User contributions
Jump to navigation
Jump to search
- 08:20, 28 June 2017 diff hist 0 Main Page/pt-br
- 08:20, 28 June 2017 diff hist 0 Translations:Main Page/6/pt-br current
- 10:49, 23 June 2017 diff hist -5 Nobel Biocare Active®/it Created page with "=Note= ; E = Anti Rotazionale. ; NON E = Rotazionale. ; ZR = per strutture in Zirconio. ; S = Corto. Da usare se la connessione è vicina all'impianto e il cono non così visi..." current
- 10:49, 23 June 2017 diff hist +283 N Translations:Nobel Biocare Active®/7/it Created page with "=Note= ; E = Anti Rotazionale. ; NON E = Rotazionale. ; ZR = per strutture in Zirconio. ; S = Corto. Da usare se la connessione è vicina all'impianto e il cono non così visi..." current
- 10:47, 23 June 2017 diff hist +105 N Translations:Nobel Biocare Active®/6/it Created page with "==OPT-3102== *OPT-3102 E *OPT-3102 E ZR *OPT-3102 E S *OPT-3102 E S ZR *OPT-3102 E V S *OPT-3102 E S V ZR" current
- 10:47, 23 June 2017 diff hist +144 N Translations:Nobel Biocare Active®/5/it Created page with "==OPT-3101== *OPT-3101 E *OPT-3101 E ZR *OPT-3101 E S *OPT-3101 E S ZR *OPT-3101 NON E *OPT-3101 NON E S *OPT-3101 NON E ZR *OPT-3101 NON E S ZR" current
- 10:47, 23 June 2017 diff hist -16 Nobel Biocare Active®/it Created page with "Con i seguenti sottotipi:"
- 10:47, 23 June 2017 diff hist +25 N Translations:Nobel Biocare Active®/4/it Created page with "Con i seguenti sottotipi:" current
- 10:46, 23 June 2017 diff hist +39 N Translations:Nobel Biocare Active®/3/it Created page with "* OPT-3101 - ∅ Np * OPT-3102 - ∅ Rp" current
- 10:46, 23 June 2017 diff hist 0 Nobel Biocare Active®/it Created page with "Le connessioni fornite per questa famiglia implantare sono:"
- 10:46, 23 June 2017 diff hist +59 N Translations:Nobel Biocare Active®/2/it Created page with "Le connessioni fornite per questa famiglia implantare sono:" current
- 10:46, 23 June 2017 diff hist +24 N Translations:Nobel Biocare Active®/1/it Created page with "=Nobel Biocare Active®=" current
- 10:46, 23 June 2017 diff hist +2 Translations:Nobel Biocare Active®/Page display title/it current
- 10:06, 23 June 2017 diff hist +15 N Translations:Main Page/Page display title/it Created page with "Pagina Iniziale" current
- 10:06, 23 June 2017 diff hist +119 N Translations:Main Page/15/it Created page with "==Documenti== # User Manual # Manuale Utente" current
- 10:06, 23 June 2017 diff hist 0 Main Page/it Created page with "==Documenti== # User Manual # Manuale Utente"
- 10:04, 23 June 2017 diff hist +190 N Translations:ExamplesQuadrant/47/it Created page with "Se il progetto è stato definito in Exocad, il CAD si aprirà automaticamente e l'utente può subito iniziare a modellare. Altrimenti il software chiederà all'utente dove esp..." current
- 10:04, 23 June 2017 diff hist +6 ExamplesQuadrant/it Created page with "Se il progetto è stato definito in Exocad, il CAD si aprirà automaticamente e l'utente può subito iniziare a modellare. Altrimenti il software chiederà all'utente dove esp..."
- 10:04, 23 June 2017 diff hist +32 N Translations:ExamplesQuadrant/46/it Created page with "{{Screenshot|mesh-quadrant.png}}" current
- 10:04, 23 June 2017 diff hist +107 N Translations:ExamplesQuadrant/45/it Created page with "Cliccare sul Pulsante di Esportazione {{Inline button|exportToCadAction.png}} per esportare i file nel CAD." current
- 10:04, 23 June 2017 diff hist +23 ExamplesQuadrant/it Created page with "Cliccare sul Pulsante di Esportazione {{Inline button|exportToCadAction.png}} per esportare i file nel CAD."
- 10:04, 23 June 2017 diff hist +277 N Translations:ExamplesQuadrant/44/it Created page with "A questo punto il software avvia automaticamente la fase di generazione della mesh. Le mesh possono essere modificate e poi esportate individualmente o come un'unica immagine...." current
- 10:04, 23 June 2017 diff hist +73 ExamplesQuadrant/it Created page with "A questo punto il software avvia automaticamente la fase di generazione della mesh. Le mesh possono essere modificate e poi esportate individualmente o come un'unica immagine...."
- 10:03, 23 June 2017 diff hist +55 N Translations:ExamplesQuadrant/43/it Created page with "==Passaggio 3: Generazione della Mesh ed Esportazione==" current
- 10:03, 23 June 2017 diff hist +17 ExamplesQuadrant/it Created page with "==Passaggio 3: Generazione della Mesh ed Esportazione=="
- 10:02, 23 June 2017 diff hist +100 N Translations:ExamplesQuadrant/42/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per accedere all'ultimo passaggio della procedura guidata." current
- 10:02, 23 June 2017 diff hist +23 ExamplesQuadrant/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per accedere all'ultimo passaggio della procedura guidata."
- 10:02, 23 June 2017 diff hist +205 N Translations:ExamplesQuadrant/41/it Created page with "Dopo la fase di allineamento i risultati vengono mostrati sullo schermo. Per saperne di più sull'allineamento automatico e la procedura manuale consultare la pagina Align|I..." current
- 10:02, 23 June 2017 diff hist +43 ExamplesQuadrant/it Created page with "Dopo la fase di allineamento i risultati vengono mostrati sullo schermo. Per saperne di più sull'allineamento automatico e la procedura manuale consultare la pagina Align|I..."
- 10:00, 23 June 2017 diff hist +27 N Translations:ExamplesQuadrant/40/it Created page with "File:align-quadrant.gif" current
- 10:00, 23 June 2017 diff hist +236 N Translations:ExamplesQuadrant/39/it Created page with "Come per tutti gli elementi acquisiti, il software salva e tenta in modo automatico di allineare gli oggetti scansionati al loro riferimento. In questo caso il riferimento per..." current
- 10:00, 23 June 2017 diff hist +70 ExamplesQuadrant/it Created page with "Come per tutti gli elementi acquisiti, il software salva e tenta in modo automatico di allineare gli oggetti scansionati al loro riferimento. In questo caso il riferimento per..."
- 09:58, 23 June 2017 diff hist +18 N Translations:ExamplesQuadrant/38/it Created page with "===Allineamento===" current
- 09:58, 23 June 2017 diff hist +3 ExamplesQuadrant/it Created page with "===Allineamento==="
- 09:58, 23 June 2017 diff hist +11 ExamplesQuadrant/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per passare alla fase di allineamento."
- 09:58, 23 June 2017 diff hist +80 N Translations:ExamplesQuadrant/37/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per passare alla fase di allineamento." current
- 09:57, 23 June 2017 diff hist +22 N Translations:ExamplesQuadrant/36/it Created page with "File:edit-quad.gif" current
- 09:57, 23 June 2017 diff hist +136 N Translations:ExamplesQuadrant/35/it Created page with "''ATTENZIONE A NON RITAGLIARE TROPPO L'IMMAGINE POICHE' IL SOFTWARE POTREBBE IN SEGUITO AVERE PROBLEMI CON L'ALLINEAMENTO AUTOMATICO.'''" current
- 09:57, 23 June 2017 diff hist +24 ExamplesQuadrant/it Created page with "''ATTENZIONE A NON RITAGLIARE TROPPO L'IMMAGINE POICHE' IL SOFTWARE POTREBBE IN SEGUITO AVERE PROBLEMI CON L'ALLINEAMENTO AUTOMATICO.'''"
- 09:56, 23 June 2017 diff hist +112 N Translations:ExamplesQuadrant/34/it Created page with "In questo caso, l'immagine è stata ritagliata usando lo strumento taglia base a cliccando sul pulsante Applica." current
- 09:56, 23 June 2017 diff hist +14 ExamplesQuadrant/it Created page with "In questo caso, l'immagine è stata ritagliata usando lo strumento taglia base a cliccando sul pulsante Applica."
- 09:55, 23 June 2017 diff hist +14 N Translations:ExamplesQuadrant/33/it Created page with "===Modifica===" current
- 09:55, 23 June 2017 diff hist +4 ExamplesQuadrant/it Created page with "===Modifica==="
- 09:55, 23 June 2017 diff hist +76 N Translations:ExamplesQuadrant/32/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per passare alla fase di modifica." current
- 09:55, 23 June 2017 diff hist +13 ExamplesQuadrant/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per passare alla fase di modifica."
- 09:54, 23 June 2017 diff hist +27 N Translations:ExamplesQuadrant/31/it Created page with "File:quadrant-steps.png" current
- 09:54, 23 June 2017 diff hist +284 N Translations:ExamplesQuadrant/30/it Created page with "In questa fase, tutti gli elementi devono essere posizionati sul piattello Quadrant dedicato così come indicato dal sofware.<br /> Cliccare il '''Pulsante Scansiona''' {{Inli..." current
- 09:54, 23 June 2017 diff hist +44 ExamplesQuadrant/it Created page with "In questa fase, tutti gli elementi devono essere posizionati sul piattello Quadrant dedicato così come indicato dal sofware.<br /> Cliccare il '''Pulsante Scansiona''' {{Inli..."
- 09:46, 23 June 2017 diff hist +15 N Translations:ExamplesQuadrant/29/it Created page with "===Scansione===" current
- 09:46, 23 June 2017 diff hist +5 ExamplesQuadrant/it Created page with "===Scansione==="
- 09:46, 23 June 2017 diff hist +41 N Translations:ExamplesQuadrant/28/it Created page with "Questo passaggio richiede le solite fasi." current
- 09:46, 23 June 2017 diff hist +2 ExamplesQuadrant/it Created page with "Questo passaggio richiede le solite fasi."
- 09:45, 23 June 2017 diff hist +11 ExamplesQuadrant/it Created page with "==Passaggio 2: Scansione emiarcata=="
- 09:45, 23 June 2017 diff hist +36 N Translations:ExamplesQuadrant/27/it Created page with "==Passaggio 2: Scansione emiarcata==" current
- 09:45, 23 June 2017 diff hist +21 ExamplesQuadrant/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per accedere al secondo passaggio della modalità guidata."
- 09:45, 23 June 2017 diff hist +100 N Translations:ExamplesQuadrant/26/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per accedere al secondo passaggio della modalità guidata." current
- 09:45, 23 June 2017 diff hist +112 N Translations:ExamplesQuadrant/25/it Created page with "Per ulteriori informazioni sulle altre funzioni disponibili, visita la pagina Interfaccia di Scansione." current
- 09:45, 23 June 2017 diff hist +16 ExamplesQuadrant/it Created page with "Per ulteriori informazioni sulle altre funzioni disponibili, visita la pagina Interfaccia di Scansione."
- 09:44, 23 June 2017 diff hist +39 N Translations:ExamplesQuadrant/24/it Created page with "File:Quadrant-articulator-steps.png" current
- 09:44, 23 June 2017 diff hist +284 N Translations:ExamplesQuadrant/23/it Created page with "Una volta che i modelli sono stati inseriti nello scanner (con l'articolatore o uno sopra l'altro, in occlusione), è possibile avviare l'acquisizione con il '''Pulsante Scans..." current
- 09:44, 23 June 2017 diff hist +36 ExamplesQuadrant/it Created page with "Una volta che i modelli sono stati inseriti nello scanner (con l'articolatore o uno sopra l'altro, in occlusione), è possibile avviare l'acquisizione con il '''Pulsante Scans..."
