Difference between revisions of "NewPrjPro/pt-br"

From Dental Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Segurando {{Botão na linha | Chave_ctrl.png}} ao clicar em um dente, o último tipo de elemento definido será copiado para o dente selecionado.")
(Updating to match new version of source page)
 
(72 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{DISPLAYTITLE:Prosthesis Project|noerror}}
 
{{DISPLAYTITLE:Prosthesis Project|noerror}}
  
O primeiro ícone na página [[NovoPrj | Criação de Projeto]] abre a definição do Projeto de Prótese.
+
O primeiro ícone na página [[NewPrj|Project Creation]] abre a definição do Projeto de Prótese.
 
 
 
 
{{Captura de tela | Pro-projeto.PNG}}
+
 
 +
{{Screenshot|Pro-project.PNG}}
  
 
A janela de definição do Projeto é dividida em 5 seções.
 
A janela de definição do Projeto é dividida em 5 seções.
Line 11: Line 12:
 
A primeira janela à esquerda '' Dentes '' permite selecionar os itens que serão escaneados, suas opções e escaneamento de acessórios.
 
A primeira janela à esquerda '' Dentes '' permite selecionar os itens que serão escaneados, suas opções e escaneamento de acessórios.
  
{{Captura de Tela|dentes.png}}
+
{{Screenshot|teeth.png}}
  
 
Ao clicar em um elemento, o painel de definição do dente se abre.
 
Ao clicar em um elemento, o painel de definição do dente se abre.
  
[[Arquivo: seleção de dentes.png]]
+
[[File:tooth selection.png]]
  
 
As opções possíveis são:
 
As opções possíveis são:
  
; {{Botão Listar | nenhum.png}} Nenhum: Não marca o dente como parte do projeto e fecha o painel de definição do dente para voltar ao passo anterior.
+
;{{List button|none.png}} Nenhum: Não marca o dente como parte do projeto e fecha o painel de definição do dente para voltar ao passo anterior.
; {{Botão Listar  | saudável.png}} Saudável: marca o dente como elemento saudável. Este dente faz parte do modelo de gesso principal, pode ser escaneado com o resto do modelo. Se usado em uma arcada antagonista completamente saudável, ele define o projeto para escanear um modelo de gesso antagonista.
+
;{{List button|healthy.png}}   Saudável: marca o dente como elemento saudável. Este dente faz parte do modelo de gesso principal, pode ser escaneado com o resto do modelo. Se usado em uma arcada antagonista completamente saudável, ele define o projeto para escanear um modelo de gesso antagonista.
; {{Botão Listar | Munhão.png}} Munhão: marca o dente como um munhão preparado. Este dente é um munhão removível que deve ser escaneado sozinho ou no suporte Multi-Munhão.
+
;{{List button|Die.png}}   Munhão: marca o dente como um munhão preparado. Este dente é um munhão removível que deve ser escaneado sozinho ou no suporte Multi-Munhão.
; {{Botão Listar | Implante-def.png}} Implante: indica que, na posição estabelecida, existe um implante e que um scanbody será escaneado.
+
;{{List button|Implant-def.png}} Implante: indica que, na posição estabelecida, existe um implante e que um scanbody será escaneado.
; {{Botão Listar | Antagonista.png}} Antagonista de Mordida: Marca que o dente selecionado faz parte de uma mordida de silicone. Para definir um modelo de gesso como antagonista use '' '' saudável '' ''.
+
;{{List button|Antagonist.png}}   Antagonista de Mordida: Marca que o dente selecionado faz parte de uma mordida de silicone. Para definir um modelo de gesso como antagonista use '''saudável'''.
; {{Botão Listar | Pontic.png}} Pontic: Marcar o dente como elemento de ponte.
+
;{{List button|Pontic.png}} Pontic: Marcar o dente como elemento de ponte.
  
