Open main menu

Changes

NewPrjPro/pt-br

655 bytes added, 6 years ago
Updating to match new version of source page
{{DISPLAYTITLE:Prosthesis Project|noerror}}
O primeiro ícone na página [[NovoPrj NewPrj| Criação de ProjetoProject Creation]] abre a definição do Projeto de Prótese.
 
 {{Captura de tela Screenshot| Pro-projetoproject.PNG}}
A janela de definição do Projeto é dividida em 5 seções.
== Definição do Dente ==
The first window on the left A primeira janela à esquerda ''TeethDentes '' allows to select the items that will be scannedpermite selecionar os itens que serão escaneados, their options and accessory scanssuas opções e escaneamento de acessórios.
{{Screenshot|teeth.png}}
By clicking on a elementAo clicar em um elemento, the tooth definition panel openso painel de definição do dente se abre.
[[File:tooth selection.png]]
The possible choices areAs opções possíveis são:
;{{List button|none.png}} None Nenhum: Doesn't mark the tooth as part of the project and closes the tooth definition panel to go back to the previous stepNão marca o dente como parte do projeto e fecha o painel de definição do dente para voltar ao passo anterior.;{{List button|healthy.png}} Healthy Saudável: Marks the tooth as healthy elementmarca o dente como elemento saudável. This tooth is part of the main stone modelEste dente faz parte do modelo de gesso principal, it can be acquired with the rest of the modelpode ser escaneado com o resto do modelo. If used on a completely healthy oppposing jawSe usado em uma arcada antagonista completamente saudável, it sets the project to scan an opposing stone modelele define o projeto para escanear um modelo de gesso antagonista.;{{List button|Die.png}} Die Munhão: Marks the tooth as a prepared diemarca o dente como um munhão preparado. This tooth is a removable die that has to be acquired alone or on the Este dente é um munhão removível que deve ser escaneado sozinho ou no suporte Multi-Die supportMunhão.;{{List button|Implant-def.png}} Implant Implante: Signals that in the established position there is an implantindica que, na posição estabelecida, and a marker will be scannedexiste um implante e que um scanbody será escaneado.;{{List button|Antagonist.png}} Bite Antagonist Antagonista de Mordida: Marks that the selected tooth is part of a silicon biteMarca que o dente selecionado faz parte de uma mordida de silicone. To set a stone model as antagonist Para definir um modelo de gesso como antagonista use '''healthysaudável'''.;{{List button|Pontic.png}} Pontic : Marks the tooth as pontic element of a bridgeMarcar o dente como elemento de ponte.
If an elements is marked as Se um elemento estiver marcado como '''DieMunhão''', '''ImplantImplante''' or ou '''PonticElemento de Ponte''', further options are made availableoutras opções estão disponíveis:
[[File:opzionidente.PNG]]
;{{List button|waxupIcon.png}} Waxup Enceramento: Indicates that on the selected tooth there is Indica que, no dente selecionado, há um elemento modelado en cera a Waxup element to be scannedser escaneado.;{{List button|situIcon.png}} Situ : Indicates that for the selected tooth there is a Indica que, para o dente selecionado, há um modelo in situ or pre operative model that has to be scannedou pré operatório que deve ser escaneado.;{{List button|gingivaIcon.png}} Gingiva Gengiva: Indicates that the selected element also has a gingiva Indica que o elemento selecionado também possui um item that will be scanned separatelyde gengiva que será escaneado separadamente.
Once the tooth category has been definedUma vez definida a categoria do dente e as opções selecionadas, and the options selected, accept with aceite com '''Ok''' or discard the changes with ou descarte as alterações com '''CancelCancelar'''.
By holding Segurando {{Inline button|Key_ctrl.png}} when clicking on a toothao clicar em um dente, the last defined element type will be copied to the selected tootho último tipo de elemento definido será copiado para o dente selecionado.
By holding Segurando {{Inline button|Key_shift.png}} when clicking on a toothao clicar em um dente, the last set parameters will be copied to all the teeth between the last tooth and the selected oneos últimos parâmetros definidos serão copiados para todos os dentes entre o último dente e aquele selecionado.