- 09:43, 23 June 2017 diff hist +31 N Translations:ExamplesQuadrant/22/it Created page with "File:occlusor-positions.png" current
- 09:43, 23 June 2017 diff hist +36 ExamplesQuadrant/it Created page with "In questo caso, per articolatore s'intende la chiusura che occlude le due emiarcate, che può essere scansionata direttamente sul piattello modelli.<br />L'utente può liberam..."
- 09:43, 23 June 2017 diff hist +266 N Translations:ExamplesQuadrant/21/it Created page with "In questo caso, per articolatore s'intende la chiusura che occlude le due emiarcate, che può essere scansionata direttamente sul piattello modelli.<br />L'utente può liberam..." current
- 09:37, 23 June 2017 diff hist +39 N Translations:ExamplesQuadrant/20/it Created page with "==Passaggio 1: Scansione Articolatore==" current
- 09:37, 23 June 2017 diff hist +7 ExamplesQuadrant/it Created page with "==Passaggio 1: Scansione Articolatore=="
- 09:37, 23 June 2017 diff hist +36 ExamplesQuadrant/it Created page with "Le definizioni di progetto sopra descritte portano entrambe ad avviare la medesima procedura guidata, che è composta dai passaggi seguenti."
- 09:37, 23 June 2017 diff hist +140 N Translations:ExamplesQuadrant/19/it Created page with "Le definizioni di progetto sopra descritte portano entrambe ad avviare la medesima procedura guidata, che è composta dai passaggi seguenti." current
- 09:36, 23 June 2017 diff hist +36 N Translations:ExamplesQuadrant/18/it Created page with "File:prj-definition-quadrant.gif" current
- 09:36, 23 June 2017 diff hist +11 ExamplesQuadrant/it Created page with "Di seguito la definizione del nostro progetto esempio:"
- 09:36, 23 June 2017 diff hist +54 N Translations:ExamplesQuadrant/17/it Created page with "Di seguito la definizione del nostro progetto esempio:" current
- 09:36, 23 June 2017 diff hist +121 N Translations:ExamplesQuadrant/16/it Created page with "Per informazioni più dettagliate su come definire un progetto, visitare la pagina: CCreare un Nuovo Progetto." current
- 09:36, 23 June 2017 diff hist +12 ExamplesQuadrant/it Created page with "Per informazioni più dettagliate su come definire un progetto, visitare la pagina: CCreare un Nuovo Progetto."
- 09:35, 23 June 2017 diff hist +29 N Translations:ExamplesQuadrant/15/it Created page with "{{Screenshot|NewPrjIcon.png}}" current
- 09:35, 23 June 2017 diff hist +169 N Translations:ExamplesQuadrant/14/it Created page with "Avviare il software facendo doppio click sull'icona ScanWay sul desktop. Si aprirà la Pagina di Benvenuto; per creare il progetto cliccare sulla prima icona." current
- 09:35, 23 June 2017 diff hist +2 ExamplesQuadrant/it Created page with "Avviare il software facendo doppio click sull'icona ScanWay sul desktop. Si aprirà la Pagina di Benvenuto; per creare il progetto cliccare sulla prima icona."
- 09:34, 23 June 2017 diff hist +155 N Translations:ExamplesQuadrant/13/it Created page with "Tutti i progetti possono essere definiti nel software di scansione stesso, indipendentemente dal tipo di CAD che verrà poi utilizzato per la modellazione." current
- 09:34, 23 June 2017 diff hist +37 ExamplesQuadrant/it Created page with "Tutti i progetti possono essere definiti nel software di scansione stesso, indipendentemente dal tipo di CAD che verrà poi utilizzato per la modellazione."
- 08:59, 23 June 2017 diff hist +39 N Translations:ExamplesQuadrant/12/it Created page with "==Definizione del progetto da ScanWay==" current
- 08:59, 23 June 2017 diff hist -5 ExamplesQuadrant/it Created page with "==Definizione del progetto da ScanWay=="
- 08:58, 23 June 2017 diff hist +32 N Translations:ExamplesQuadrant/11/it Created page with "File:model-type-quadrant.gif" current
- 08:58, 23 June 2017 diff hist +258 N Translations:ExamplesQuadrant/10/it Created page with "Per attivare la procedura guidata corretta, cliccare sull'icona '''Tipologia di modello''' e selezionare l'opzione {{Inline button|quadrantModel.png}}.<br />Cliccare il pulsan..." current
- 08:58, 23 June 2017 diff hist +26 ExamplesQuadrant/it Created page with "Per attivare la procedura guidata corretta, cliccare sull'icona '''Tipologia di modello''' e selezionare l'opzione {{Inline button|quadrantModel.png}}.<br />Cliccare il pulsan..."
- 08:56, 23 June 2017 diff hist +12 ExamplesQuadrant/it Created page with "Una volta che il progetto è stato definito è sufficiente cliccare su OPT nella sezione Azioni per avviare il software di scansione.<br />Il software mostrerà come prima cos..."
- 08:56, 23 June 2017 diff hist +206 N Translations:ExamplesQuadrant/9/it Created page with "Una volta che il progetto è stato definito è sufficiente cliccare su OPT nella sezione Azioni per avviare il software di scansione.<br />Il software mostrerà come prima cos..." current
- 08:56, 23 June 2017 diff hist +40 N Translations:ExamplesQuadrant/8/it Created page with "File:prj-definition-exo-quadrant.gif" current
- 08:56, 23 June 2017 diff hist -3 ExamplesQuadrant/it Created page with "Di seguito la definizione di un progetto esempio:"
- 08:56, 23 June 2017 diff hist +49 N Translations:ExamplesQuadrant/7/it Created page with "Di seguito la definizione di un progetto esempio:" current
- 08:55, 23 June 2017 diff hist -12 ExamplesQuadrant/it Created page with "Per maggiori informazioni su come creare progetti in Exocad, visitare la pagina [http://wiki.exocad.com/wiki/index.php?title=DentalDB_Module Exocad Wiki!]"
- 08:55, 23 June 2017 diff hist +154 N Translations:ExamplesQuadrant/6/it Created page with "Per maggiori informazioni su come creare progetti in Exocad, visitare la pagina [http://wiki.exocad.com/wiki/index.php?title=DentalDB_Module Exocad Wiki!]" current
- 08:55, 23 June 2017 diff hist +345 N Translations:ExamplesQuadrant/5/it Created page with "Inserire le informazioni del progetto, il tipo di ricostruzione che dovrà essere modellata e i parametri aggiuntivi. Per questo tipo di progetto assicurarsi che la '''Modalit..." current
- 08:55, 23 June 2017 diff hist +32 ExamplesQuadrant/it Created page with "Inserire le informazioni del progetto, il tipo di ricostruzione che dovrà essere modellata e i parametri aggiuntivi. Per questo tipo di progetto assicurarsi che la '''Modalit..."
- 08:53, 23 June 2017 diff hist +1 ExamplesQuadrant/it Created page with "==Definizione del progetto in Exocad== Per creare questo progetto in Exocad, cliccare sull'icona DentalDB sul desktop, aprendo così il Gestore Progetti."
- 08:53, 23 June 2017 diff hist +155 N Translations:ExamplesQuadrant/4/it Created page with "==Definizione del progetto in Exocad== Per creare questo progetto in Exocad, cliccare sull'icona DentalDB sul desktop, aprendo così il Gestore Progetti." current
- 08:52, 23 June 2017 diff hist +96 N Translations:ExamplesQuadrant/3/it Created page with "'''QUESTO E' UN MODULO OPTIONAL OPEN TECHNOLOGIES: CHIEDI AL TUO RIVENDITORE COME OTTENERLO!!'''" current
- 08:52, 23 June 2017 diff hist +3 ExamplesQuadrant/it Created page with "'''QUESTO E' UN MODULO OPTIONAL OPEN TECHNOLOGIES: CHIEDI AL TUO RIVENDITORE COME OTTENERLO!!'''"
- 08:51, 23 June 2017 diff hist +32 ExamplesQuadrant/it Created page with "Questo modulo permette di scansionare emiarcate con fino a 4 monconi, in un progetto a 2 fase predefinito che permette di risparmiare fino alla metà del tempo."
- 08:51, 23 June 2017 diff hist +160 N Translations:ExamplesQuadrant/2/it Created page with "Questo modulo permette di scansionare emiarcate con fino a 4 monconi, in un progetto a 2 fase predefinito che permette di risparmiare fino alla metà del tempo." current
- 08:49, 23 June 2017 diff hist +42 ExamplesQuadrant/it Created page with "In questa pagina è mostrata e spiegata la procedura guidata da seguire per scansionare 2 modelli di emiarcate in occlusione con 3 impianti, utilizzando il modulo Concept Quad..."
- 08:49, 23 June 2017 diff hist +197 N Translations:ExamplesQuadrant/1/it Created page with "In questa pagina è mostrata e spiegata la procedura guidata da seguire per scansionare 2 modelli di emiarcate in occlusione con 3 impianti, utilizzando il modulo Concept Quad..." current
- 08:48, 23 June 2017 diff hist +16 N Translations:ExamplesQuadrant/Page display title/it Created page with "ExamplesQuadrant" current
- 08:48, 23 June 2017 diff hist +4,864 N ExamplesQuadrant/it Created page with "ExamplesQuadrant"
- 08:46, 23 June 2017 diff hist +6 ExamplesImplants/it Created page with "Se il progetto è stato definito in Exocad, il CAD si aprirà automaticamente e l'utente può subito iniziare a modellare. Altrimenti il software chiederà all'utente dove esp..."
- 08:46, 23 June 2017 diff hist +190 N Translations:ExamplesImplants/95/it Created page with "Se il progetto è stato definito in Exocad, il CAD si aprirà automaticamente e l'utente può subito iniziare a modellare. Altrimenti il software chiederà all'utente dove esp..." current
- 08:45, 23 June 2017 diff hist +32 N Translations:ExamplesImplants/94/it Created page with "{{Screenshot|mesh-implants.png}}" current
- 08:45, 23 June 2017 diff hist +23 ExamplesImplants/it Created page with "Cliccare sul Pulsante di Esportazione {{Inline button|exportToCadAction.png}} per esportare i file nel CAD."
- 08:45, 23 June 2017 diff hist +107 N Translations:ExamplesImplants/93/it Created page with "Cliccare sul Pulsante di Esportazione {{Inline button|exportToCadAction.png}} per esportare i file nel CAD." current
- 08:45, 23 June 2017 diff hist +277 N Translations:ExamplesImplants/92/it Created page with "A questo punto il software avvia automaticamente la fase di generazione della mesh. Le mesh possono essere modificate e poi esportate individualmente o come un'unica immagine...." current
- 08:45, 23 June 2017 diff hist +73 ExamplesImplants/it Created page with "A questo punto il software avvia automaticamente la fase di generazione della mesh. Le mesh possono essere modificate e poi esportate individualmente o come un'unica immagine...."
- 08:43, 23 June 2017 diff hist +17 ExamplesImplants/it Created page with "==Passaggio 6: Generazione della Mesh ed Esportazione=="
- 08:43, 23 June 2017 diff hist +55 N Translations:ExamplesImplants/91/it Created page with "==Passaggio 6: Generazione della Mesh ed Esportazione==" current
- 08:42, 23 June 2017 diff hist +39 ExamplesImplants/it Created page with "Per maggiori informazioni su come selezionare una libreria e allineare gli scanbodies ad essa, consultare la sezione '''Allineamento Marker''' della pagina Align|Interfaccia..."