Se um elemento estiver marcado como '' 'Munhão' '', '' 'Implante' '' ou '' 'Elemento de Ponte' '', outras opções estão disponíveis:
+
Se um elemento estiver marcado como '''Munhão''', '''Implante''' ou '''Elemento de Ponte''', outras opções estão disponíveis:
  
[[Arquivo: opçãodente.PNG]]
+
[[File:opzionidente.PNG]]
  
; {{Botão Listar | enceramentoIcon.png}} Enceramento: Indica que, no dente selecionado, há um elemento modelado en cera a ser escaneado.
+
;{{List button|waxupIcon.png}} Enceramento: Indica que, no dente selecionado, há um elemento modelado en cera a ser escaneado.
; {{Botão Listar | situIcon.png}} Situ: Indica que, para o dente selecionado, há um modelo in situ ou pré operatório que deve ser escaneado.
+
;{{List button|situIcon.png}} Situ: Indica que, para o dente selecionado, há um modelo in situ ou pré operatório que deve ser escaneado.
; {{Botão Listar | gengivaIcon.png}} Gengiva: Indica que o elemento selecionado também possui um item de gengiva que será escaneado separadamente.
+
;{{List button|gingivaIcon.png}}   Gengiva: Indica que o elemento selecionado também possui um item de gengiva que será escaneado separadamente.
  
Uma vez definida a categoria do dente e as opções selecionadas, aceite com '' 'Ok' '' ou descarte as alterações com '' 'Cancelar' ''.
+
Uma vez definida a categoria do dente e as opções selecionadas, aceite com '''Ok''' ou descarte as alterações com '''Cancelar'''.
  
  
Segurando {{Botão na linha  | Chave_ctrl.png}} ao clicar em um dente, o último tipo de elemento definido será copiado para o dente selecionado.  
+
Segurando {{Inline button|Key_ctrl.png}} ao clicar em um dente, o último tipo de elemento definido será copiado para o dente selecionado.  
  
By holding {{Inline button|Key_shift.png}} when clicking on a tooth, the last set parameters will be copied to all the teeth between the last tooth and the selected one.
+
Segurando {{Inline button|Key_shift.png}} ao clicar em um dente, os últimos parâmetros definidos serão copiados para todos os dentes entre o último dente e aquele selecionado.
  
==Project==
+
The connector dots become available when an item has a waxup as an accessory scan. Click on the dot to change its status: ''green'' = connected; ''grey'' = not connected.
 +
 
 +
==Projeto==
  
 
{{Screenshot|prj-section.png}}
 
{{Screenshot|prj-section.png}}
  
The Project section allows the user to input some '''General Information''':
+
A seção Projeto permite ao usuário inserir algumas '''Informações Gerais''':
  
* Patient's name
+
* Nome do paciente
* Doctor's name (Optional)
+
* Nome do médico (opcional)
* Notes (Optional)
+
* Notas (Opcional)
* A check box to decide whether or not to use the Reference Rim.
+
* Uma caixa de verificação para decidir se deve ou não usar o Aro de Referência.
  
It is possible to write freely in the Doctor and Notes boxes. As for the Patient, it is possible to:
+
É possível escrever livremente nas caixas do Doutor e das Notas. Quanto ao Paciente, é possível:
  
*write freely in the box
+
* Escrever livremente na caixa
*Create a new profile clicking on the ''Search/Create'' button
+
* Criar um novo perfil clicando no botão ''Pesquisar / Criar''
*Search the database for an already existing profile clicking on the ''Search/Create'' button
+
* Pesquisar no banco de dados um perfil já existente clicando no botão '' Pesquisar / Criar ''
  
The '''Search/Create Button''' opens the following window:
+
O botão '' 'Pesquisar / Criar' '' abre a seguinte janela:
  
 
[[File:search.PNG]]
 
[[File:search.PNG]]
  
This window allows to search the project database for already existing patients. A filter can be applied and, for those who use VDDS protocols, the research can be restricted to that specific database.
+
Esta janela permite pesquisar o banco de dados do projeto para pacientes já existentes. Um filtro pode ser aplicado e, para aqueles que usam protocolos VDDS, a pesquisa pode ser restrita a esse banco de dados específico.
  