The connector dots become available when an item has a waxup as an accessory scan. Click on the dot to change its status: ''green'' =connected; ''grey'' =Projectnot connected. ==Projeto==
{{Screenshot|prj-section.png}}
The Project section allows the user to input some A seção Projeto permite ao usuário inserir algumas '''General InformationInformações Gerais''':
* Patient's nameNome do paciente* Doctor's name Nome do médico (Optionalopcional)* Notes Notas (OptionalOpcional)* A check box to decide whether or not to use the Reference RimUma caixa de verificação para decidir se deve ou não usar o Aro de Referência.
It is possible to write freely in the Doctor and Notes boxesÉ possível escrever livremente nas caixas do Doutor e das Notas. As for the PatientQuanto ao Paciente, it is possible toé possível:
*write freely in the box Escrever livremente na caixa*Create a new profile clicking on the Criar um novo perfil clicando no botão ''SearchPesquisar /CreateCriar'' button*Search the database for an already existing profile clicking on the Pesquisar no banco de dados um perfil já existente clicando no botão ''SearchPesquisar /CreateCriar '' button
The O botão '''SearchPesquisar /Create ButtonCriar''' opens the following windowabre a seguinte janela:
[[File:search.PNG]]
This window allows to search the project database for already existing patientsEsta janela permite pesquisar o banco de dados do projeto para pacientes já existentes. A filter can be applied andUm filtro pode ser aplicado e, for those who use para aqueles que usam protocolos VDDS protocols, the research can be restricted to that specific databasea pesquisa pode ser restrita a esse banco de dados específico.
By clicking on the Ao clicar no botão ''CreateCriar '' button, the following window opensa seguinte janela é aberta:
[[File:create_patient.PNG]]
The patient creation panel allows to input general information regarding the patient and the treatmentO painel de criação do paciente permite inserir informações gerais sobre o paciente e o tratamento, such tais como: * O nome do paciente* Data de nascimento do paciente* O sexo do paciente* O nome do médico* A identificação do seguro do paciente, quando aplicável* Algumas notas Uma vez que todas as:informações foram preenchidas, selecione '''Ok''' para aceitar os dados ou '''Cancelar''' para descartar as alterações e voltar para a página de definição do projeto. ==Movement Marker==
*The patientSelect the 's name*The patient's birth date*The patient's sex*The doctorMovement Marker's name*The patient's insurance ID, where applies*Some notes' box if you want to scan this kind of object for combining the CAD with a Digital Jaw Movement system like ZEBRIS.
Once all the information has been filled in, select '''Ok''' to accept the data or '''Cancel''' to discard the changes and go back to the project definition page{{Screenshot|movmark_section.png}}
==Model TypesTipos de Modelo ==
This section allows to choose the kind of model that will be scannedEsta seção permite escolher o tipo de modelo que será escaneado.
{{Screenshot|model_section.png}}
By clicking on the model imageAo clicar na imagem do modelo, a model selection panel opensabre-se um painel de seleção do modelo.
[[File:model_type.PNG]]
The available choices areAs opções disponíveis são:
<div class="mw-translate-fuzzy">; {{List button|unsectionedModel.png}} Unsectioned Model Modelo Não Seccionado: enable this option if the model to be scanned is not sectionedhabilite esta opção se o modelo a ser escaneado não for seccionado, the o scanner will not require a separate scan for every dienão exigirá um escaneamento separado para cada munhão. ; {{List button|normalModel.png}} Sectioned Model Modelo Seccionado: default workflowfluxo de trabalho padrão, in which every element is acquired separately and all the information gets merged at the endno qual cada elemento é escaneado separadamente e todas as informações são unidas no final.; {{List button|quadrantModel.png}} Quadrant Model Modelo do Quadrante: if the se o ''Concept Quad Scan Module'' is enabledestiver habilitado, it is possible to scan all the parts of a Quadrant Tray in just one stepé possível escanear todas as partes de um quadrante de uma arcada em apenas um passo.; {{List button|impressionModel.png}} Impression Scan Impressão: if the se o ''Impression Scan ModuleMódulo de escaneamento de impressões '' is enabled in the licenseestiver habilitado na licença, check this option to scan an impression and not a stone modelmarque esta opção para escanear uma impressão e não um modelo de gesso.</div>