- 08:42, 23 June 2017 diff hist +195 N Translations:ExamplesImplants/90/it Created page with "Per maggiori informazioni su come selezionare una libreria e allineare gli scanbodies ad essa, consultare la sezione '''Allineamento Marker''' della pagina Align|Interfaccia..." current
- 08:40, 23 June 2017 diff hist +26 N Translations:ExamplesImplants/89/it Created page with "File:align_markers.gif" current
- 08:40, 23 June 2017 diff hist +97 N Translations:ExamplesImplants/88/it Created page with "Subito dopo, all'utente verrà richiesto di allineare l'STL del Marker agli elementi scansionati:" current
- 08:40, 23 June 2017 diff hist +3 ExamplesImplants/it Created page with "Subito dopo, all'utente verrà richiesto di allineare l'STL del Marker agli elementi scansionati:"
- 08:39, 23 June 2017 diff hist +27 N Translations:ExamplesImplants/87/it Created page with "File:select-library.gif" current
- 08:39, 23 June 2017 diff hist +2 ExamplesImplants/it Created page with "Di seguito la selezione della libreria nel nostro caso esempio:"
- 08:39, 23 June 2017 diff hist +63 N Translations:ExamplesImplants/86/it Created page with "Di seguito la selezione della libreria nel nostro caso esempio:" current
- 08:38, 23 June 2017 diff hist +58 ExamplesImplants/it Created page with "Per completare il loro scopo, i marker devono essere allineati alla '''libreria impianti''': una rappresentazione virtuale, geometrica ed accurata dello scanbody che deve esse..."
- 08:38, 23 June 2017 diff hist +488 N Translations:ExamplesImplants/85/it Created page with "Per completare il loro scopo, i marker devono essere allineati alla '''libreria impianti''': una rappresentazione virtuale, geometrica ed accurata dello scanbody che deve esse..." current
- 08:33, 23 June 2017 diff hist +8 ExamplesImplants/it Created page with "==Passaggio 5: Allineamento Marker=="
- 08:33, 23 June 2017 diff hist +36 N Translations:ExamplesImplants/84/it Created page with "==Passaggio 5: Allineamento Marker==" current
- 08:33, 23 June 2017 diff hist +219 N Translations:ExamplesImplants/83/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per continuare.<br /> Il software proporrà poi un altro passaggio che permette la modifica dell'immagine dei sani. Procedere nella f..." current
- 08:33, 23 June 2017 diff hist +14 ExamplesImplants/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per continuare.<br /> Il software proporrà poi un altro passaggio che permette la modifica dell'immagine dei sani. Procedere nella f..."
- 08:30, 23 June 2017 diff hist +35 N Translations:ExamplesImplants/82/it Created page with "{{Screenshot|healthy-implants.png}}"
- 08:30, 23 June 2017 diff hist +219 N Translations:ExamplesImplants/81/it Created page with "A questo punto il progetto è stato interamente acquisito, a meno che l'utente non voglia scansionare nuovamente i sani e gli intermedi. In questo caso, data la mancata presen..." current
- 08:30, 23 June 2017 diff hist +44 ExamplesImplants/it Created page with "A questo punto il progetto è stato interamente acquisito, a meno che l'utente non voglia scansionare nuovamente i sani e gli intermedi. In questo caso, data la mancata presen..."
- 08:29, 23 June 2017 diff hist +3 ExamplesImplants/it Created page with "==Passaggio 5: Sani ed Intermedi=="
- 08:29, 23 June 2017 diff hist +34 N Translations:ExamplesImplants/80/it Created page with "==Passaggio 5: Sani ed Intermedi==" current
- 08:29, 23 June 2017 diff hist +57 N Translations:ExamplesImplants/79/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per continuare." current
- 08:29, 23 June 2017 diff hist +6 ExamplesImplants/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per continuare."
- 08:28, 23 June 2017 diff hist +32 N Translations:ExamplesImplants/78/it Created page with "{{Screenshot|align-gingiva.png}}" current
- 08:28, 23 June 2017 diff hist +29 ExamplesImplants/it Created page with "Così come per tutti gli altri elementi, l'immagine della gengiva si allinea automaticamente al suo riferimento (l'arcata superiore). La parte del modello che coincide con il..."
- 08:28, 23 June 2017 diff hist +264 N Translations:ExamplesImplants/77/it Created page with "Così come per tutti gli altri elementi, l'immagine della gengiva si allinea automaticamente al suo riferimento (l'arcata superiore). La parte del modello che coincide con il..." current
- 08:17, 23 June 2017 diff hist +29 N Translations:ExamplesImplants/76/it Created page with "===Allineamento Automatico===" current
- 08:17, 23 June 2017 diff hist +4 ExamplesImplants/it Created page with "===Allineamento Automatico==="
- 08:17, 23 June 2017 diff hist +6 ExamplesImplants/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per continuare."
- 08:17, 23 June 2017 diff hist +57 N Translations:ExamplesImplants/75/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per continuare." current
- 08:17, 23 June 2017 diff hist +25 N Translations:ExamplesImplants/74/it Created page with "File:Edit-ginigva.gif" current
- 08:17, 23 June 2017 diff hist +165 N Translations:ExamplesImplants/73/it Created page with "Questo elemento è stato ritagliato usando lo strumento Selezione Rettangolare; la parte selezionata è stata eliminata con il pulsante CANCEL (CANC) della tastiera." current
- 08:17, 23 June 2017 diff hist +15 ExamplesImplants/it Created page with "Questo elemento è stato ritagliato usando lo strumento Selezione Rettangolare; la parte selezionata è stata eliminata con il pulsante CANCEL (CANC) della tastiera."
- 08:15, 23 June 2017 diff hist +14 N Translations:ExamplesImplants/72/it Created page with "===Modifica===" current
- 08:15, 23 June 2017 diff hist -1 ExamplesImplants/it Created page with "===Modifica==="
- 08:15, 23 June 2017 diff hist +6 ExamplesImplants/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per continuare."
- 08:15, 23 June 2017 diff hist +57 N Translations:ExamplesImplants/71/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per continuare." current
- 08:15, 23 June 2017 diff hist +26 N Translations:ExamplesImplants/70/it Created page with "File:gingiva-steps.png" current
- 08:15, 23 June 2017 diff hist +14 ExamplesImplants/it Created page with "Posizionare il modello superiore sul piattello e cliccare il '''Pulsante Scansione'''{{Inline button|scanAction.png}}.<br /> Ad acquisizione terminata i risultati verranno mos..."
- 08:15, 23 June 2017 diff hist +195 N Translations:ExamplesImplants/69/it Created page with "Posizionare il modello superiore sul piattello e cliccare il '''Pulsante Scansione'''{{Inline button|scanAction.png}}.<br /> Ad acquisizione terminata i risultati verranno mos..." current
- 08:13, 23 June 2017 diff hist 0 ExamplesImplants/it Created page with "===Scansione==="
- 08:13, 23 June 2017 diff hist +15 N Translations:ExamplesImplants/68/it Created page with "===Scansione===" current
- 08:13, 23 June 2017 diff hist +229 N Translations:ExamplesImplants/67/it Created page with "Se nel progetto è stato specificata la presenza di una gengiva in silicone, separabile dal modello, il software chiederà all'utente di scansionarla sul modello di riferiment..." current
- 08:13, 23 June 2017 diff hist -3 ExamplesImplants/it Created page with "Se nel progetto è stato specificata la presenza di una gengiva in silicone, separabile dal modello, il software chiederà all'utente di scansionarla sul modello di riferiment..."
- 08:11, 23 June 2017 diff hist +5 ExamplesImplants/it Created page with "==Passaggio 3: Gengiva=="
- 08:11, 23 June 2017 diff hist +24 N Translations:ExamplesImplants/66/it Created page with "==Passaggio 3: Gengiva==" current
- 08:11, 23 June 2017 diff hist +6 ExamplesImplants/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per continuare."
- 08:11, 23 June 2017 diff hist +57 N Translations:ExamplesImplants/65/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per continuare." current
- 08:10, 23 June 2017 diff hist +28 N Translations:ExamplesImplants/64/it Created page with "File: separate-25-15.gif" current
- 08:10, 23 June 2017 diff hist +308 N Translations:ExamplesImplants/63/it Created page with ";Identificazione Marker: Quando un gruppo di scansione ha più di un elemento, il software chiederà all'utente di separare ogni marker dagli altri per poterlo identificare co..." current
- 08:10, 23 June 2017 diff hist +60 ExamplesImplants/it Created page with ";Identificazione Marker: Quando un gruppo di scansione ha più di un elemento, il software chiederà all'utente di separare ogni marker dagli altri per poterlo identificare co..."
- 08:10, 23 June 2017 diff hist +30 N Translations:ExamplesImplants/62/it Created page with "{{Screenshot|align-15-25.png}}" current
- 08:10, 23 June 2017 diff hist +286 N Translations:ExamplesImplants/61/it Created page with ";Allineamento: L'allineamento di tutti gli oggetti acquisiti è sempre automatico e i risultati vengono mostrati dopo la fase di modifica.<br /> Per maggiori informazioni sull..." current
- 08:10, 23 June 2017 diff hist +52 ExamplesImplants/it Created page with ";Allineamento: L'allineamento di tutti gli oggetti acquisiti è sempre automatico e i risultati vengono mostrati dopo la fase di modifica.<br /> Per maggiori informazioni sull..."
- 08:09, 23 June 2017 diff hist +80 N Translations:ExamplesImplants/60/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per passare alla fase di allineamento." current
- 08:09, 23 June 2017 diff hist +12 ExamplesImplants/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per passare alla fase di allineamento."
- 08:09, 23 June 2017 diff hist +23 N Translations:ExamplesImplants/59/it Created page with "File:edit-15-25.gif" current
- 08:09, 23 June 2017 diff hist +142 N Translations:ExamplesImplants/58/it Created page with ";Modifica: Questa immagine è stata modificata con lo strumento Selezione Poligonale e l'azione Taglia è stata attivata nel menu contestuale." current
- 08:09, 23 June 2017 diff hist +16 ExamplesImplants/it Created page with ";Modifica: Questa immagine è stata modificata con lo strumento Selezione Poligonale e l'azione Taglia è stata attivata nel menu contestuale."
- 08:07, 23 June 2017 diff hist +76 N Translations:ExamplesImplants/57/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per passare alla fase di modifica." current
- 08:07, 23 June 2017 diff hist +13 ExamplesImplants/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per passare alla fase di modifica."
- 08:07, 23 June 2017 diff hist +30 N Translations:ExamplesImplants/56/it Created page with "File:markers1525-steps.png" current
- 08:07, 23 June 2017 diff hist +177 N Translations:ExamplesImplants/55/it Created page with "Posizionare il modello con i marker selezionati sul piattello e cliccare il ''Pulsante Scansione'''{{Inline button|scanAction.png}}. I risultati verranno mostrati sullo schermo." current
- 08:07, 23 June 2017 diff hist -1 ExamplesImplants/it Created page with "Posizionare il modello con i marker selezionati sul piattello e cliccare il ''Pulsante Scansione'''{{Inline button|scanAction.png}}. I risultati verranno mostrati sullo schermo."
- 08:05, 23 June 2017 diff hist +150 N Translations:ExamplesImplants/54/it Created page with "Come prima, il software segnalerà nella parte destra della finestra gli elementi che devono essere scansionati insieme, al di sotto della vista live." current
- 08:05, 23 June 2017 diff hist +18 ExamplesImplants/it Created page with "Come prima, il software segnalerà nella parte destra della finestra gli elementi che devono essere scansionati insieme, al di sotto della vista live."
- 08:05, 23 June 2017 diff hist +19 ExamplesImplants/it Created page with ";Scansione: Dato che nel progetto i marker sono stati divisi in due gruppi, questa è l'ultima fase di scansione del passaggio Acquisizione Marker."
- 08:05, 23 June 2017 diff hist +147 N Translations:ExamplesImplants/53/it Created page with ";Scansione: Dato che nel progetto i marker sono stati divisi in due gruppi, questa è l'ultima fase di scansione del passaggio Acquisizione Marker." current
- 08:03, 23 June 2017 diff hist +20 N Translations:ExamplesImplants/52/it Created page with "===Secondo Gruppo===" current
- 08:03, 23 June 2017 diff hist +2 ExamplesImplants/it Created page with "===Secondo Gruppo==="
- 08:03, 23 June 2017 diff hist +57 N Translations:ExamplesImplants/51/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per continuare." current
- 08:03, 23 June 2017 diff hist +6 ExamplesImplants/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per continuare."
