Difference between revisions of "Project-elements/it"

From Dental Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "=Struttura= La struttura della Modalità Guidata si basa sulla definizione del progetto e pertanto cambia per adattarsi agli elementi che devono essere scansionati per un prog...")
(Updating to match new version of source page)
 
(40 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 6: Line 6:
 
{{Screenshot|Wizard-interface-steps.png}}   
 
{{Screenshot|Wizard-interface-steps.png}}   
  
Each icon of the step list represents a scanning group or a project action. In the following image we find all the scanning groups and actions that can appear in standard projects, allthough it is unlikely or them to be found all in the same one.
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 +
Ciascuna icona della lista di passaggi rappresenta un gruppo di scansione o un'azione di progetto. Nell'immagine seguente si trovano tutti i gruppi di scansione e le azioni che possono apparire in progetti standard, anche se non è comune trovarli tutti nello stesso.
 +
</div>
  
 
[[FIle:Items_list.PNG]]
 
[[FIle:Items_list.PNG]]
  
=Scan Groups=
+
=Gruppi di Scansione=
  
Here below find the scan groups available in a standard project and the other possible scan groups and items available in special projects (concept quad module/ impression etc..)
+
Di seguito i gruppi di scansione disponibili in un progetto standard e gli altri gruppi di scansione possibili e gli elementi disponibili in progetti speciali (Modulo Concept Quad/ impronte, ecc.)
==Jaws==
+
==Arcate==
  
The first group contains all the elements that will work as reference for the other scans. By clicking on the {{Inline button|JawGroup.png}} icon, the group opens and the individual steps are shown.
+
Il primo gruppo contiene tutti gli elementi che fungeranno da riferimento per le altre scansioni. Facendo click sull'icona {{Inline button|JawGroup.png}}, il gruppo si apre e vengono mostrati i singoli passaggi.
  
 
[[File:items_list_Jaw.png]]
 
[[File:items_list_Jaw.png]]
  
*{{List button|Op acquisition.png}} Articulator scan or scan of the occlusion: this scan can be performed either by scanning any kind of articulator on the articulator support plate or by scanning two models one on top of the other on the normal model holder.
+
*{{List button|Op acquisition.png}} Scansione dell'Articolatore o scansione dell'occlusione: questa acquisizione può essere effettuata scansionando qualsiasi tipo di articolatore sul supporto per articolatore o scansionando due modelli uno sopra l'altro sul supporto portamodelli normale.
*{{List button|Op acquisition-jaw.png}} Model Scan, upper or lower: if both models need to be scanned, the first one will always be the lower. For this scan, the models need to be inserted in the scanner '''without silicon gingivas, markers, preops or waxups'''.
+
*{{List button|Op acquisition-jaw.png}} Scansione del Modello, superiore o inferiore: se entrambi i modelli devono essere scansionati, il primo sarà sempre l'inferiore. Per questa acquisizione i modelli devono essere introdotti nello scanner '''senza gengive in silicone, marker, provvisori o cerature'''.
*{{List button|Op acquisition-waxup.png}} Waxup reference acquisition: The waxup reference needs to be scanned on top of the model to get the position reference.
+
*{{List button|Op acquisition-waxup.png}} Acquisizione del Riferimento per Cerature: Il riferimento per cerature deve essere scansionato sopra al modello per ottenere la posizione di riferimento.
  
==Implants==
+
==Impianti==
  
In this group {{Inline button|ImplantGroup.png}} are required all the marker elements that need to be scanned to acquire the position of the implants.
+
In questo gruppo {{Inline button|ImplantGroup.png}} si richiedono tutti gli elementi marker che devono essere scansionati per acquisire la posizione degli impianti.
  
 +
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
[[File:Items_list_Implants.png]]
 
[[File:Items_list_Implants.png]]
 
   
 
   
*{{List button|Op acquisition-implant.png}} Marker acquisition: the markers need to be scanned on top of the analogues of the model to register the correct position of the implants. It is possible to scan multiple markers at the same time.
+
*{{List button|Op acquisition-implant.png}} Acquisizione dei Marker: i marker devono essere scansionati sopra agli analoghi del modello per registrare la posizione corretta degli impianti. È possibile scansionare più di un marker contemporaneamente.
 +
</div>
  
==Dies==
+
==Monconi==
  
In this group {{Inline button|StumpGroup.png}} it is asked to scan the dies present in the project.
+
In questo gruppo {{Inline button|StumpGroup.png}} si richiede di acquisire i monconi presenti nel progetto.
  
