User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 08:08, 5 July 2017 diff hist +132 N Translations:ExamplesMultidie/13/pt-br Created page with "Para obter informações detalhadas sobre como definir um projeto, visite a página específica: Criar um Novo Projeto." current
- 08:08, 5 July 2017 diff hist +23 ExamplesMultidie/pt-br Created page with "Para obter informações detalhadas sobre como definir um projeto, visite a página específica: Criar um Novo Projeto."
- 08:07, 5 July 2017 diff hist +29 N Translations:ExamplesMultidie/12/pt-br Created page with "{{Screenshot|NewPrjIcon.png}}" current
- 08:07, 5 July 2017 diff hist +200 N Translations:ExamplesMultidie/11/pt-br Created page with "Inicie o software de escaneamento clicando duas vezes no ícone do ScanWay na sua área de trabalho. A [[Splash | Página de Boas-vindas] será aberta; para criar o projeto, c..." current
- 08:06, 5 July 2017 diff hist +141 N Translations:ExamplesMultidie/10/pt-br Created page with "Todos os projetos também podem ser definidos no software de escaneamento, independentemente do CAD que mais tarde será usado para projetar." current
- 08:06, 5 July 2017 diff hist +23 ExamplesMultidie/pt-br Created page with "Todos os projetos também podem ser definidos no software de escaneamento, independentemente do CAD que mais tarde será usado para projetar."
- 08:05, 5 July 2017 diff hist +4 ExamplesMultidie/pt-br Created page with "== Definição do projeto a partir do ScanWay =="
- 08:05, 5 July 2017 diff hist +48 N Translations:ExamplesMultidie/9/pt-br Created page with "== Definição do projeto a partir do ScanWay ==" current
- 08:05, 5 July 2017 diff hist +31 N Translations:ExamplesMultidie/8/pt-br Created page with "File:multidie-prj-check.gif" current
- 08:05, 5 July 2017 diff hist +182 N Translations:ExamplesMultidie/7/pt-br Created page with "A primeira coisa que o software de escaneamento mostra é o projeto criado no Exocad, se o projeto estiver corretamente definido, clique no Botão Aceitar {{Inline button | ok..." current
- 08:05, 5 July 2017 diff hist +19 ExamplesMultidie/pt-br Created page with "A primeira coisa que o software de escaneamento mostra é o projeto criado no Exocad, se o projeto estiver corretamente definido, clique no Botão Aceitar {{Inline button | ok..."
- 08:04, 5 July 2017 diff hist +109 N Translations:ExamplesMultidie/6/pt-br Created page with "Uma vez definido o projeto, clique em '' 'OPT' '' na seção Ações para iniciar o software de escaneamento." current
- 08:04, 5 July 2017 diff hist -1 ExamplesMultidie/pt-br Created page with "Uma vez definido o projeto, clique em '' 'OPT' '' na seção Ações para iniciar o software de escaneamento."
- 08:03, 5 July 2017 diff hist +29 N Translations:ExamplesMultidie/5/pt-br Created page with "File:prj-exo-multidie.gif" current
- 08:03, 5 July 2017 diff hist +23 ExamplesMultidie/pt-br Created page with "Aqui está a definição do projeto para o nosso projeto de demonstração:"
- 08:03, 5 July 2017 diff hist +75 N Translations:ExamplesMultidie/4/pt-br Created page with "Aqui está a definição do projeto para o nosso projeto de demonstração:" current
- 08:03, 5 July 2017 diff hist +7 ExamplesMultidie/pt-br Created page with "Para obter mais informações sobre como criar projetos no Exocad, visite a página específica no [http://wiki.exocad.com/wiki/index.php?title=DentalDB_Module Exocad Wiki!]"
- 08:03, 5 July 2017 diff hist +173 N Translations:ExamplesMultidie/3/pt-br Created page with "Para obter mais informações sobre como criar projetos no Exocad, visite a página específica no [http://wiki.exocad.com/wiki/index.php?title=DentalDB_Module Exocad Wiki!]" current
- 08:02, 5 July 2017 diff hist +34 ExamplesMultidie/pt-br Created page with "== Definição do projeto a partir de Exocad == Para criar este projeto no Exocad, clique no ícone DentalDB na sua área de trabalho. O gerente do projeto será aberto. Cl..."
- 08:02, 5 July 2017 diff hist +252 N Translations:ExamplesMultidie/2/pt-br Created page with "== Definição do projeto a partir de Exocad == Para criar este projeto no Exocad, clique no ícone DentalDB na sua área de trabalho. O gerente do projeto será aberto. Cl..." current
- 08:00, 5 July 2017 diff hist +16 ExamplesMultidie/pt-br Created page with "Nesta página será seguido e explicado o assistente para o escaneamento dos munhões de diferentes pacientes na mesma placa multimunhão."
- 08:00, 5 July 2017 diff hist +138 N Translations:ExamplesMultidie/1/pt-br Created page with "Nesta página será seguido e explicado o assistente para o escaneamento dos munhões de diferentes pacientes na mesma placa multimunhão." current
- 07:58, 5 July 2017 diff hist +3,560 N ExamplesMultidie/pt-br Created page with "ExemplosMultimunhões"
- 07:58, 5 July 2017 diff hist +21 N Translations:ExamplesMultidie/Page display title/pt-br Created page with "ExemplosMultimunhões" current
- 07:55, 5 July 2017 diff hist +143 N Translations:ExamplesFullJ/51/pt-br Created page with "Clique no Botão Exportar {{Inline button | exportParaCadAção.png}} para exportar para o CAD e selecione a pasta para salvar os arquivos STL." current
- 07:55, 5 July 2017 diff hist +15 ExamplesFullJ/pt-br Created page with "Clique no Botão Exportar {{Inline button | exportParaCadAção.png}} para exportar para o CAD e selecione a pasta para salvar os arquivos STL."