- 08:03, 23 June 2017 diff hist +28 N Translations:ExamplesImplants/50/it Created page with "File: separate-23-13.gif" current
- 08:03, 23 June 2017 diff hist +308 N Translations:ExamplesImplants/49/it Created page with ";Identificazione Marker: Quando un gruppo di scansione ha più di un elemento, il software chiederà all'utente di separare ogni marker dagli altri per poterlo identificare co..." current
- 08:03, 23 June 2017 diff hist +60 ExamplesImplants/it Created page with ";Identificazione Marker: Quando un gruppo di scansione ha più di un elemento, il software chiederà all'utente di separare ogni marker dagli altri per poterlo identificare co..."
- 08:01, 23 June 2017 diff hist +30 N Translations:ExamplesImplants/48/it Created page with "{{Screenshot|align-13-23.png}}" current
- 08:00, 23 June 2017 diff hist +52 ExamplesImplants/it Created page with ";Allineamento: L'allineamento di tutti gli oggetti acquisiti è sempre automatico e i risultati vengono mostrati dopo la fase di modifica.<br /> Per maggiori informazioni sull..."
- 08:00, 23 June 2017 diff hist +286 N Translations:ExamplesImplants/47/it Created page with ";Allineamento: L'allineamento di tutti gli oggetti acquisiti è sempre automatico e i risultati vengono mostrati dopo la fase di modifica.<br /> Per maggiori informazioni sull..." current
- 07:57, 23 June 2017 diff hist +80 N Translations:ExamplesImplants/46/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per passare alla fase di allineamento." current
- 07:57, 23 June 2017 diff hist +12 ExamplesImplants/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per passare alla fase di allineamento."
- 07:56, 23 June 2017 diff hist +23 N Translations:ExamplesImplants/45/it Created page with "File:edit-13-23.gif" current
- 07:56, 23 June 2017 diff hist +198 N Translations:ExamplesImplants/44/it Created page with ";Modifica:In questa fase è possibile pulire o ritagliare l'immagine. In questo caso è stato utilizzato lo strumento Selezione Rettangolare e l'azione Taglia è stata attivat..." current
- 07:56, 23 June 2017 diff hist +25 ExamplesImplants/it Created page with ";Modifica:In questa fase è possibile pulire o ritagliare l'immagine. In questo caso è stato utilizzato lo strumento Selezione Rettangolare e l'azione Taglia è stata attivat..."
- 07:53, 23 June 2017 diff hist +76 N Translations:ExamplesImplants/43/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per passare alla fase di modifica." current
- 07:53, 23 June 2017 diff hist +13 ExamplesImplants/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per passare alla fase di modifica."
- 07:52, 23 June 2017 diff hist +30 N Translations:ExamplesImplants/42/it Created page with "File:markers1323-steps.png" current
- 07:52, 23 June 2017 diff hist +177 N Translations:ExamplesImplants/41/it Created page with "Posizionare il modello con i marker selezionati sul piattello e cliccare il ''Pulsante Scansione'''{{Inline button|scanAction.png}}. I risultati verranno mostrati sullo schermo." current
- 07:52, 23 June 2017 diff hist -1 ExamplesImplants/it Created page with "Posizionare il modello con i marker selezionati sul piattello e cliccare il ''Pulsante Scansione'''{{Inline button|scanAction.png}}. I risultati verranno mostrati sullo schermo."
- 07:51, 23 June 2017 diff hist +48 ExamplesImplants/it Created page with "Per prima cosa, all'utente verrà richiesto di inserire i marker avvitati sul modello nello scanner e acquisire gli elementi del primo gruppo.<br /> Come promemoria, il softwa..."
- 07:51, 23 June 2017 diff hist +304 N Translations:ExamplesImplants/40/it Created page with "Per prima cosa, all'utente verrà richiesto di inserire i marker avvitati sul modello nello scanner e acquisire gli elementi del primo gruppo.<br /> Come promemoria, il softwa..." current
- 07:49, 23 June 2017 diff hist +7 ExamplesImplants/it Created page with ";Scansione: A seconda del numero di gruppi di scansione creati, il software proporrà una o più fasi di scansione."
- 07:49, 23 June 2017 diff hist +115 N Translations:ExamplesImplants/39/it Created page with ";Scansione: A seconda del numero di gruppi di scansione creati, il software proporrà una o più fasi di scansione." current
- 07:48, 23 June 2017 diff hist +1 ExamplesImplants/it Created page with "===Primo Gruppo==="
- 07:48, 23 June 2017 diff hist +18 N Translations:ExamplesImplants/38/it Created page with "===Primo Gruppo===" current
- 07:48, 23 June 2017 diff hist +74 N Translations:ExamplesImplants/37/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per scansionare il primo gruppo." current
- 07:48, 23 June 2017 diff hist -9 ExamplesImplants/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per scansionare il primo gruppo."
- 07:48, 23 June 2017 diff hist +33 N Translations:ExamplesImplants/36/it Created page with "File:scan-groups-implants.png" current
- 07:48, 23 June 2017 diff hist +9 ExamplesImplants/it Created page with "Non è necessario avere un marker per ogni impianto del modello, dato che i marker possono essere acquisiti a gruppi. Per meglio mostrare questa possibilità, i 4 marker da sc..."
- 07:48, 23 June 2017 diff hist +276 N Translations:ExamplesImplants/35/it Created page with "Non è necessario avere un marker per ogni impianto del modello, dato che i marker possono essere acquisiti a gruppi. Per meglio mostrare questa possibilità, i 4 marker da sc..." current
- 07:44, 23 June 2017 diff hist +17 N Translations:ExamplesImplants/34/it Created page with "===Definizione===" current
- 07:44, 23 June 2017 diff hist +1 ExamplesImplants/it Created page with "===Definizione==="
- 07:44, 23 June 2017 diff hist +272 N Translations:ExamplesImplants/33/it Created page with "In questo passaggio l'utente deve acquisire i marker o scanbodies che verranno utilizzati come punti di riferimento per il corretto posizionamento della geometria e del canale..." current
- 07:44, 23 June 2017 diff hist +30 ExamplesImplants/it Created page with "In questo passaggio l'utente deve acquisire i marker o scanbodies che verranno utilizzati come punti di riferimento per il corretto posizionamento della geometria e del canale..."
- 07:37, 23 June 2017 diff hist +23 N Translations:ExamplesImplants/32/it Created page with "==Passaggio 2: Marker==" current
- 07:37, 23 June 2017 diff hist +4 ExamplesImplants/it Created page with "==Passaggio 2: Marker=="
- 07:37, 23 June 2017 diff hist +114 N Translations:ExamplesImplants/31/it Created page with "Una volta soddisfatti del risultato, cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per accedere al passaggio seguente." current
- 07:37, 23 June 2017 diff hist +5 ExamplesImplants/it Created page with "Una volta soddisfatti del risultato, cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per accedere al passaggio seguente."
- 07:37, 23 June 2017 diff hist +32 N Translations:ExamplesImplants/30/it Created page with "File:edit-upper-implants.gif" current
- 07:36, 23 June 2017 diff hist +146 N Translations:ExamplesImplants/29/it Created page with "Qui sotto un esempio di come ritagliare l'immagine usando lo strumento taglia base e rimuovere le parti da eliminare con un semplice doppio click." current
- 07:36, 23 June 2017 diff hist +16 ExamplesImplants/it Created page with "Qui sotto un esempio di come ritagliare l'immagine usando lo strumento taglia base e rimuovere le parti da eliminare con un semplice doppio click."
- 07:35, 23 June 2017 diff hist +327 N Translations:ExamplesImplants/28/it Created page with "L'immagine a questo punto può essere modificata o ritagliata. A questo passaggio è fondamentale non modificare troppo l'immagine o non ritagliare considerevoli quantità di..." current
- 07:35, 23 June 2017 diff hist +42 ExamplesImplants/it Created page with "L'immagine a questo punto può essere modificata o ritagliata. A questo passaggio è fondamentale non modificare troppo l'immagine o non ritagliare considerevoli quantità di..."
- 15:03, 22 June 2017 diff hist +187 N Translations:ExamplesImplants/27/it Created page with "Questo passaggio permette di modificare l'immagine acquisita; per ulteriori informazioni sulle opzioni disponibili in questo passaggio consultare la pagina Edit|Strumenti di..." current
- 15:03, 22 June 2017 diff hist +40 ExamplesImplants/it Created page with "Questo passaggio permette di modificare l'immagine acquisita; per ulteriori informazioni sulle opzioni disponibili in questo passaggio consultare la pagina Edit|Strumenti di..."
- 15:02, 22 June 2017 diff hist +14 N Translations:ExamplesImplants/26/it Created page with "===Modifica===" current
- 15:02, 22 June 2017 diff hist -1 ExamplesImplants/it Created page with "===Modifica==="
- 15:02, 22 June 2017 diff hist +106 N Translations:ExamplesImplants/25/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per poter modificare i risultati ottenuti sul modello superiore." current
- 15:02, 22 June 2017 diff hist +23 ExamplesImplants/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per poter modificare i risultati ottenuti sul modello superiore."
- 15:02, 22 June 2017 diff hist +33 N Translations:ExamplesImplants/24/it Created page with "File:upper-steps-implants.png" current
- 15:01, 22 June 2017 diff hist +62 N Translations:ExamplesImplants/23/it Created page with "I risultati dell'acquisizione verranno mostrati sullo schermo." current
- 15:01, 22 June 2017 diff hist +11 ExamplesImplants/it Created page with "I risultati dell'acquisizione verranno mostrati sullo schermo."
- 15:00, 22 June 2017 diff hist +139 N Translations:ExamplesImplants/22/it Created page with "'''IN QUESTA FASE E' RICHIESTO SOLO IL MODELLO IN GESSO. RICORDARSI DI TOGLIERE DAL MODELLO LA GENGIVA, I MARKER E OGNI ALTRO ACCESSORIO'''" current
- 15:00, 22 June 2017 diff hist +2 ExamplesImplants/it Created page with "'''IN QUESTA FASE E' RICHIESTO SOLO IL MODELLO IN GESSO. RICORDARSI DI TOGLIERE DAL MODELLO LA GENGIVA, I MARKER E OGNI ALTRO ACCESSORIO'''"
- 14:58, 22 June 2017 diff hist +118 N Translations:ExamplesImplants/21/it Created page with "Posizionare il modello superiore sul piattello e cliccare il '''Pulsante Scansiona'''{{Inline button|scanAction.png}}." current
- 14:58, 22 June 2017 diff hist +12 ExamplesImplants/it Created page with "Posizionare il modello superiore sul piattello e cliccare il '''Pulsante Scansiona'''{{Inline button|scanAction.png}}."
- 14:57, 22 June 2017 diff hist 0 ExamplesImplants/it Created page with "===Scansione==="
- 14:57, 22 June 2017 diff hist +15 N Translations:ExamplesImplants/20/it Created page with "===Scansione===" current
- 14:57, 22 June 2017 diff hist +259 N Translations:ExamplesImplants/19/it Created page with "Dato che non c'è un modello in opposizione nel progetto qui definito, la prima scansione richiesta è quella dell'arcata superiore, che sarà il riferimento per il posizionam..." current
- 14:57, 22 June 2017 diff hist +25 ExamplesImplants/it Created page with "Dato che non c'è un modello in opposizione nel progetto qui definito, la prima scansione richiesta è quella dell'arcata superiore, che sarà il riferimento per il posizionam..."