By clicking on the ''Create'' button, the following window opens:
+
Ao clicar no botão '' Criar '', a seguinte janela é aberta:
  
 
[[File:create_patient.PNG]]
 
[[File:create_patient.PNG]]
  
The patient creation panel allows to input general information regarding the patient and the treatment, such as:
+
O painel de criação do paciente permite inserir informações gerais sobre o paciente e o tratamento, tais como:
 +
 
 +
* O nome do paciente
 +
* Data de nascimento do paciente
 +
* O sexo do paciente
 +
* O nome do médico
 +
* A identificação do seguro do paciente, quando aplicável
 +
* Algumas notas
 +
 
 +
Uma vez que todas as informações foram preenchidas, selecione '''Ok''' para aceitar os dados ou '''Cancelar''' para descartar as alterações e voltar para a página de definição do projeto.
 +
 
 +
==Movement Marker==
  
*The patient's name
+
Select the '''Movement Marker''' box if you want to scan this kind of object for combining the CAD with a Digital Jaw Movement system like ZEBRIS.
*The patient's birth date
 
*The patient's sex
 
*The doctor's name
 
*The patient's insurance ID, where applies
 
*Some notes
 
  
Once all the information has been filled in, select '''Ok''' to accept the data or '''Cancel''' to discard the changes and go back to the project definition page.
+
{{Screenshot|movmark_section.png}}
  
==Model Types==
+
== Tipos de Modelo ==
  
This section allows to choose the kind of model that will be scanned.
+
Esta seção permite escolher o tipo de modelo que será escaneado.
  
 
{{Screenshot|model_section.png}}
 
{{Screenshot|model_section.png}}
  
By clicking on the model image, a model selection panel opens.
+
Ao clicar na imagem do modelo, abre-se um painel de seleção do modelo.
  
 
[[File:model_type.PNG]]
 
[[File:model_type.PNG]]
  
The available choices are:
+
As opções disponíveis são:
  
; {{List button|unsectionedModel.png}}           Unsectioned Model : enable this option if the model to be scanned is not sectioned, the scanner will not require a separate scan for every die.  
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
; {{List button|normalModel.png}}                 Sectioned Model : default workflow, in which every element is acquired separately and all the information gets merged at the end.
+
; {{List button|unsectionedModel.png}}   Modelo Não Seccionado: habilite esta opção se o modelo a ser escaneado não for seccionado, o scanner não exigirá um escaneamento separado para cada munhão.
; {{List button|quadrantModel.png}}               Quadrant Model : if the ''Concept Quad Scan Module'' is enabled, it is possible to scan all the parts of a Quadrant Tray in just one step.
+
; {{List button|normalModel.png}}   Modelo Seccionado: fluxo de trabalho padrão, no qual cada elemento é escaneado separadamente e todas as informações são unidas no final.
; {{List button|impressionModel.png}}             Impression Scan : if the ''Impression Scan Module'' is enabled in the license, check this option to scan an impression and not a stone model.
+
; {{List button|quadrantModel.png}}   Modelo do Quadrante: se o '' Concept Quad Scan'' estiver habilitado, é possível escanear todas as partes de um quadrante de uma arcada em apenas um passo.
 +
; {{List button|impressionModel.png}}   Impressão: se o '' Módulo de escaneamento de impressões '' estiver habilitado na licença, marque esta opção para escanear uma impressão e não um modelo de gesso.
 +
</div>
  
==CAD Integration==
+
== Integração CAD ==
  
When the project is started directly from Exocad, the STL files produced in the scanning process will be transmitted to Exocad in just one click. On the other end, if the project gets created in the scanning software, the automatic export to CAD will not be configured, unless it is selected in this section.
+
Quando o projeto é iniciado diretamente do Exocad, os arquivos STL produzidos no processo de escaneamento serão transmitidos para o Exocad em apenas um clique. Por outro lado, se o projeto for criado no software de escaneamento, a exportação automática para o CAD não será configurada, a menos que seja selecionada nesta seção.
  