 +
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
[[File:Items_list_dies.png]]
 
[[File:Items_list_dies.png]]
 
   
 
   
*{{List button|op_multiacquisetup.png}} Multi die preparation: the user is required to accept the scan configuration for the dies or to create a new scan order.
+
*{{List button|op_multiacquisetup.png}} Preparazione del Multi die: si chiede all'utente di accettare la configurazione della scansione per i monconi o di creare un nuovo ordine di scansione.
*{{List button|op_acquistion-stump.png}} Dies acquisition: the dies can be scanned either on the multi die or on the normal model holder.
+
*{{List button|op_acquisition-stump.png}} Acquisizione dei Monconi: i monconi possono essere scansionati o sul multi die o su un normale supporto portamodelli.
 +
</div>
  
  
==Various==
+
==Varie==
  
The group various, here represented with the icon {{Inline button|GingivaIcon.png}}, collects all the side elements of the projects, all those items that are not striclty necessary but that add valuable information at the project.
+
Il gruppo Varie, qui rappresentato dall'icona {{Inline button|GingivaIcon.png}}, raccoglie tutti gli elementi secondari dei progetti, tutti quegli elementi che non sono strettamente necessari ma che aggiungono informazione di valore al progetto.
  
 
[[File:items_list_various.png]]
 
[[File:items_list_various.png]]
  
*{{List button|op_acquisition-healthy.png}} Healthy teeth: scan of the healty, adjacent and pontic elements of one model. This scan is actually copied from the first acquired image of the model therefore it is seldom necessary for the user to scan these parts again.
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
*{{List button|op_acquistion-gingiva.png}} Gingiva Scan: scan of the silicon gingiva on top of the model when present.
+
*{{List button|op_acquisition-healthy.png}} Denti Sani: scansione degli elementi sani, adiacenti e intermedi di un modello. Questa acquisizione è in realtà copiata dalla prima immagine acquisita del modello, pertanto raramente è necessario che l'utente scansioni di nuovo queste parti.
*{{List button|op_acquistion-preop.png}} PreOp Scan: acquisition of a previous model of the patient, or previously designed anatomical part, that can be used as reference for designing the restoration.
+
*{{List button|op_acquisition-gingiva.png}} Scansione della Gengiva: acquisizione della gengiva in silicone sul modello, se presente.
 +
*{{List button|op_acquisition-preop.png}} Scansione Provvisori: acquisizione di un modello precedente del paziente, o di una parte anatomica precedentemente definita, che può essere utilizzata come riferimento per il procedimento restaurativo.
 +
</div>
  
==Waxup==
+
==Ceratura==
  
Group for the acquisition of the waxup {{Inline button|WaxupGroup.png}} , to be aligned with the reference scanned in the first group.
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 +
Gruppo per l'acquisizione della ceratura {{Inline button|WaxupGroup.png}}, da allineare con il riferimento scansionato nel primo gruppo.
 +
</div>
  
 
[[File:items_list_waxup.png]]
 
[[File:items_list_waxup.png]]
  
*{{List button|op_acquisition-waxup.png}} Waxup: detailed acquisition of teh waxup. In a secundary step it is also possible to scan the bottom part of the waxup; this step can be skipped.
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 +
*{{List button|op_acquisition-waxup.png}} Ceratura: acquisizione dettagliata della ceratura. In un passaggio secondario è anche possibile scansionare la parte inferiore della ceratura; questo passaggio può essere saltato.
 +
</div>
  
==Others==
+
==Altri==
  
Some scan groups and items are not present in the given list, because they appear only in certain conditions and with certain license modules.
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 +
Alcuni gruppi ed elementi di scansione non sono presenti nella lista data poiché appaiono solo in determinate condizioni e con certi moduli di licenza.
 +
</div>
  
===Concept Quad Scan Group===
+
===Gruppo di Scansione con Concept Quad===
  
The concept quad scan group {{Inline button|quadGroup.png}} is activated if, in [[NewPrjPro|project definition]], the chosen model type is '''Quadrant''' {{Inline button|quadrantModel.png}}.
+
Il gruppo di scansione con Concept Quad {{Inline button|quadGroup.png}} è attivato se, nella [[NewPrjPro|Definizione del Progetto]], il tipo di modello scelto è '''Emiarcata''' {{Inline button|quadrantModel.png}}.
  
*{{List button|op_acquisition-quadrant.png}} Quadrant scan: scan of the elements of a quadrant tray articulator. The elements will be positioned all together on the concept quad model holder, and the scanner will acquire upper model, lower model and up to 4 dies in one single scan.  
+
*{{List button|op_acquisition-quadrant.png}} Scansione Emiarcata: acquisizione degli elementi di un articolatore per emiarcate. Gli elementi saranno posizionati tutti insieme sul supporto Concept Quad, e lo scanner acquisirà modello superiore, modello inferiore e fino a 4 monconi in un'unica scansione.  
  
===Impression===
+
===Impronte===
  
The impression scan is activated if, in [[NewPrjPro|project definition]], the chosen model type is '''Impression''' {{Inline button|impressionModel.png}}.
+
La scansione delle impronte è attivata se, nella [[NewPrjPro|Definizione del Progetto]], il tipo di modello scelto è '''Impronta''' {{Inline button|impressionModel.png}}.
  