- 14:55, 22 June 2017 diff hist +33 N Translations:ExamplesImplants/18/it Created page with "==Passaggio 1: Arcata Superiore==" current
- 14:55, 22 June 2017 diff hist +10 ExamplesImplants/it Created page with "==Passaggio 1: Arcata Superiore=="
- 14:55, 22 June 2017 diff hist +140 N Translations:ExamplesImplants/17/it Created page with "Le definizioni di progetto sopra descritte portano entrambe ad avviare la medesima procedura guidata, che è composta dai passaggi seguenti." current
- 14:55, 22 June 2017 diff hist +36 ExamplesImplants/it Created page with "Le definizioni di progetto sopra descritte portano entrambe ad avviare la medesima procedura guidata, che è composta dai passaggi seguenti."
- 14:54, 22 June 2017 diff hist +36 N Translations:ExamplesImplants/16/it Created page with "File:prj-definition-implants.gif" current
- 14:54, 22 June 2017 diff hist +11 ExamplesImplants/it Created page with "Di seguito la definizione del nostro progetto esempio:"
- 14:54, 22 June 2017 diff hist +54 N Translations:ExamplesImplants/15/it Created page with "Di seguito la definizione del nostro progetto esempio:" current
- 14:54, 22 June 2017 diff hist +11 ExamplesImplants/it Created page with "Per informazioni più dettagliate su come definire un progetto, visitare la pagina: Creare un nuovo Progetto."
- 14:54, 22 June 2017 diff hist +120 N Translations:ExamplesImplants/14/it Created page with "Per informazioni più dettagliate su come definire un progetto, visitare la pagina: Creare un nuovo Progetto." current
- 14:53, 22 June 2017 diff hist +29 N Translations:ExamplesImplants/13/it Created page with "{{Screenshot|NewPrjIcon.png}}" current
- 14:53, 22 June 2017 diff hist +169 N Translations:ExamplesImplants/12/it Created page with "Avviare il software facendo doppio click sull'icona ScanWay sul desktop. Si aprirà la Pagina di Benvenuto; per creare il progetto cliccare sulla prima icona." current
- 14:53, 22 June 2017 diff hist +2 ExamplesImplants/it Created page with "Avviare il software facendo doppio click sull'icona ScanWay sul desktop. Si aprirà la Pagina di Benvenuto; per creare il progetto cliccare sulla prima icona."
- 14:52, 22 June 2017 diff hist +155 N Translations:ExamplesImplants/11/it Created page with "Tutti i progetti possono essere definiti nel software di scansione stesso, indipendentemente dal tipo di CAD che verrà poi utilizzato per la modellazione." current
- 14:52, 22 June 2017 diff hist +37 ExamplesImplants/it Created page with "Tutti i progetti possono essere definiti nel software di scansione stesso, indipendentemente dal tipo di CAD che verrà poi utilizzato per la modellazione."
- 14:52, 22 June 2017 diff hist -5 ExamplesImplants/it Created page with "==Definizione del progetto da ScanWay=="
- 14:52, 22 June 2017 diff hist +39 N Translations:ExamplesImplants/10/it Created page with "==Definizione del progetto da ScanWay==" current
- 14:52, 22 June 2017 diff hist +150 N Translations:ExamplesImplants/9/it Created page with "Il software mostrerà come prima cosa il progetto creato in Exocad. Se il progetto è corretto, cliccare il pulsante Accetta {{Inline button|ok.png}}." current
- 14:52, 22 June 2017 diff hist -13 ExamplesImplants/it Created page with "Il software mostrerà come prima cosa il progetto creato in Exocad. Se il progetto è corretto, cliccare il pulsante Accetta {{Inline button|ok.png}}."
- 14:51, 22 June 2017 diff hist +36 N Translations:ExamplesImplants/8/it Created page with "File:exo-to-scanway-implants.gif" current
- 14:51, 22 June 2017 diff hist +139 N Translations:ExamplesImplants/7/it Created page with "Una volta che il progetto è stato definito è sufficiente cliccare su '''OPT''' nella sezione Azioni per avviare il software di scansione." current
- 14:51, 22 June 2017 diff hist +29 ExamplesImplants/it Created page with "Una volta che il progetto è stato definito è sufficiente cliccare su '''OPT''' nella sezione Azioni per avviare il software di scansione."
- 14:51, 22 June 2017 diff hist +40 N Translations:ExamplesImplants/6/it Created page with "File:prj-definition-exo-implants.gif" current
- 14:51, 22 June 2017 diff hist +49 N Translations:ExamplesImplants/5/it Created page with "Di seguito la definizione di un progetto esempio:" current
- 14:51, 22 June 2017 diff hist -3 ExamplesImplants/it Created page with "Di seguito la definizione di un progetto esempio:"
- 14:50, 22 June 2017 diff hist -12 ExamplesImplants/it Created page with "Per maggiori informazioni su come creare progetti in Exocad, visitare la pagina [http://wiki.exocad.com/wiki/index.php?title=DentalDB_Module Exocad Wiki!]"
- 14:50, 22 June 2017 diff hist +154 N Translations:ExamplesImplants/4/it Created page with "Per maggiori informazioni su come creare progetti in Exocad, visitare la pagina [http://wiki.exocad.com/wiki/index.php?title=DentalDB_Module Exocad Wiki!]" current
- 14:50, 22 June 2017 diff hist +1 ExamplesImplants/it Created page with "Inserire le informazioni del progetto, il tipo di ricostruzione che dovrà essere modellata e i parametri aggiuntivi. Per questo tipo di progetto assicurarsi di selezionare ''..."
- 14:50, 22 June 2017 diff hist +223 N Translations:ExamplesImplants/3/it Created page with "Inserire le informazioni del progetto, il tipo di ricostruzione che dovrà essere modellata e i parametri aggiuntivi. Per questo tipo di progetto assicurarsi di selezionare ''..." current
- 14:48, 22 June 2017 diff hist +114 N Translations:ExamplesImplants/2/it Created page with "Per creare questo progetto in Exocad, cliccare sull'icona DentalDB sul desktop, aprendo così il Gestore Progetti." current
- 14:48, 22 June 2017 diff hist +6 ExamplesImplants/it Created page with "Per creare questo progetto in Exocad, cliccare sull'icona DentalDB sul desktop, aprendo così il Gestore Progetti."
- 14:48, 22 June 2017 diff hist +144 N Translations:ExamplesImplants/1/it Created page with "In questa pagina è mostrata e spiegata la procedura guidata da seguire per scansionare 1 modello con 4 impianti e parti di gengiva in silicone." current
- 14:48, 22 June 2017 diff hist +23 ExamplesImplants/it Created page with "In questa pagina è mostrata e spiegata la procedura guidata da seguire per scansionare 1 modello con 4 impianti e parti di gengiva in silicone."
- 14:47, 22 June 2017 diff hist +16 N Translations:ExamplesImplants/Page display title/it Created page with "ExamplesImplants" current
- 14:47, 22 June 2017 diff hist +9,809 N ExamplesImplants/it Created page with "ExamplesImplants"
- 14:39, 22 June 2017 diff hist +8 Translations:ExamplesCemented/97/it current
- 14:39, 22 June 2017 diff hist +8 ExamplesCemented/it
- 14:38, 22 June 2017 diff hist 0 ExamplesCemented/it
- 14:38, 22 June 2017 diff hist 0 Translations:ExamplesCemented/77/it current
- 14:36, 22 June 2017 diff hist 0 Translations:ExamplesCemented/88/it current
- 14:36, 22 June 2017 diff hist 0 ExamplesCemented/it
- 14:35, 22 June 2017 diff hist +5 Translations:ExamplesCemented/84/it current
- 14:35, 22 June 2017 diff hist +5 ExamplesCemented/it
- 14:35, 22 June 2017 diff hist +1 Translations:ExamplesCemented/82/it current
- 14:35, 22 June 2017 diff hist +1 ExamplesCemented/it
- 14:35, 22 June 2017 diff hist +1 ExamplesCemented/it
- 14:35, 22 June 2017 diff hist +1 Translations:ExamplesCemented/82/it
- 14:34, 22 June 2017 diff hist +3 Translations:ExamplesCemented/77/it
- 14:34, 22 June 2017 diff hist +3 ExamplesCemented/it
- 14:34, 22 June 2017 diff hist +4 Translations:ExamplesCemented/74/it current
- 14:34, 22 June 2017 diff hist +4 ExamplesCemented/it
- 14:33, 22 June 2017 diff hist +5 Translations:ExamplesCemented/71/it current
- 14:33, 22 June 2017 diff hist +5 ExamplesCemented/it
- 14:33, 22 June 2017 diff hist +1 ExamplesCemented/it
- 14:33, 22 June 2017 diff hist +1 Translations:ExamplesCemented/67/it current
- 14:32, 22 June 2017 diff hist +11 Translations:ExamplesCemented/59/it current
- 14:32, 22 June 2017 diff hist +11 ExamplesCemented/it
- 14:31, 22 June 2017 diff hist +6 Translations:ExamplesCemented/20/it current
- 14:31, 22 June 2017 diff hist +6 ExamplesCemented/it
- 13:57, 22 June 2017 diff hist +190 N Translations:ExamplesCemented/100/it Created page with "Se il progetto è stato definito in Exocad, il CAD si aprirà automaticamente e l'utente può subito iniziare a modellare. Altrimenti il software chiederà all'utente dove esp..." current
- 13:57, 22 June 2017 diff hist +6 ExamplesCemented/it Created page with "Se il progetto è stato definito in Exocad, il CAD si aprirà automaticamente e l'utente può subito iniziare a modellare. Altrimenti il software chiederà all'utente dove esp..."
- 13:55, 22 June 2017 diff hist +35 N Translations:ExamplesCemented/99/it Created page with "{{Screenshot|Wizard-interface.PNG}}" current
- 13:55, 22 June 2017 diff hist +23 ExamplesCemented/it Created page with "Cliccare sul Pulsante di Esportazione {{Inline button|exportToCadAction.png}} per esportare i file nel CAD."
- 13:55, 22 June 2017 diff hist +107 N Translations:ExamplesCemented/98/it Created page with "Cliccare sul Pulsante di Esportazione {{Inline button|exportToCadAction.png}} per esportare i file nel CAD." current
- 13:55, 22 June 2017 diff hist +269 N Translations:ExamplesCemented/97/it Created page with "A questo punto il software avvia automaticamente la fase di generazione della mesh. Le mesh possono essere modificate e poi esportate individualmente o come un'unica immagine...."
- 13:55, 22 June 2017 diff hist +65 ExamplesCemented/it Created page with "A questo punto il software avvia automaticamente la fase di generazione della mesh. Le mesh possono essere modificate e poi esportate individualmente o come un'unica immagine...."
- 13:53, 22 June 2017 diff hist +17 ExamplesCemented/it Created page with "==Passaggio 6: Generazione della Mesh ed Esportazione=="
- 13:53, 22 June 2017 diff hist +55 N Translations:ExamplesCemented/96/it Created page with "==Passaggio 6: Generazione della Mesh ed Esportazione==" current
- 13:52, 22 June 2017 diff hist +155 N Translations:ExamplesCemented/95/it Created page with "Il software proporrà poi un altro passaggio che permette la modifica dell'immagine dei sani. Procedere nella fase di modifica come spiegato in precedenza." current
- 13:52, 22 June 2017 diff hist +8 ExamplesCemented/it Created page with "Il software proporrà poi un altro passaggio che permette la modifica dell'immagine dei sani. Procedere nella fase di modifica come spiegato in precedenza."
- 13:51, 22 June 2017 diff hist +24 N Translations:ExamplesCemented/94/it Created page with "File:Healty-both.png" current
- 13:51, 22 June 2017 diff hist +77 ExamplesCemented/it Created page with "A questo punto il progetto è stato interamente acquisito, a meno che l'utente non voglia scansionare nuovamente i sani e gli intermedi. Questo passaggio è di fatto il risult..."