 
{{Screenshot|Cad_section.png}}
 
{{Screenshot|Cad_section.png}}
  
By clicking on the '''No CAD''' box the CAD selection window opens
+
Ao clicar na caixa '''Não CAD''', a janela de seleção de CAD abre
  
 
[[File:Cad_selection.PNG]]
 
[[File:Cad_selection.PNG]]
  
and it allows to choose one of the software integrated with our scanning system for automatic trasmission of the STL information.
+
e permite escolher um dos softwares integrados ao nosso sistema de escaneamento para transmissão automática das informações STL.
  
*Exocad
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
*VDDS protocol (for orthodontics)
+
* Exocad
*Onyx Ceph (for orthodontics)
+
* Protocolo VDDS (para ortodontia)
 +
* Onyx Ceph (para ortodontia)
 +
</div>
  
If '''No Cad''' is selected, the software will then ask the user to define an export path for the STL files.
+
Se '''Não Cad''' estiver selecionado, o software pedirá ao usuário que defina um caminho de exportação para os arquivos STL.
  
==Articulators==
+
==Articuladores==
  
The last section allows to select an articulator to use the ''Dynamic Articulation Module''.
+
A última seção permite selecionar um articulador para usar o '' Módulo de Articulação Dinâmica ''  
  
 
{{Screenshot|Arti_section.png}}
 
{{Screenshot|Arti_section.png}}
  
'''If the Dynamic Articulation module is not active on the license this section will not be available'''
+
'''Se o módulo de Articulação Dinâmica não estiver ativo na licença, esta seção não estará disponível'''
  
 
[[File:Articulator_selection.PNG]]
 
[[File:Articulator_selection.PNG]]
  
Remember that '''it is always possible to scan any kind of articulator''', this section is only to be used if you want to scan with the dynamic articulation module and pass the occlusion position in the Virtual Articulator of Exocad.
+
Lembre-se de que '''sempre é possível escanear qualquer tipo de articulador''', esta seção é usada somente se quiser escanear com o módulo de articulação dinâmico e passar a posição de oclusão no Articulador Virtual do Exocad.
  
The Articulators available in Exocad and therefore in our software are:
+
Os Articuladores disponíveis no Exocad e, portanto, em nosso software são:
  
; {{List button|artex.png}}       Artex : to scan the Artex Articulator and to use the same in Exocad's Virtual Articulator
+
; {{List button|artex.png}} Artex: para escanear o Articulador Artex e usar o mesmo no Articulador Virtual do Exocad
; {{List button|sam.png}}         Sam/ Adesso : to scan the Sam Articulator or the Adesso splitcast and to use the same in Exocad's Virtual Articulator
+
; {{List button|sam.png}} Sam / Adesso: para escanear o Articulador Sam ou o suporto de Adesso e usar o mesmo no Articulador Virtual do Exocad
; {{List button|a7.png}}           Protar- Kavo : to scan the Kavo Articulator and to use the same in Exocad's Virtual Articulator
+
; {{List button|a7.png}} Protar- Kavo: para escanear o Articulador Kavo e usar o mesmo no Articulador Virtual do Exocad
; {{List button|protar.png}}       A7 - Bioart : to scan the Bioart Articulator and to use the same in Exocad's Virtual Articulator
+
; {{List button|protar.png}} A7 - Bioart: para escanear o  Articulador Bioart e usar o mesmo no Articulador Virtual do Exocad
; {{List button|denar.png}}       Denar by Whipmix : to scan the Denar Articulator and to use the same in Exocad's Virtual Articulator
+
; {{List button|denar.png}} Denar por Whipmix: para escanear o Articulador Denar e usar o mesmo no Articulador Virtual do Exocad
  
  
To start the project accept the definition with the {{Inline button|Ok.png}} button.
+
Para iniciar o projeto, aceite a definição com o botão {{Inline button|Ok.png}}.
  
