All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 12 translations.

NameCurrent message text
 h Arabic (ar)يتطلب إجراء الارتصاف ببساطة تحريك العلامات الممسوحة ضوئيًا لتقليد موضع STL الخاص بالمكتبة المبين في الزاوية اليمنى العليا من النافذة. وعندما تكون العلامة في موضعها الصحيح، ضع علامة على نقطة واحدة كما هو مقترح في صورة المكتبة. ثم، كرر العملية بالنسبة إلى جميع العناصر المتحصلة، مع عدم ضرورة اتباع ترتيب معين.
 h German (de)Zum Ausrichten müssen die gescannten Marker nur verschoben werden, bis die mit der Position aus der STL Bibliothek übereinstimmen, die in der oberen rechten Ecke im Fenster angezeigt wird. Wenn sich der Marker in der korrekten Position befindet, muss der Punkt markiert werden, der auf dem Bild aus der Bibliothek gekennzeichnet ist. Den Vorgang für alle erfassten Elemente wiederholen. Das Einhalten einer bestimmten Reihenfolge ist dabei nicht erforderlich.
 h English (en)To align it is simply necessary to move the scanned markers to mimic the position of the library STL shown in the upper right corner of the window. When the marker is in the correct position, mark one point as suggested in the library image. Repeat for all the acquired elements, not necessarily following any order.
 h Spanish (es)Para alinear es simplemente necesario mover los marker para copiar la posición del STL de la bibliotéca mostrada en la vetana arriba a la derecha. Cuando el marker se encuentra en la posición correcta, marcar un punto como sugerido por la imágen de la bibliotéca. Repetir por todos los elementos sin necesariamente seguir un orden definido.
 h French (fr)Pour aligner, il suffit de déplacer le marqueur numérisé pour reproduire la position de la bibliothèque STL affichée dans le coin supérieur droit de la fenetre. Lorsque le marqueur est en position correcte, marquer un point comme suggéré dans l'image biliothèque. Répéter pour tous les éléments acquis, en ne suivant pas forcément un ordre précis.
 h Italian (it)Per allineare basta muovere i marker scansionati per simulare la posizione della libreria STL mostrata nell'angolo in alto a destra della finestra. Quando il marker è nella posizione corretta, marcare un punto come suggerito nell'immagine della libreria. Ripetere per tutti gli elementi acquisiti, non necessariamente seguendo un ordine.
 h Japanese (ja)アライメントするには、スキャンされたマーカーを移動して、ウインドウ右上に表示されているライブラリSTLの位置を真似るだけです。マーカーを正しい位置に移動したら、ライブラリ画像に従ってポイントをマークします。取得されたすべての部品でこれを繰り返します。特に順番に従う必要はありません。
 h Brazilian Portuguese (pt-br)Para alinhá-lo é simplesmente necessário mover os scanbodies escaneados para imitar a posição da biblioteca STL mostrada no canto superior direito da janela. Quando o scanbody estiver na posição correta, marque um ponto como sugerido na imagem da biblioteca. Repita para todos os elementos escaneados, não necessariamente seguindo qualquer pedido.
 h Romanian (ro)Pentru aliniere este pur și simplu necesar să mutați markerii scanați pentru a imita poziția bibliotecii STL afișată în colțul din dreapta sus al ferestrei. Când markerul este în poziția corectă, marcați un punct așa cum este sugerat în imaginea bibliotecii. Repetați pentru toate elementele achiziționate, nu neapărat urmând o comandă.
 h Russian (ru)Для выравнивания необходимо переместить маркеры, чтобы сымитировать позицию STL библиотеки, показанную в верхнем правом углу окна. Когда маркер находится в правильном положении, отметьте одну точку, как предложено в библиотеке изображений. Повторите эти действия для всех полученных элементов не обязательно, следуя порядку.
 h Turkish (tr)Hizalamanın yapılabilmesi için, taranan markerlerin pencerenin sağ üst köşesinde gösterilen STL kitaplığı pozisyonunu taklit edecek şekilde taşınması gerekir. Marker doğru pozisyona geldiğinde kitaplık görüntüsünde önerildiği şekilde tek bir noktayı işaretleyin. Alınan tüm öğeler için bu işlemi tekrarlayın, herhangi bir sırayı takip etmeniz gerekmez.
 h Traditional Chinese (zh-hant)要对准,只需移动扫描的标记,以模拟窗口右上角所示的STL库的位置。当标记处于正确的位置时,按照库图像中的建议标记一个点。对所有采集的元素重复操作,不一定要遵循任何顺序。