- 13:51, 22 June 2017 diff hist +574 N Translations:ExamplesCemented/93/it Created page with "A questo punto il progetto è stato interamente acquisito, a meno che l'utente non voglia scansionare nuovamente i sani e gli intermedi. Questo passaggio è di fatto il risult..." current
- 13:45, 22 June 2017 diff hist +34 N Translations:ExamplesCemented/92/it Created page with "==Passaggio 5: Sani ed Intermedi==" current
- 13:45, 22 June 2017 diff hist +3 ExamplesCemented/it Created page with "==Passaggio 5: Sani ed Intermedi=="
- 13:45, 22 June 2017 diff hist +32 ExamplesCemented/it Created page with ";Allineamento: Dopo l'identificazione o la modifica, i monconi vengono allineati ai loro riferimenti. I risultati sono poi mostrati sullo schermo. Per cambiare, sistemare o ri..."
- 13:45, 22 June 2017 diff hist +256 N Translations:ExamplesCemented/91/it Created page with ";Allineamento: Dopo l'identificazione o la modifica, i monconi vengono allineati ai loro riferimenti. I risultati sono poi mostrati sullo schermo. Per cambiare, sistemare o ri..." current
- 13:43, 22 June 2017 diff hist +219 N Translations:ExamplesCemented/90/it Created page with ";Modifica: Se il gruppo di scansione è composto da un unico moncone, la fase di identificazione non è necessaria. Verrà tuttavia proposta la fase di modifica. Cliccare {{In..." current
- 13:43, 22 June 2017 diff hist +30 ExamplesCemented/it Created page with ";Modifica: Se il gruppo di scansione è composto da un unico moncone, la fase di identificazione non è necessaria. Verrà tuttavia proposta la fase di modifica. Cliccare {{In..."
- 13:42, 22 June 2017 diff hist +27 N Translations:ExamplesCemented/89/it Created page with "File:extract _24_26.gif" current
- 13:41, 22 June 2017 diff hist +9 Translations:ExamplesCemented/77/it
- 13:41, 22 June 2017 diff hist +9 ExamplesCemented/it
- 13:41, 22 June 2017 diff hist -2 ExamplesCemented/it
- 13:41, 22 June 2017 diff hist -2 Translations:ExamplesCemented/38/it current
- 13:38, 22 June 2017 diff hist +417 N Translations:ExamplesCemented/88/it Created page with ";Identificazione monconi: quando un gruppo di scansione ha più di un elemento, il software chiederà all'utente di separare ogni moncone dagli altri per poterlo identificare..."
- 13:38, 22 June 2017 diff hist +74 ExamplesCemented/it Created page with ";Identificazione monconi: quando un gruppo di scansione ha più di un elemento, il software chiederà all'utente di separare ogni moncone dagli altri per poterlo identificare..."
- 13:35, 22 June 2017 diff hist +23 N Translations:ExamplesCemented/87/it Created page with "File:dies-steps.png" current
- 13:35, 22 June 2017 diff hist +1 ExamplesCemented/it Created page with "All'utente verrà poi chiesto di inserire gli elementi del secondo gruppo. Dato che solo un moncone è presente, il promemoria non apparirà sulla destra. Cliccare {{Inline bu..."
- 13:35, 22 June 2017 diff hist +212 N Translations:ExamplesCemented/86/it Created page with "All'utente verrà poi chiesto di inserire gli elementi del secondo gruppo. Dato che solo un moncone è presente, il promemoria non apparirà sulla destra. Cliccare {{Inline bu..." current
- 13:30, 22 June 2017 diff hist +59 ExamplesCemented/it Created page with "Per prima cosa, all'utente verrà richiesto di inserire i monconi nello scanner e acquisire gli elementi del primo gruppo.<br /> Come promemoria, il software segnalerà nella..."
- 13:30, 22 June 2017 diff hist +284 N Translations:ExamplesCemented/85/it Created page with "Per prima cosa, all'utente verrà richiesto di inserire i monconi nello scanner e acquisire gli elementi del primo gruppo.<br /> Come promemoria, il software segnalerà nella..." current
- 13:27, 22 June 2017 diff hist +2 ExamplesCemented/it Created page with ";Scan: A seconda del numero di gruppi di scansione creati, il software proporrà una o più fasi di scansione."
- 13:26, 22 June 2017 diff hist +111 N Translations:ExamplesCemented/84/it Created page with ";Scan: A seconda del numero di gruppi di scansione creati, il software proporrà una o più fasi di scansione."
- 13:25, 22 June 2017 diff hist +29 N Translations:ExamplesCemented/83/it Created page with "{{Screenshot|def_stumps.png}}" current
- 13:25, 22 June 2017 diff hist +422 N Translations:ExamplesCemented/82/it Created page with "Definition: Il software propone come predefinita un'unica scansione generica ovvero, se non altrimenti definito, il software richiederà all'utente di acquisire i monconi tutt..."
- 13:25, 22 June 2017 diff hist +65 ExamplesCemented/it Created page with "Definition: Il software propone come predefinita un'unica scansione generica ovvero, se non altrimenti definito, il software richiederà all'utente di acquisire i monconi tutt..."
- 13:21, 22 June 2017 diff hist +36 N Translations:ExamplesCemented/81/it Created page with "{{Screenshot|custom-setup-dies.png}}" current
- 13:21, 22 June 2017 diff hist +268 N Translations:ExamplesCemented/80/it Created page with "L'utente può decidere di scansionare i monconi con un ordine personalizzato, per esempio se decide di acquisirli usando la basetta standard. Per effettuare una definizione pe..." current
- 13:21, 22 June 2017 diff hist -4 ExamplesCemented/it Created page with "L'utente può decidere di scansionare i monconi con un ordine personalizzato, per esempio se decide di acquisirli usando la basetta standard. Per effettuare una definizione pe..."
- 13:13, 22 June 2017 diff hist +12 ExamplesCemented/it Created page with "===Disposizione personalizzata (senza Multidie)==="
- 13:13, 22 June 2017 diff hist +50 N Translations:ExamplesCemented/79/it Created page with "===Disposizione personalizzata (senza Multidie)===" current
- 13:12, 22 June 2017 diff hist +27 N Translations:ExamplesCemented/78/it Created page with "File:dies-autoalign.gif" current
- 13:12, 22 June 2017 diff hist +20 ExamplesCemented/it Created page with ";Alignment: dopo la fase di modifica, i monconi vengono allineati ai loro riferimenti. Il risultato viene mostrato sullo schermo. Per cambiare, sistemare o rifare un allineame..."
- 13:12, 22 June 2017 diff hist +230 N Translations:ExamplesCemented/77/it Created page with ";Alignment: dopo la fase di modifica, i monconi vengono allineati ai loro riferimenti. Il risultato viene mostrato sullo schermo. Per cambiare, sistemare o rifare un allineame..."
- 13:10, 22 June 2017 diff hist +120 N Translations:ExamplesCemented/76/it Created page with "Una volta soddisfatti delle modifiche, cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per proseguire nella modalità guidata." current
- 13:10, 22 June 2017 diff hist +11 ExamplesCemented/it Created page with "Una volta soddisfatti delle modifiche, cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per proseguire nella modalità guidata."
- 13:09, 22 June 2017 diff hist +26 N Translations:ExamplesCemented/75/it Created page with "File:edit-multidie.gif" current
- 13:09, 22 June 2017 diff hist +155 N Translations:ExamplesCemented/74/it Created page with ";Edit: La fase di modifica offre i medesimi strumenti visti in passaggi precedenti. In questo caso, potrebbe essere necessario usare più di uno strumento."
- 13:09, 22 June 2017 diff hist +30 ExamplesCemented/it Created page with ";Edit: La fase di modifica offre i medesimi strumenti visti in passaggi precedenti. In questo caso, potrebbe essere necessario usare più di uno strumento."
- 13:05, 22 June 2017 diff hist +76 N Translations:ExamplesCemented/73/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per passare alla fase di modifica." current
- 13:05, 22 June 2017 diff hist -9 ExamplesCemented/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per passare alla fase di modifica."
- 13:04, 22 June 2017 diff hist +27 N Translations:ExamplesCemented/72/it Created page with "File:multidie-steps.png" current
- 13:04, 22 June 2017 diff hist +355 N Translations:ExamplesCemented/71/it Created page with ";Scan: L'interfaccia di scansione multidie è simile a quanto finora visto, tranne che per il riferimento multidie che funge da promemoria nella parte destra della finestra, s..."
- 13:04, 22 June 2017 diff hist +27 ExamplesCemented/it Created page with ";Scan: L'interfaccia di scansione multidie è simile a quanto finora visto, tranne che per il riferimento multidie che funge da promemoria nella parte destra della finestra, s..."
- 11:02, 22 June 2017 diff hist +12 ExamplesCemented/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per passare all'acquisizione del multidie."
- 11:02, 22 June 2017 diff hist +84 N Translations:ExamplesCemented/70/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per passare all'acquisizione del multidie." current
- 11:02, 22 June 2017 diff hist +38 N Translations:ExamplesCemented/69/it Created page with "{{Screenshot|wizard-multidie-def.png}}" current
- 11:01, 22 June 2017 diff hist +373 N Translations:ExamplesCemented/68/it Created page with "L'ordine del multidie è basato sulla numerazione Universale, partendo dall'ultimo elemento della prima emiarcata e a seguire in senso orario. Di conseguenza, il moncone che v..." current
- 11:01, 22 June 2017 diff hist +6 ExamplesCemented/it Created page with "L'ordine del multidie è basato sulla numerazione Universale, partendo dall'ultimo elemento della prima emiarcata e a seguire in senso orario. Di conseguenza, il moncone che v..."
- 10:57, 22 June 2017 diff hist +9 ExamplesCemented/it Created page with ";Definition: Come spiegato in precedenza, la posizione dei monconi sul piattello multidie è predefinita dal software."
- 10:57, 22 June 2017 diff hist +118 N Translations:ExamplesCemented/67/it Created page with ";Definition: Come spiegato in precedenza, la posizione dei monconi sul piattello multidie è predefinita dal software."
- 10:56, 22 June 2017 diff hist +253 N Translations:ExamplesCemented/66/it Created page with "Questo metodo è applicato automaticamente dal software e prevede che l'utente inserisca i monconi sul piattello multidie nella posizione richiesta dal software stesso, che id..." current
- 10:56, 22 June 2017 diff hist +16 ExamplesCemented/it Created page with "Questo metodo è applicato automaticamente dal software e prevede che l'utente inserisca i monconi sul piattello multidie nella posizione richiesta dal software stesso, che id..."
- 10:54, 22 June 2017 diff hist +8 ExamplesCemented/it Created page with "===Utilizzo del Multidie==="
- 10:54, 22 June 2017 diff hist +27 N Translations:ExamplesCemented/65/it Created page with "===Utilizzo del Multidie===" current
- 10:53, 22 June 2017 diff hist -22 ExamplesCemented/it Created page with "I passaggi necessari per scansionare i monconi possono variare a seconda del metodo scelto: l'utilizzo del multidie o la disposizione personalizzata."
- 10:53, 22 June 2017 diff hist +149 N Translations:ExamplesCemented/64/it Created page with "I passaggi necessari per scansionare i monconi possono variare a seconda del metodo scelto: l'utilizzo del multidie o la disposizione personalizzata." current
- 10:52, 22 June 2017 diff hist +34 N Translations:ExamplesCemented/63/it Created page with "==Passaggio 4: Scansione Monconi==" current
- 10:52, 22 June 2017 diff hist +13 ExamplesCemented/it Created page with "==Passaggio 4: Scansione Monconi=="
- 10:52, 22 June 2017 diff hist +9 Translations:ExamplesCemented/62/it current
- 10:52, 22 June 2017 diff hist +9 ExamplesCemented/it
- 10:51, 22 June 2017 diff hist +124 N Translations:ExamplesCemented/62/it Created page with "Per saperne di più sull'allineamento automatico e la procedura manuale, consultare la pagina Alignment Interface."
- 10:51, 22 June 2017 diff hist +13 ExamplesCemented/it Created page with "Per saperne di più sull'allineamento automatico e la procedura manuale, consultare la pagina Alignment Interface."
