment of the scanned item to the implant library {{Inline button|markerAlignGroup.png}}.
+
Em projetos com implantes, uma das etapas do assistente é o alinhamento do item escaneado na biblioteca de implantes  {{Inline button|markerAlignGroup.png}}.
  
 
[[File:items_list_Marker.png]]
 
[[File:items_list_Marker.png]]
  
*{{List button|.png}} Marker alignment: alignment of the stl of the scanned marker/ scan body to its corresponding geometrical shape of the implant library.  
+
*{{List button|markerAlignGroup.png}} Alinhamento do marcador: alinhamento do stl do marcador escaneado/ scan body para a forma geométrica correspondente da biblioteca de implantes.  
  
===Finalize===
+
===Finalizar===
  
 
[[File:items_list_finalize.png]]
 
[[File:items_list_finalize.png]]
  
The Finalize list and button {{Inline button|finalizeGroup.png}} represent the last step of the project when the mesh generation is created and the file can be exported.
+
A lista Finalizar e o botão {{Inline button|finalizeGroup.png}} representam o último passo do projeto quando a geração de mesh é criada e o arquivo pode ser exportado
  
 
{{Navigation|Interaction|Project-options}}
 
{{Navigation|Interaction|Project-options}}

Latest revision as of 15:30, 1 June 2018


Estrutura

A estrutura do Assistente gera de acordo com a definição do projeto; portanto ele muda para se adaptar aos elementos que precisam ser escaneados para qualquer projeto específico.

Wizard-interface-steps.png

Cada ícone da lista de etapas representa um grupo de escaneamento ou uma ação de projeto. Na imagem a seguir, encontramos todos os grupos de escaneamento e ações que podem aparecer em projetos padrão, embora seja improvável que todos eles sejam encontrados no mesmo projeto.

Items list.PNG

Grupos de Escaneamento

Aqui abaixo, encontre os grupos de escaneamento disponíveis em um projeto padrão e os outros possíveis grupos de escaneamento e itens disponíveis em projetos especiais (módulo concept quad / impressão etc.)

Arcadas

O primeiro grupo contém todos os elementos que funcionarão como referência para os outros escaneamentos. Ao clicar no ícone JawGroup.png, o grupo é aberto e as etapas individuais são mostradas.

Items list Jaw.png

  • Op acquisition.png Escaneamento articulador ou escaneamento da oclusão : este escaneamento pode ser realizado escaneando qualquer tipo de articulador na placa de suporte do articulador ou escaneando dois modelos um em cima do outro no suporte de modelo normal.
  • Op acquisition-jaw.png Escaneamento de modelo, superior ou inferior: se ambos os modelos precisam ser escaneados, o primeiro será sempre o debaixo. Para este escaneamento, os modelos precisam ser inseridos no scanner sem gengivas de silicone, scanbodies, preops ou enceramentos.
  • Op acquisition-waxup.png aquisição de referência de enceramento: a referência de enceramento precisa ser escaneada em cima do modelo para obter a referência de posição.

Implantes

Neste grupo, ImplantGroup.png são obrigatórios todos os elementos do scabody que precisam ser escaneados para adquirir a posição dos implantes.

  • Op acquisition-implant.png Aquisição do scandody: os scanbodies precisam ser escaneados em cima dos análogos do modelo para registrar a posição correta dos implantes. É possível escanear vários scanbodies ao mesmo tempo.

Munhões

Neste grupo StumpGroup.png, é solicitado que você escaneie os munhões presentes no projeto.

Items list dies.png  

  • Op multiacquisetup.png Preparação de munhões múltiplos: o usuário precisa aceitar a configuração do escaneamento para os munhões ou criar uma nova ordem de escaneamento.
  • Op acquisition-stump.png Aquisição dos munhões: os munhões podem ser escaneados tanto no suporte multi munhão como no normal.


Vários

O grupo vários, aqui representado com o ícone GingivaIcon.png, coleta todos os elementos laterais dos projetos, todos os itens que não são estritamente necessários, mas que adicionam informações valiosas no projeto.

Items list various.png

  • Op acquisition-healthy.png Dentes saudáveis: escaneamento dos elementos saudáveis, adjacentes e elementos de pontes de um modelo. Este escaneamento é realmente copiado da primeira imagem adquirida do modelo, portanto, raramente é necessário que o usuário escaneie essas peças novamente.
  • Op acquisition-gingiva.png Escaneamento Gengiva: escaneamento da gengiva de silicone no topo do modelo quando presente.
  • Op acquisition-preop.png Escaneamento PreOp: escaneamento de um modelo anterior do paciente, ou parte anatômica previamente projetada, que pode ser usada como referência para projetar a restauração.

Enceramento

Grupo para a aquisição do enceramento WaxupGroup.png , para estar alinhado com a referência digitalizada no primeiro grupo.

Items list waxup.png

  • Op acquisition-waxup.png Enceramento: aquisição detalhada da cera. Em um passo secundário também é possível escanear a parte inferior do enceramento; este passo pode ser ignorado.

Outros

Alguns grupos de escaneamento e itens não estão presentes na lista fornecida, porque eles aparecem apenas em certas condições e com determinados módulos de licença.

Grupo de escaneamento Concept Quad

O grupo de escaneamento concept quad QuadGroup.png é ativado se, em project definition, o tipo de modelo escolhido é Quadrante QuadrantModel.png.

  • Op acquisition-quadrant.png Escaneamento Quadranteː escaneamento dos elementos de um articulador de bandeja de quadrante. Os elementos serão posicionados todos juntos no suporte do modelo concept quad e o escaner irá escanear o modelo superior, o modelo inferior e até 4 munhões em um único escaneamento.

Moldagem

O escaneamento da moldagem é ativada se, em definição do projeto, o tipo de modelo escolhido é Moldagem 'ImpressionModel.png.

  • Op acquisition-impression.png Escaneamento de moldagem: escaneamento de um suporte de moldagem. Este procedimento leva mais tempo do que qualquer outro devido ao fato de que, para verificar itens negativos, são necessárias mais imagens.

Placa de Mordida

O escaneamento da placa de mordida é ativada se, no project definition, o antagonista está configurado para ser um 'Mordida de Silicone' Antagonist.png.

  • Op acquisition-bite.png Escaneamento de mordidaːescaneamento de uma mordida de silicone. A mordida deve ser colocada em cima do modelo oposto.

Ações do Assistente

Alinhamento

Em quase todos os grupos de escaneamento também está presente um ícone de alinhamento, para corresponder os itens escaneados à sua referência:

  • FreeAlignAction.png Alinhar ícone: uma vez que os itens foram escaneados, eles se alinharam com a referência deles. Esta opção não está disponível até que pelo menos dois itens tenham sido escaneados.

Alinhamento do Marcador

Em projetos com implantes, uma das etapas do assistente é o alinhamento do item escaneado na biblioteca de implantes MarkerAlignGroup.png.

Items list Marker.png

  • MarkerAlignGroup.png Alinhamento do marcador: alinhamento do stl do marcador escaneado/ scan body para a forma geométrica correspondente da biblioteca de implantes.

Finalizar

Items list finalize.png

A lista Finalizar e o botão FinalizeGroup.png representam o último passo do projeto quando a geração de mesh é criada e o arquivo pode ser exportado

Navigation Back.png Homebutton.png Navigation Next.png