To find specific information on how to scan Prosthesis cases, go to the [[ExamplesCemented|Prosthesis Project]] or [[ExamplesImplants|Prosthesis Project on Implants]] example pages.
+
Para encontrar informações específicas sobre como escanear os casos de prótese, vá para as páginas de exemplo [[ExamplesCemented|Prosthesis Project]] ou [[ExamplesImplants|Prosthesis Project on Implants]].
  
  
 
{{Navigation|NewPrj|NewPrjFull}}
 
{{Navigation|NewPrj|NewPrjFull}}

Latest revision as of 15:30, 1 June 2018


O primeiro ícone na página Project Creation abre a definição do Projeto de Prótese.  

Pro-project.PNG

A janela de definição do Projeto é dividida em 5 seções.

Definição do Dente

A primeira janela à esquerda Dentes permite selecionar os itens que serão escaneados, suas opções e escaneamento de acessórios.

Teeth.png

Ao clicar em um elemento, o painel de definição do dente se abre.

Tooth selection.png

As opções possíveis são:

None.png Nenhum
Não marca o dente como parte do projeto e fecha o painel de definição do dente para voltar ao passo anterior.
Healthy.png Saudável
marca o dente como elemento saudável. Este dente faz parte do modelo de gesso principal, pode ser escaneado com o resto do modelo. Se usado em uma arcada antagonista completamente saudável, ele define o projeto para escanear um modelo de gesso antagonista.
Die.png Munhão
marca o dente como um munhão preparado. Este dente é um munhão removível que deve ser escaneado sozinho ou no suporte Multi-Munhão.
Implant-def.png Implante
indica que, na posição estabelecida, existe um implante e que um scanbody será escaneado.
Antagonist.png Antagonista de Mordida
Marca que o dente selecionado faz parte de uma mordida de silicone. Para definir um modelo de gesso como antagonista use saudável.
Pontic.png Pontic
Marcar o dente como elemento de ponte.

Se um elemento estiver marcado como Munhão, Implante ou Elemento de Ponte, outras opções estão disponíveis:

Opzionidente.PNG

WaxupIcon.png Enceramento
Indica que, no dente selecionado, há um elemento modelado en cera a ser escaneado.
SituIcon.png Situ
Indica que, para o dente selecionado, há um modelo in situ ou pré operatório que deve ser escaneado.
GingivaIcon.png Gengiva
Indica que o elemento selecionado também possui um item de gengiva que será escaneado separadamente.

Uma vez definida a categoria do dente e as opções selecionadas, aceite com Ok ou descarte as alterações com Cancelar.


Segurando Key ctrl.png ao clicar em um dente, o último tipo de elemento definido será copiado para o dente selecionado.

Segurando Key shift.png ao clicar em um dente, os últimos parâmetros definidos serão copiados para todos os dentes entre o último dente e aquele selecionado.

The connector dots become available when an item has a waxup as an accessory scan. Click on the dot to change its status: green = connected; grey = not connected.

Projeto

Prj-section.png

A seção Projeto permite ao usuário inserir algumas Informações Gerais:

  • Nome do paciente
  • Nome do médico (opcional)
  • Notas (Opcional)
  • Uma caixa de verificação para decidir se deve ou não usar o Aro de Referência.

É possível escrever livremente nas caixas do Doutor e das Notas. Quanto ao Paciente, é possível:

  • Escrever livremente na caixa
  • Criar um novo perfil clicando no botão Pesquisar / Criar
  • Pesquisar no banco de dados um perfil já existente clicando no botão Pesquisar / Criar

O botão 'Pesquisar / Criar' abre a seguinte janela:

Search.PNG

Esta janela permite pesquisar o banco de dados do projeto para pacientes já existentes. Um filtro pode ser aplicado e, para aqueles que usam protocolos VDDS, a pesquisa pode ser restrita a esse banco de dados específico.