- 10:50, 22 June 2017 diff hist +27 N Translations:ExamplesCemented/61/it Created page with "File:save_and_align.gif" current
- 10:50, 22 June 2017 diff hist +14 ExamplesCemented/it Created page with "Subito dopo che l'utente clicca il pulsante {{Inline button|nextAction.png}}, il software salva e tenta in modo automatico di allineare gli oggetti scansionati al loro riferim..."
- 10:50, 22 June 2017 diff hist +180 N Translations:ExamplesCemented/60/it Created page with "Subito dopo che l'utente clicca il pulsante {{Inline button|nextAction.png}}, il software salva e tenta in modo automatico di allineare gli oggetti scansionati al loro riferim..." current
- 10:49, 22 June 2017 diff hist +19 N Translations:ExamplesCemented/59/it Created page with "==Salva e Allinea=="
- 10:49, 22 June 2017 diff hist +1 ExamplesCemented/it Created page with "==Salva e Allinea=="
- 10:48, 22 June 2017 diff hist +5 ExamplesCemented/it Created page with "Una volta soddisfatti del risultato, cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per accedere al passaggio seguente."
- 10:48, 22 June 2017 diff hist +114 N Translations:ExamplesCemented/58/it Created page with "Una volta soddisfatti del risultato, cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per accedere al passaggio seguente." current
- 10:48, 22 June 2017 diff hist +23 N Translations:ExamplesCemented/57/it Created page with "File:edit-upper.gif" current
- 10:47, 22 June 2017 diff hist +154 N Translations:ExamplesCemented/56/it Created page with "Come per il modello inferiore, anche per quello superiore è possibile apportare modifiche. Questa volta sarà mostrato uno strumento di modifica diverso." current
- 10:47, 22 June 2017 diff hist +21 ExamplesCemented/it Created page with "Come per il modello inferiore, anche per quello superiore è possibile apportare modifiche. Questa volta sarà mostrato uno strumento di modifica diverso."
- 10:46, 22 June 2017 diff hist +14 N Translations:ExamplesCemented/55/it Created page with "===Modifica===" current
- 10:46, 22 June 2017 diff hist -1 ExamplesCemented/it Created page with "===Modifica==="
- 10:46, 22 June 2017 diff hist +23 ExamplesCemented/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per poter modificare i risultati ottenuti sul modello superiore."
- 10:46, 22 June 2017 diff hist +106 N Translations:ExamplesCemented/54/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per poter modificare i risultati ottenuti sul modello superiore." current
- 10:45, 22 June 2017 diff hist -8 ExamplesCemented/it Created page with "Come prima, se l'anello di riferimento non è stato inserito, il software mostra il relativo messaggio."
- 10:45, 22 June 2017 diff hist +103 N Translations:ExamplesCemented/53/it Created page with "Come prima, se l'anello di riferimento non è stato inserito, il software mostra il relativo messaggio." current
- 10:44, 22 June 2017 diff hist +30 N Translations:ExamplesCemented/52/it Created page with "File:upper-model-steps.png" current
- 10:44, 22 June 2017 diff hist +23 ExamplesCemented/it Created page with "Posizionare il modello superiore sul piattello e cliccare il '''Pulsante Scansiona'''{{Inline button|scanAction.png}}. I risultati dell'acquisizione verranno mostrati sullo sc..."
- 10:44, 22 June 2017 diff hist +181 N Translations:ExamplesCemented/51/it Created page with "Posizionare il modello superiore sul piattello e cliccare il '''Pulsante Scansiona'''{{Inline button|scanAction.png}}. I risultati dell'acquisizione verranno mostrati sullo sc..." current
- 10:43, 22 June 2017 diff hist +15 N Translations:ExamplesCemented/50/it Created page with "===Scansione===" current
- 10:43, 22 June 2017 diff hist 0 ExamplesCemented/it Created page with "===Scansione==="
- 10:43, 22 June 2017 diff hist +16 ExamplesCemented/it Created page with "La scansione dell'arcata superiore, così come quella dell'arcata inferiore, richiede due passaggi."
- 10:43, 22 June 2017 diff hist +99 N Translations:ExamplesCemented/49/it Created page with "La scansione dell'arcata superiore, così come quella dell'arcata inferiore, richiede due passaggi." current
- 10:42, 22 June 2017 diff hist +35 N Translations:ExamplesCemented/48/it Created page with "===Passaggio 3: Arcata superiore===" current
- 10:42, 22 June 2017 diff hist +10 ExamplesCemented/it Created page with "===Passaggio 3: Arcata superiore==="
- 10:42, 22 June 2017 diff hist +114 N Translations:ExamplesCemented/47/it Created page with "Una volta soddisfatti del risultato, cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per accedere al passaggio seguente." current
- 10:42, 22 June 2017 diff hist +5 ExamplesCemented/it Created page with "Una volta soddisfatti del risultato, cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per accedere al passaggio seguente."
- 10:41, 22 June 2017 diff hist +21 N Translations:ExamplesCemented/46/it Created page with "File:cut-base.gif" current
- 10:41, 22 June 2017 diff hist +76 N Translations:ExamplesCemented/45/it Created page with "Per il taglio basta semplicemente utilizzare lo strumento '''taglia base'''." current
- 10:41, 22 June 2017 diff hist -4 ExamplesCemented/it Created page with "Per il taglio basta semplicemente utilizzare lo strumento '''taglia base'''."
- 10:39, 22 June 2017 diff hist +26 N Translations:ExamplesCemented/44/it Created page with "File:edit_seltools.gif" current
- 10:39, 22 June 2017 diff hist +6 ExamplesCemented/it Created page with "L'immagine può essere modificata utilizzando gli strumenti di selezione."
- 10:39, 22 June 2017 diff hist +73 N Translations:ExamplesCemented/43/it Created page with "L'immagine può essere modificata utilizzando gli strumenti di selezione." current
- 10:39, 22 June 2017 diff hist +42 ExamplesCemented/it Created page with "L'immagine a questo punto può essere modificata o ritagliata. A questo passaggio è fondamentale non modificare troppo l'immagine o non ritagliare considerevoli quantità di..."
- 10:39, 22 June 2017 diff hist +327 N Translations:ExamplesCemented/42/it Created page with "L'immagine a questo punto può essere modificata o ritagliata. A questo passaggio è fondamentale non modificare troppo l'immagine o non ritagliare considerevoli quantità di..." current
- 10:33, 22 June 2017 diff hist +6 Translations:ExamplesCemented/41/it current
- 10:33, 22 June 2017 diff hist +6 ExamplesCemented/it
- 10:28, 22 June 2017 diff hist +181 N Translations:ExamplesCemented/41/it Created page with "Questo passaggio permette di modificare l'immagine acquisita; per ulteriori informazioni sulle opzioni disponibili in questo passaggio consultare la pagina Edit Tools..."
- 10:28, 22 June 2017 diff hist +35 ExamplesCemented/it Created page with "Questo passaggio permette di modificare l'immagine acquisita; per ulteriori informazioni sulle opzioni disponibili in questo passaggio consultare la pagina Edit Tools..."
- 10:26, 22 June 2017 diff hist +14 N Translations:ExamplesCemented/40/it Created page with "===Modifica===" current
- 10:26, 22 June 2017 diff hist -1 ExamplesCemented/it Created page with "===Modifica==="
- 10:25, 22 June 2017 diff hist +103 N Translations:ExamplesCemented/39/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per accedere al secondo punto del passaggio Arcata Inferiore." current
- 10:25, 22 June 2017 diff hist +14 ExamplesCemented/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per accedere al secondo punto del passaggio Arcata Inferiore."
- 10:07, 22 June 2017 diff hist +267 N Translations:ExamplesCemented/38/it Created page with "L'utente può quindi scegliere di annullare la scansione, inserire l'anello di riferimento e rifare la scansione, o acquisire senza usare l'anello di riferimento. Per ulterior..."
- 10:07, 22 June 2017 diff hist +21 ExamplesCemented/it Created page with "L'utente può quindi scegliere di annullare la scansione, inserire l'anello di riferimento e rifare la scansione, o acquisire senza usare l'anello di riferimento. Per ulterior..."
- 09:56, 22 June 2017 diff hist +25 N Translations:ExamplesCemented/37/it Created page with "{{Screenshot|msg_rr.png}}" current
- 09:56, 22 June 2017 diff hist +17 ExamplesCemented/it Created page with "Questa scansione è stata effettuata con l'ausilio dell'Anello di Riferimento. Ogni volta che al software viene chiesto di acquisire modelli, monconi o marker e l'anello di ri..."
- 09:56, 22 June 2017 diff hist +230 N Translations:ExamplesCemented/36/it Created page with "Questa scansione è stata effettuata con l'ausilio dell'Anello di Riferimento. Ogni volta che al software viene chiesto di acquisire modelli, monconi o marker e l'anello di ri..." current
- 09:17, 22 June 2017 diff hist +30 N Translations:ExamplesCemented/35/it Created page with "File:lower-model-steps.png" current
- 09:17, 22 June 2017 diff hist +5 ExamplesCemented/it Created page with "Posizionare il modello inferiore sul piattello e cliccare il '''Pulsante Scansiona'''{{Inline button|scanAction.png}}. I risultati verranno mostrati sullo schermo."
- 09:17, 22 June 2017 diff hist +163 N Translations:ExamplesCemented/34/it Created page with "Posizionare il modello inferiore sul piattello e cliccare il '''Pulsante Scansiona'''{{Inline button|scanAction.png}}. I risultati verranno mostrati sullo schermo." current
- 09:16, 22 June 2017 diff hist +15 N Translations:ExamplesCemented/33/it Created page with "===Scansione===" current
- 09:16, 22 June 2017 diff hist 0 ExamplesCemented/it Created page with "===Scansione==="
- 09:15, 22 June 2017 diff hist +34 ExamplesCemented/it Created page with "Il secondo passaggio di ogni progetto con entrambe le arcate è la scansione del modello inferiore. Tutti i passaggi, escluso quello della scansione articolatore, prevedono du..."
- 09:15, 22 June 2017 diff hist +244 N Translations:ExamplesCemented/32/it Created page with "Il secondo passaggio di ogni progetto con entrambe le arcate è la scansione del modello inferiore. Tutti i passaggi, escluso quello della scansione articolatore, prevedono du..." current
- 09:12, 22 June 2017 diff hist +33 N Translations:ExamplesCemented/31/it Created page with "==Passaggio 2: Arcata inferiore==" current
- 09:12, 22 June 2017 diff hist +10 ExamplesCemented/it Created page with "==Passaggio 2: Arcata inferiore=="
- 09:11, 22 June 2017 diff hist +100 N Translations:ExamplesCemented/30/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per accedere al secondo passaggio della modalità guidata." current
- 09:11, 22 June 2017 diff hist +21 ExamplesCemented/it Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per accedere al secondo passaggio della modalità guidata."
- 09:10, 22 June 2017 diff hist +5 Translations:ExamplesCemented/29/it current
- 09:10, 22 June 2017 diff hist +5 ExamplesCemented/it
- 09:09, 22 June 2017 diff hist +106 N Translations:ExamplesCemented/29/it Created page with "Per ulteriori informazioni sulle altre funzioni disponibili, visita la pagina Interaccia Scanner."
- 09:09, 22 June 2017 diff hist +10 ExamplesCemented/it Created page with "Per ulteriori informazioni sulle altre funzioni disponibili, visita la pagina Interaccia Scanner."
- 09:02, 22 June 2017 diff hist +31 N Translations:ExamplesCemented/28/it Created page with "File: articulator-steps.png" current
- 09:02, 22 June 2017 diff hist +35 ExamplesCemented/it Created page with "Una volta che i modelli sono stati inseriti nello scanner (con l'articolatore o uno sopra l'altro, in occlusione), è possibile avviare l'acquisizione con il '''Pulsante Scans..."