==Integração CAD Integration==
When the project is started directly from Quando o projeto é iniciado diretamente do Exocad, the os arquivos STL files produced in the scanning process will be transmitted to produzidos no processo de escaneamento serão transmitidos para o Exocad in just one clickem apenas um clique. On the other endPor outro lado, if the project gets created in the scanning se o projeto for criado no softwarede escaneamento, the automatic export to a exportação automática para o CAD will not be configurednão será configurada, unless it is selected in this sectiona menos que seja selecionada nesta seção.
{{Screenshot|Cad_section.png}}
By clicking on the Ao clicar na caixa '''No Não CAD''' box the , a janela de seleção de CAD selection window opensabre
[[File:Cad_selection.PNG]]
and it allows to choose one of the software integrated with our scanning system for automatic trasmission of the e permite escolher um dos softwares integrados ao nosso sistema de escaneamento para transmissão automática das informações STL information.
<div class="mw-translate-fuzzy">*Exocad*Protocolo VDDS protocol (for orthodonticspara ortodontia)*Onyx Ceph (for orthodonticspara ortodontia)</div>
If Se '''No Não Cad''' is selectedestiver selecionado, the o software will then ask the user to define an export path for the pedirá ao usuário que defina um caminho de exportação para os arquivos STL files.
==ArticulatorsArticuladores==
The last section allows to select an articulator to use the A última seção permite selecionar um articulador para usar o ''Dynamic Articulation ModuleMódulo de Articulação Dinâmica ''.
{{Screenshot|Arti_section.png}}
'''If the Dynamic Articulation module is not active on the license this section will not be availableSe o módulo de Articulação Dinâmica não estiver ativo na licença, esta seção não estará disponível'''
[[File:Articulator_selection.PNG]]
Remember that Lembre-se de que '''it is always possible to scan any kind of articulatorsempre é possível escanear qualquer tipo de articulador''', this section is only to be used if you want to scan with the dynamic articulation module and pass the occlusion position in the esta seção é usada somente se quiser escanear com o módulo de articulação dinâmico e passar a posição de oclusão no Articulador Virtual Articulator of do Exocad.
The Articulators available in Os Articuladores disponíveis no Exocad and therefore in our e, portanto, em nosso software aresão:
; {{List button|artex.png}} Artex : to scan the para escanear o Articulador Artex Articulator and to use the same in e usar o mesmo no Articulador Virtual do Exocad's Virtual Articulator; {{List button|sam.png}} Sam/ Adesso : to scan the para escanear o Articulador Sam Articulator or the ou o suporto de Adesso splitcast and to use the same in e usar o mesmo no Articulador Virtual do Exocad's Virtual Articulator; {{List button|a7.png}} Protar- Kavo : to scan the para escanear o Articulador Kavo Articulator and to use the same in e usar o mesmo no Articulador Virtual do Exocad's Virtual Articulator; {{List button|protar.png}} A7 - Bioart : to scan the para escanear o Articulador Bioart Articulator and to use the same in e usar o mesmo no Articulador Virtual do Exocad's Virtual Articulator; {{List button|denar.png}} Denar by por Whipmix : to scan the para escanear o Articulador Denar Articulator and to use the same in e usar o mesmo no Articulador Virtual do Exocad's Virtual Articulator
To start the project accept the definition with the Para iniciar o projeto, aceite a definição com o botão {{Inline button|Ok.png}} button.
To find specific information on how to scan Prosthesis casesPara encontrar informações específicas sobre como escanear os casos de prótese, go to the vá para as páginas de exemplo [[ExamplesCemented|Prosthesis Project]] or ou [[ExamplesImplants|Prosthesis Project on Implants]] example pages.
{{Navigation|NewPrj|NewPrjFull}}
7,498

edits