*{{List button|op_acquisition-impression.png}} Impression scan: scan of an impression tray. This procedure takes longer than any other due to the fact that, to scan negative items, more images are required.  
+
*{{List button|op_acquisition-impression.png}} Scansione Impronta: acquisizione di un'impronta. Questa procedura è più lunga delle altre poiché per scansionare elementi negativi è richiesto un maggior numero di immagini.  
  
 
===Bite===
 
===Bite===
  
The bite scan is activated if, in [[NewPrjPro|project definition]], the antagonist is set to be a '''Silicon bite''' {{Inline button|.png}}.
+
La scansione del bite è attivata se, nella[[NewPrjPro|Definizione del Progetto]], l'antagonista è impostato come '''Bite in Silicone''' {{Inline button|Antagonist.png}}.
  
*{{List button|op_acquisition-bite.png}} Bite scan: scan of a silicon bite. The bite has to be placed on top of the opposing model.
+
*{{List button|op_acquisition-bite.png}} Scansione Bite: acquisizione di un bite in silicone. Il bite deve essere posizionato sopra il modello antagonista.
  
==Wizard Actions==  
+
==Azioni Modalità Guidata==  
  
===Alignment===
+
===Allineamento===
  
In almost every scan group is also present an align icon, to match the scanned items to their reference:
+
In quasti tutti i gruppi di scansione è anche presente un'icona Allineamento, per far corrispondere gli elementi scansionati al loro riferimento:
  
*{{List button|FreeAlignAction.png}} Align icon: once the items have been acquired they get aligned to their reference. This option is not available until at least two items have been scanned.
+
*{{List button|FreeAlignAction.png}} Icona Allineamento: una volta che gli elementi sono stati acquisiti vengono allineati al loro riferimento. Questa opzione non è disponibile fino a che non siano stati scansionati almeno due elementi.
  
===Marker Alignment===
+
===Allineamento Marker===
  
In projects with implants, one of the wizard steps is the alignemt of the scanned item to the implant library {{Inline button|markerAlignGroup.png}}.
+
In progetti con impianti, uno dei passaggi della Modalità Guidata è l'allineamento dell'elemento scansionato alla libreria implantare {{Inline button|markerAlignGroup.png}}.
  
 
[[File:items_list_Marker.png]]
 
[[File:items_list_Marker.png]]
  
*{{List button|.png}} Marker alignment: aligment of the stl of the scanned marker/ scan body to its corresponding geometrical shape of the implant library.  
+
*{{List button|markerAlignGroup.png}} Allineamento Marker: allineamento dell'STL del marker/ scanbody scansionato alla sua forma geometrica corrispondente nella libreria implantare.  
  
===Finalize===
+
===Completare===
  
 
[[File:items_list_finalize.png]]
 
[[File:items_list_finalize.png]]
  
The Finalize list and button {{Inline button|finalizeGroup.png}} represent the last step of the project when the mesh generation is created and the file can be exported.
+
La lista ed il bottone Completare {{Inline button|finalizeGroup.png}} rappresenta l'ultimo passaggio del progetto quando viene effettuata la generazione della mesh ed il file può essere esportato.
  
 
{{Navigation|Interaction|Project-options}}
 
{{Navigation|Interaction|Project-options}}

Latest revision as of 15:30, 1 June 2018


Struttura

La struttura della Modalità Guidata si basa sulla definizione del progetto e pertanto cambia per adattarsi agli elementi che devono essere scansionati per un progetto specifico.

Wizard-interface-steps.png

Ciascuna icona della lista di passaggi rappresenta un gruppo di scansione o un'azione di progetto. Nell'immagine seguente si trovano tutti i gruppi di scansione e le azioni che possono apparire in progetti standard, anche se non è comune trovarli tutti nello stesso.

Items list.PNG

Gruppi di Scansione

Di seguito i gruppi di scansione disponibili in un progetto standard e gli altri gruppi di scansione possibili e gli elementi disponibili in progetti speciali (Modulo Concept Quad/ impronte, ecc.)

Arcate

Il primo gruppo contiene tutti gli elementi che fungeranno da riferimento per le altre scansioni. Facendo click sull'icona JawGroup.png, il gruppo si apre e vengono mostrati i singoli passaggi.

Items list Jaw.png

  • Op acquisition.png Scansione dell'Articolatore o scansione dell'occlusione: questa acquisizione può essere effettuata scansionando qualsiasi tipo di articolatore sul supporto per articolatore o scansionando due modelli uno sopra l'altro sul supporto portamodelli normale.
  • Op acquisition-jaw.png Scansione del Modello, superiore o inferiore: se entrambi i modelli devono essere scansionati, il primo sarà sempre l'inferiore. Per questa acquisizione i modelli devono essere introdotti nello scanner senza gengive in silicone, marker, provvisori o cerature.
  • Op acquisition-waxup.png Acquisizione del Riferimento per Cerature: Il riferimento per cerature deve essere scansionato sopra al modello per ottenere la posizione di riferimento.