- 09:02, 22 June 2017 diff hist +283 N Translations:ExamplesCemented/27/it Created page with "Una volta che i modelli sono stati inseriti nello scanner (con l'articolatore o uno sopra l'altro, in occlusione), è possibile avviare l'acquisizione con il '''Pulsante Scans..." current
- 08:59, 22 June 2017 diff hist +26 N Translations:ExamplesCemented/26/it Created page with "File: arti-modelli.png" current
- 08:57, 22 June 2017 diff hist +191 N Translations:ExamplesCemented/25/it Created page with "D'altro canto, come specificato in precedenza, è possibile acquisire i due modelli in occlusione sul piattello standard dello scanner, unendoli con degli elastici o della cer..." current
- 08:57, 22 June 2017 diff hist +12 ExamplesCemented/it Created page with "D'altro canto, come specificato in precedenza, è possibile acquisire i due modelli in occlusione sul piattello standard dello scanner, unendoli con degli elastici o della cer..."
- 08:54, 22 June 2017 diff hist +32 N Translations:ExamplesCemented/24/it Created page with "File:live_arti_posizioni.png" current
- 08:54, 22 June 2017 diff hist +10 ExamplesCemented/it Created page with "Nella sezione Vista Live dell'interfaccia di scansione è possibile notare in effetti che se l'articolatore rimane dritto risulta difficile acquisire i dati in modo completo."
- 08:54, 22 June 2017 diff hist +174 N Translations:ExamplesCemented/23/it Created page with "Nella sezione Vista Live dell'interfaccia di scansione è possibile notare in effetti che se l'articolatore rimane dritto risulta difficile acquisire i dati in modo completo." current
- 08:52, 22 June 2017 diff hist +34 N Translations:ExamplesCemented/22/it Created page with "File:articulator_positions.png" current
- 08:52, 22 June 2017 diff hist +170 ExamplesCemented/it
- 08:52, 22 June 2017 diff hist +170 Translations:ExamplesCemented/21/it current
- 08:29, 22 June 2017 diff hist -49 Main Page/pt-br
- 08:29, 22 June 2017 diff hist -49 Translations:Main Page/8/pt-br
- 08:19, 22 June 2017 diff hist -103 ExamplesCemented/it Created page with "Se è possibile scansionare l'occlusione con un articolatore, è consigliato inclinarlo"
- 08:19, 22 June 2017 diff hist +87 N Translations:ExamplesCemented/21/it Created page with "Se è possibile scansionare l'occlusione con un articolatore, è consigliato inclinarlo"
- 08:15, 22 June 2017 diff hist +6 ExamplesCemented/it Created page with "Con Scansione Articolatore non si intende necessariamente che un articolatore deve essere scansionato; l'acquisizione richiesta è l'occlusione, sia che si usi un articolatore..."
- 08:15, 22 June 2017 diff hist +268 N Translations:ExamplesCemented/20/it Created page with "Con Scansione Articolatore non si intende necessariamente che un articolatore deve essere scansionato; l'acquisizione richiesta è l'occlusione, sia che si usi un articolatore..."
- 08:11, 22 June 2017 diff hist +7 ExamplesCemented/it Created page with "Il primo passaggio di ogni progetto impostato con entrambe le arcate è la Scansione Articolatore."
- 08:11, 22 June 2017 diff hist +98 N Translations:ExamplesCemented/19/it Created page with "Il primo passaggio di ogni progetto impostato con entrambe le arcate è la Scansione Articolatore." current
- 08:11, 22 June 2017 diff hist +7 ExamplesCemented/it Created page with "==Passaggio 1: Scansione Articolatore=="
- 08:11, 22 June 2017 diff hist +39 N Translations:ExamplesCemented/18/it Created page with "==Passaggio 1: Scansione Articolatore==" current
- 08:10, 22 June 2017 diff hist +36 ExamplesCemented/it Created page with "Le definizioni di progetto sopra descritte portano entrambe ad avviare la medesima procedura guidata, che è composta dai passaggi seguenti."
- 08:10, 22 June 2017 diff hist +140 N Translations:ExamplesCemented/17/it Created page with "Le definizioni di progetto sopra descritte portano entrambe ad avviare la medesima procedura guidata, che è composta dai passaggi seguenti." current
- 15:26, 21 June 2017 diff hist +36 N Translations:ExamplesCemented/16/it Created page with "File:prj_definition_cemented.gif" current
- 15:26, 21 June 2017 diff hist +54 N Translations:ExamplesCemented/15/it Created page with "Di seguito la definizione del nostro progetto esempio:" current
- 15:26, 21 June 2017 diff hist +11 ExamplesCemented/it Created page with "Di seguito la definizione del nostro progetto esempio:"
- 15:26, 21 June 2017 diff hist +11 ExamplesCemented/it Created page with "Per informazioni più dettagliate su come definire un progetto, visitare la pagina: Creare un Nuovo Progetto."
- 15:26, 21 June 2017 diff hist +120 N Translations:ExamplesCemented/14/it Created page with "Per informazioni più dettagliate su come definire un progetto, visitare la pagina: Creare un Nuovo Progetto." current
- 15:25, 21 June 2017 diff hist +29 N Translations:ExamplesCemented/13/it Created page with "{{Screenshot|NewPrjIcon.png}}" current
- 15:25, 21 June 2017 diff hist +2 ExamplesCemented/it Created page with "Avviare il software facendo doppio click sull'icona ScanWay sul desktop. Si aprirà la Pagina di Benvenuto; per creare il progetto cliccare sulla prima icona."
- 15:25, 21 June 2017 diff hist +169 N Translations:ExamplesCemented/12/it Created page with "Avviare il software facendo doppio click sull'icona ScanWay sul desktop. Si aprirà la Pagina di Benvenuto; per creare il progetto cliccare sulla prima icona." current
- 15:23, 21 June 2017 diff hist +155 N Translations:ExamplesCemented/11/it Created page with "Tutti i progetti possono essere definiti nel software di scansione stesso, indipendentemente dal tipo di CAD che verrà poi utilizzato per la modellazione." current
- 15:23, 21 June 2017 diff hist +37 ExamplesCemented/it Created page with "Tutti i progetti possono essere definiti nel software di scansione stesso, indipendentemente dal tipo di CAD che verrà poi utilizzato per la modellazione."
- 15:22, 21 June 2017 diff hist -5 ExamplesCemented/it Created page with "==Definizione del progetto da ScanWay=="
- 15:22, 21 June 2017 diff hist +39 N Translations:ExamplesCemented/10/it Created page with "==Definizione del progetto da ScanWay==" current
- 15:22, 21 June 2017 diff hist +150 N Translations:ExamplesCemented/9/it Created page with "Il software mostrerà come prima cosa il progetto creato in Exocad. Se il progetto è corretto, cliccare il pulsante Accetta {{Inline button|ok.png}}." current
- 15:22, 21 June 2017 diff hist -13 ExamplesCemented/it Created page with "Il software mostrerà come prima cosa il progetto creato in Exocad. Se il progetto è corretto, cliccare il pulsante Accetta {{Inline button|ok.png}}."
- 15:19, 21 June 2017 diff hist +27 N Translations:ExamplesCemented/8/it Created page with "File:exo_to_scanway.gif" current
- 15:19, 21 June 2017 diff hist +29 ExamplesCemented/it Created page with "Una volta che il progetto è stato definito è sufficiente cliccare su '''OPT''' nella sezione Azioni per avviare il software di scansione."
- 15:19, 21 June 2017 diff hist +139 N Translations:ExamplesCemented/7/it Created page with "Una volta che il progetto è stato definito è sufficiente cliccare su '''OPT''' nella sezione Azioni per avviare il software di scansione." current
- 15:17, 21 June 2017 diff hist +31 N Translations:ExamplesCemented/6/it Created page with "File:prj_definition_exo.gif" current
- 15:17, 21 June 2017 diff hist -3 ExamplesCemented/it Created page with "Di seguito la definizione di un progetto esempio:"
- 15:17, 21 June 2017 diff hist +49 N Translations:ExamplesCemented/5/it Created page with "Di seguito la definizione di un progetto esempio:" current
- 15:17, 21 June 2017 diff hist 0 ExamplesCemented/it
- 15:17, 21 June 2017 diff hist 0 Translations:ExamplesCemented/4/it current
- 15:16, 21 June 2017 diff hist +154 N Translations:ExamplesCemented/4/it Created page with "Per maggiori informazioni su come creare progetti in Exocad, visitare la pagina [http://wiki.exocad.com/wiki/index.php?title=DentalDB_Module Exocad Wiki!]"
- 15:16, 21 June 2017 diff hist -12 ExamplesCemented/it Created page with "Per maggiori informazioni su come creare progetti in Exocad, visitare la pagina [http://wiki.exocad.com/wiki/index.php?title=DentalDB_Module Exocad Wiki!]"
- 15:14, 21 June 2017 diff hist +8 ExamplesCemented/it
- 15:14, 21 June 2017 diff hist +8 Translations:ExamplesCemented/3/it current
- 15:14, 21 June 2017 diff hist +17 ExamplesCemented/it Created page with "Inserire le informazioni del progetto, il tipo di ricostruzione che dovrà essere modellata e i parametri aggiuntivi. Per questo tipo di progetto assicurarsi che la "Modalità..."
- 15:14, 21 June 2017 diff hist +232 N Translations:ExamplesCemented/3/it Created page with "Inserire le informazioni del progetto, il tipo di ricostruzione che dovrà essere modellata e i parametri aggiuntivi. Per questo tipo di progetto assicurarsi che la "Modalità..."
- 15:11, 21 June 2017 diff hist -1 ExamplesCemented/it
- 15:11, 21 June 2017 diff hist -1 Translations:ExamplesCemented/2/it current
- 15:11, 21 June 2017 diff hist 0 ExamplesCemented/it Created page with "==Definizione del progetto in Exocad== Per creare questo progetto in Exocad, cliccare sull'icona DentalDB sul desktop, aprendo così il Gestore Progetti."
- 15:11, 21 June 2017 diff hist +154 N Translations:ExamplesCemented/2/it Created page with "==Definizione del progetto in Exocad== Per creare questo progetto in Exocad, cliccare sull'icona DentalDB sul desktop, aprendo così il Gestore Progetti."
- 15:10, 21 June 2017 diff hist +154 N Translations:ExamplesCemented/1/it Created page with "In questa pagina è mostrata e spiegata la procedura guidata da seguire per scansionare 2 modelli in occlusione con 3 monconi (2 superiori e 1 inferiore)." current
- 15:10, 21 June 2017 diff hist +30 ExamplesCemented/it Created page with "In questa pagina è mostrata e spiegata la procedura guidata da seguire per scansionare 2 modelli in occlusione con 3 monconi (2 superiori e 1 inferiore)."
- 15:08, 21 June 2017 diff hist +11,618 N ExamplesCemented/it Created page with "ExamplesCemented"
- 15:08, 21 June 2017 diff hist +16 N Translations:ExamplesCemented/Page display title/it Created page with "ExamplesCemented" current
- 15:05, 21 June 2017 diff hist 0 Examples/it
- 15:05, 21 June 2017 diff hist 0 Translations:Examples/2/it current
- 15:04, 21 June 2017 diff hist +315 N Translations:Examples/2/it Created page with "# Progetto Protesi # Progetto Protesi su Impianti # Progetto Emiarcate # ExamplesDynamic|Progetto Articolatore..."
- 15:04, 21 June 2017 diff hist +11 Examples/it Created page with "# Progetto Protesi # Progetto Protesi su Impianti # Progetto Emiarcate # ExamplesDynamic|Progetto Articolatore..."
- 15:03, 21 June 2017 diff hist +144 N Translations:Examples/1/it Created page with "Per rendere il software ancora più facile all'utilizzo, nelle seguenti pagine si trovano dei casi esempio per le diverse tipologie di progetti." current
- 15:03, 21 June 2017 diff hist +13 Examples/it Created page with "Per rendere il software ancora più facile all'utilizzo, nelle seguenti pagine si trovano dei casi esempio per le diverse tipologie di progetti."
- 15:01, 21 June 2017 diff hist +6 N Translations:Examples/Page display title/it Created page with "Esempi" current