- 07:53, 5 July 2017 diff hist +240 N Translations:ExamplesFullJ/50/pt-br Created page with "Neste ponto, o software inicia imediatamente a geração de mesh. As meshes podem ser editadas e exportadas individualmente ou como uma imagem única. Para saber mais sobre ed..." current
- 07:53, 5 July 2017 diff hist +36 ExamplesFullJ/pt-br Created page with "Neste ponto, o software inicia imediatamente a geração de mesh. As meshes podem ser editadas e exportadas individualmente ou como uma imagem única. Para saber mais sobre ed..."
- 07:52, 5 July 2017 diff hist +47 N Translations:ExamplesFullJ/49/pt-br Created page with "== Etapa 6: Geração e Exportação de Mesh ==" current
- 07:52, 5 July 2017 diff hist +9 ExamplesFullJ/pt-br Created page with "== Etapa 6: Geração e Exportação de Mesh =="
- 07:52, 5 July 2017 diff hist +128 N Translations:ExamplesFullJ/48/pt-br Created page with "Para saber mais sobre o alinhamento automático e o procedimento manual, visite nossa página Alinhamento Interface." current
- 07:52, 5 July 2017 diff hist +17 ExamplesFullJ/pt-br Created page with "Para saber mais sobre o alinhamento automático e o procedimento manual, visite nossa página Alinhamento Interface."
- 07:50, 5 July 2017 diff hist +175 N Translations:ExamplesFullJ/47/pt-br Created page with "Imediatamente depois de ter pressionado o botão {{Inline button | proxAção.png}}, o software salva e tenta alinhar automaticamente os itens escaneados para sua referência." current
- 07:50, 5 July 2017 diff hist +9 ExamplesFullJ/pt-br Created page with "Imediatamente depois de ter pressionado o botão {{Inline button | proxAção.png}}, o software salva e tenta alinhar automaticamente os itens escaneados para sua referência."
- 07:49, 5 July 2017 diff hist +4 ExamplesFullJ/pt-br Created page with "== Salvar e Alinhar =="
- 07:49, 5 July 2017 diff hist +22 N Translations:ExamplesFullJ/46/pt-br Created page with "== Salvar e Alinhar ==" current
- 07:49, 5 July 2017 diff hist +131 N Translations:ExamplesFullJ/45/pt-br Created page with "Quando estiver satisfeito com o resultado clique em {{Inline button | proxAção.png}} para acessar a próxima etapa do assistente." current
- 07:49, 5 July 2017 diff hist +22 ExamplesFullJ/pt-br Created page with "Quando estiver satisfeito com o resultado clique em {{Inline button | proxAção.png}} para acessar a próxima etapa do assistente."
- 07:48, 5 July 2017 diff hist +29 N Translations:ExamplesFullJ/44/pt-br Created page with "File:edit-upper-ortho.gif" current
- 07:48, 5 July 2017 diff hist +17 ExamplesFullJ/pt-br Created page with "O modelo superior ainda pode ser editado como mostrado para o modelo inferior. Desta vez, vamos editar a imagem usando uma ferramenta de seleção e cortando com o botão dele..."
- 07:48, 5 July 2017 diff hist +190 N Translations:ExamplesFullJ/43/pt-br Created page with "O modelo superior ainda pode ser editado como mostrado para o modelo inferior. Desta vez, vamos editar a imagem usando uma ferramenta de seleção e cortando com o botão dele..." current
- 07:46, 5 July 2017 diff hist +3 ExamplesFullJ/pt-br Created page with "===Etapa Editar==="
- 07:46, 5 July 2017 diff hist +18 N Translations:ExamplesFullJ/42/pt-br Created page with "===Etapa Editar===" current
- 07:45, 5 July 2017 diff hist +18 ExamplesFullJ/pt-br Created page with "Clique em {{Inline button | proxAção.png}} para acessar o passo de edição para o modelo superior."
- 07:45, 5 July 2017 diff hist +101 N Translations:ExamplesFullJ/41/pt-br Created page with "Clique em {{Inline button | proxAção.png}} para acessar o passo de edição para o modelo superior." current
- 07:44, 5 July 2017 diff hist +10 ExamplesFullJ/pt-br Created page with "Como antes, se a margem de referência não for colocada no suporte do modelo, o software mostrará a mensagem relevante."
- 07:44, 5 July 2017 diff hist +121 N Translations:ExamplesFullJ/40/pt-br Created page with "Como antes, se a margem de referência não for colocada no suporte do modelo, o software mostrará a mensagem relevante." current
- 07:44, 5 July 2017 diff hist +30 N Translations:ExamplesFullJ/39/pt-br Created page with "File:upper-ortho-steps.png" current
- 07:44, 5 July 2017 diff hist +25 ExamplesFullJ/pt-br Created page with "Coloque o modelo superior no suporte do modelo e clique no '' 'Botão Escanear' '' {{Inline button | escanAção.png}}. Uma vez concluído o escaneamento, o resultado será m..."
- 07:44, 5 July 2017 diff hist +183 N Translations:ExamplesFullJ/38/pt-br Created page with "Coloque o modelo superior no suporte do modelo e clique no '' 'Botão Escanear' '' {{Inline button | escanAção.png}}. Uma vez concluído o escaneamento, o resultado será m..." current