Impianti

In questo gruppo ImplantGroup.png si richiedono tutti gli elementi marker che devono essere scansionati per acquisire la posizione degli impianti.

Items list Implants.png

  • Op acquisition-implant.png Acquisizione dei Marker: i marker devono essere scansionati sopra agli analoghi del modello per registrare la posizione corretta degli impianti. È possibile scansionare più di un marker contemporaneamente.

Monconi

In questo gruppo StumpGroup.png si richiede di acquisire i monconi presenti nel progetto.

Items list dies.png

  • Op multiacquisetup.png Preparazione del Multi die: si chiede all'utente di accettare la configurazione della scansione per i monconi o di creare un nuovo ordine di scansione.
  • Op acquisition-stump.png Acquisizione dei Monconi: i monconi possono essere scansionati o sul multi die o su un normale supporto portamodelli.


Varie

Il gruppo Varie, qui rappresentato dall'icona GingivaIcon.png, raccoglie tutti gli elementi secondari dei progetti, tutti quegli elementi che non sono strettamente necessari ma che aggiungono informazione di valore al progetto.

Items list various.png

  • Op acquisition-healthy.png Denti Sani: scansione degli elementi sani, adiacenti e intermedi di un modello. Questa acquisizione è in realtà copiata dalla prima immagine acquisita del modello, pertanto raramente è necessario che l'utente scansioni di nuovo queste parti.
  • Op acquisition-gingiva.png Scansione della Gengiva: acquisizione della gengiva in silicone sul modello, se presente.
  • Op acquisition-preop.png Scansione Provvisori: acquisizione di un modello precedente del paziente, o di una parte anatomica precedentemente definita, che può essere utilizzata come riferimento per il procedimento restaurativo.

Ceratura

Gruppo per l'acquisizione della ceratura WaxupGroup.png, da allineare con il riferimento scansionato nel primo gruppo.

Items list waxup.png

  • Op acquisition-waxup.png Ceratura: acquisizione dettagliata della ceratura. In un passaggio secondario è anche possibile scansionare la parte inferiore della ceratura; questo passaggio può essere saltato.

Altri

Alcuni gruppi ed elementi di scansione non sono presenti nella lista data poiché appaiono solo in determinate condizioni e con certi moduli di licenza.

Gruppo di Scansione con Concept Quad

Il gruppo di scansione con Concept Quad QuadGroup.png è attivato se, nella Definizione del Progetto, il tipo di modello scelto è Emiarcata QuadrantModel.png.

  • Op acquisition-quadrant.png Scansione Emiarcata: acquisizione degli elementi di un articolatore per emiarcate. Gli elementi saranno posizionati tutti insieme sul supporto Concept Quad, e lo scanner acquisirà modello superiore, modello inferiore e fino a 4 monconi in un'unica scansione.

Impronte

La scansione delle impronte è attivata se, nella Definizione del Progetto, il tipo di modello scelto è Impronta ImpressionModel.png.

  • Op acquisition-impression.png Scansione Impronta: acquisizione di un'impronta. Questa procedura è più lunga delle altre poiché per scansionare elementi negativi è richiesto un maggior numero di immagini.

Bite

La scansione del bite è attivata se, nellaDefinizione del Progetto, l'antagonista è impostato come Bite in Silicone Antagonist.png.

  • Op acquisition-bite.png Scansione Bite: acquisizione di un bite in silicone. Il bite deve essere posizionato sopra il modello antagonista.

Azioni Modalità Guidata

Allineamento

In quasti tutti i gruppi di scansione è anche presente un'icona Allineamento, per far corrispondere gli elementi scansionati al loro riferimento:

  • FreeAlignAction.png Icona Allineamento: una volta che gli elementi sono stati acquisiti vengono allineati al loro riferimento. Questa opzione non è disponibile fino a che non siano stati scansionati almeno due elementi.

Allineamento Marker

In progetti con impianti, uno dei passaggi della Modalità Guidata è l'allineamento dell'elemento scansionato alla libreria implantare MarkerAlignGroup.png.

Items list Marker.png

  • MarkerAlignGroup.png Allineamento Marker: allineamento dell'STL del marker/ scanbody scansionato alla sua forma geometrica corrispondente nella libreria implantare.

Completare

Items list finalize.png

La lista ed il bottone Completare FinalizeGroup.png rappresenta l'ultimo passaggio del progetto quando viene effettuata la generazione della mesh ed il file può essere esportato.

Navigation Back.png Homebutton.png Navigation Next.png