Ao clicar no botão Criar , a seguinte janela é aberta:

Create patient.PNG

O painel de criação do paciente permite inserir informações gerais sobre o paciente e o tratamento, tais como:

  • O nome do paciente
  • Data de nascimento do paciente
  • O sexo do paciente
  • O nome do médico
  • A identificação do seguro do paciente, quando aplicável
  • Algumas notas

Uma vez que todas as informações foram preenchidas, selecione Ok para aceitar os dados ou Cancelar para descartar as alterações e voltar para a página de definição do projeto.

Movement Marker

Select the Movement Marker box if you want to scan this kind of object for combining the CAD with a Digital Jaw Movement system like ZEBRIS.

Movmark section.png

Tipos de Modelo

Esta seção permite escolher o tipo de modelo que será escaneado.

Model section.png

Ao clicar na imagem do modelo, abre-se um painel de seleção do modelo.

Model type.PNG

As opções disponíveis são:

UnsectionedModel.png Modelo Não Seccionado
habilite esta opção se o modelo a ser escaneado não for seccionado, o scanner não exigirá um escaneamento separado para cada munhão.
NormalModel.png Modelo Seccionado
fluxo de trabalho padrão, no qual cada elemento é escaneado separadamente e todas as informações são unidas no final.
QuadrantModel.png Modelo do Quadrante
se o Concept Quad Scan estiver habilitado, é possível escanear todas as partes de um quadrante de uma arcada em apenas um passo.
ImpressionModel.png Impressão
se o Módulo de escaneamento de impressões estiver habilitado na licença, marque esta opção para escanear uma impressão e não um modelo de gesso.

Integração CAD

Quando o projeto é iniciado diretamente do Exocad, os arquivos STL produzidos no processo de escaneamento serão transmitidos para o Exocad em apenas um clique. Por outro lado, se o projeto for criado no software de escaneamento, a exportação automática para o CAD não será configurada, a menos que seja selecionada nesta seção.

Cad section.png

Ao clicar na caixa Não CAD, a janela de seleção de CAD abre

Cad selection.PNG

e permite escolher um dos softwares integrados ao nosso sistema de escaneamento para transmissão automática das informações STL.

  • Exocad
  • Protocolo VDDS (para ortodontia)
  • Onyx Ceph (para ortodontia)

Se Não Cad estiver selecionado, o software pedirá ao usuário que defina um caminho de exportação para os arquivos STL.

Articuladores

A última seção permite selecionar um articulador para usar o Módulo de Articulação Dinâmica

Arti section.png

Se o módulo de Articulação Dinâmica não estiver ativo na licença, esta seção não estará disponível

Articulator selection.PNG

Lembre-se de que sempre é possível escanear qualquer tipo de articulador, esta seção é usada somente se quiser escanear com o módulo de articulação dinâmico e passar a posição de oclusão no Articulador Virtual do Exocad.

Os Articuladores disponíveis no Exocad e, portanto, em nosso software são:

Artex.png Artex
para escanear o Articulador Artex e usar o mesmo no Articulador Virtual do Exocad
Sam.png Sam / Adesso
para escanear o Articulador Sam ou o suporto de Adesso e usar o mesmo no Articulador Virtual do Exocad
A7.png Protar- Kavo
para escanear o Articulador Kavo e usar o mesmo no Articulador Virtual do Exocad
Protar.png A7 - Bioart
para escanear o Articulador Bioart e usar o mesmo no Articulador Virtual do Exocad
Denar.png Denar por Whipmix
para escanear o Articulador Denar e usar o mesmo no Articulador Virtual do Exocad


Para iniciar o projeto, aceite a definição com o botão Ok.png.

Para encontrar informações específicas sobre como escanear os casos de prótese, vá para as páginas de exemplo Prosthesis Project ou Prosthesis Project on Implants.


Navigation Back.png Homebutton.png Navigation Next.png