Difference between revisions of "ExamplesImplants/it"

From Dental Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per passare alla fase di allineamento.")
(Updating to match new version of source page)
 
(27 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 39: Line 39:
 
==Passaggio 1: Arcata Superiore==
 
==Passaggio 1: Arcata Superiore==
  
 +
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
Dato che non c'è un modello in opposizione nel progetto qui definito, la prima scansione richiesta è quella dell'arcata superiore, che sarà il riferimento per il posizionamento di tutte le altre scansioni.<br /> Questo passaggio prevede due sotto-passaggi.
 
Dato che non c'è un modello in opposizione nel progetto qui definito, la prima scansione richiesta è quella dell'arcata superiore, che sarà il riferimento per il posizionamento di tutte le altre scansioni.<br /> Questo passaggio prevede due sotto-passaggi.
 +
</div>
  
 
===Scansione===
 
===Scansione===
Line 45: Line 47:
 
Posizionare il modello superiore sul piattello e cliccare il '''Pulsante Scansiona'''{{Inline button|scanAction.png}}.
 
Posizionare il modello superiore sul piattello e cliccare il '''Pulsante Scansiona'''{{Inline button|scanAction.png}}.
  
 +
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
'''IN QUESTA FASE E' RICHIESTO SOLO IL MODELLO IN GESSO. RICORDARSI DI TOGLIERE DAL MODELLO LA GENGIVA, I MARKER E OGNI ALTRO ACCESSORIO'''
 
'''IN QUESTA FASE E' RICHIESTO SOLO IL MODELLO IN GESSO. RICORDARSI DI TOGLIERE DAL MODELLO LA GENGIVA, I MARKER E OGNI ALTRO ACCESSORIO'''
 +
</div>
  
 
I risultati dell'acquisizione verranno mostrati sullo schermo.
 
I risultati dell'acquisizione verranno mostrati sullo schermo.
Line 57: Line 61:
 
Questo passaggio permette di modificare l'immagine acquisita; per ulteriori informazioni sulle opzioni disponibili in questo passaggio consultare la pagina [[Edit|Strumenti di Modifica]].
 
Questo passaggio permette di modificare l'immagine acquisita; per ulteriori informazioni sulle opzioni disponibili in questo passaggio consultare la pagina [[Edit|Strumenti di Modifica]].
  
 +
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
L'immagine a questo punto può essere modificata o ritagliata. A questo passaggio è fondamentale non modificare troppo l'immagine o non ritagliare considerevoli quantità di dati, questo perché il software ha successivamente bisogno di questi dati per effettuare l'allineamento automatico dell'oggetto con il suo riferimento.
 
L'immagine a questo punto può essere modificata o ritagliata. A questo passaggio è fondamentale non modificare troppo l'immagine o non ritagliare considerevoli quantità di dati, questo perché il software ha successivamente bisogno di questi dati per effettuare l'allineamento automatico dell'oggetto con il suo riferimento.
 +
</div>
  
 +
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
Qui sotto un esempio di come ritagliare l'immagine usando lo strumento taglia base e rimuovere le parti da eliminare con un semplice doppio click.
 
Qui sotto un esempio di come ritagliare l'immagine usando lo strumento taglia base e rimuovere le parti da eliminare con un semplice doppio click.
 +
</div>
  
 
[[File:edit-upper-implants.gif]]
 
[[File:edit-upper-implants.gif]]
Line 67: Line 75:
 
==Passaggio 2: Marker==
 
==Passaggio 2: Marker==
  
 +
<div class="mw-translate-fuzzy">
 
In questo passaggio l'utente deve acquisire i marker o scanbodies che verranno utilizzati come punti di riferimento per il corretto posizionamento della geometria e del canale della vite dell'impianto nel software CAD. <br /> La scansione dei marker richiede diverse fasi.
 
In questo passaggio l'utente deve acquisire i marker o scanbodies che verranno utilizzati come punti di riferimento per il corretto posizionamento della geometria e del canale della vite dell'impianto nel software CAD. <br /> La scansione dei marker richiede diverse fasi.
 +
</div>
  
 
===Definizione===
 
===Definizione===
Line 99: Line 109:
 
{{Screenshot|align-13-23.png}}
 
{{Screenshot|align-13-23.png}}
  
;Identificazione Marker: Quando un gruppo di scansione ha più di un elemento, il software chiederà all'utente di separare ogni marker dagli altri per poterlo identificare correttamente.<br /> Per maggiori informazioni sull'identificazione dei monconi consultare la pagina [[Scan|Interfaccia di Scansione]].  
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 +
;Identificazione Marker: Quando un gruppo di scansione ha più di un elemento, il software chiederà all'utente di separare ogni marker dagli altri per poterlo identificare correttamente.<br /> Per maggiori informazioni sull'identificazione dei monconi consultare la pagina [[Scan|Interfaccia di Scansione]].
 +
</div>
  
 
[[File: separate-23-13.gif]]
 
[[File: separate-23-13.gif]]
Line 123: Line 135:
 
Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per passare alla fase di allineamento.
 
Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per passare alla fase di allineamento.
  
;Alignment: The alignment for all scanned items is always automatic and it shows its results after the editing step. <br />To learn more on the automatic alignment and the manual procedure visit our [[Align|Alignment Interface]] page.
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 +
;Allineamento: L'allineamento di tutti gli oggetti acquisiti è sempre automatico e i risultati vengono mostrati dopo la fase di modifica.<br /> Per maggiori informazioni sull'allineamento automatico e sulla procedura manuale consultare la pagina [[Align|Interfaccia per Allineamenti]].
 +
</div>
  
 
{{Screenshot|align-15-25.png}}
 
{{Screenshot|align-15-25.png}}
  
;Marker Identification: When a scan group has more than one item, the user will be asked to separate each marker from the others to correctly identify it.<br /> To learn more on the identification of the dies visit the [[Scan|Scan Interface]] page.  
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 +
;Identificazione Marker: Quando un gruppo di scansione ha più di un elemento, il software chiederà all'utente di separare ogni marker dagli altri per poterlo identificare correttamente.<br /> Per maggiori informazioni sull'identificazione dei monconi consultare la pagina [[Scan|Interfaccia di Scansione]].
 +
</div>
  
 
[[File: separate-25-15.gif]]
 
[[File: separate-25-15.gif]]
  
Click {{Inline button|nextAction.png}} to continue.  
+
Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per continuare.  
  
==Step 3: Gingiva==
+
==Passaggio 3: Gengiva==
  
If in the project has been specified the presence of a silicon gingiva, that can be separated from the model, the software will ask the user to scan it on top of the reference model.<br />Also this step develops in different phases.
+
Se nel progetto è stato specificata la presenza di una gengiva in silicone, separabile dal modello, il software chiederà all'utente di scansionarla sul modello di riferimento.<br /> Anche questo passaggio richiede diverse fasi.
  
===Scan Step===
+
===Scansione===
  
Place the upper model with the gingiva on the model holder and click the '''Scan Button'''{{Inline button|scanAction.png}}.<br /> Once the scan is finished the result will be shown.
+
Posizionare il modello superiore sul piattello e cliccare il '''Pulsante Scansione'''{{Inline button|scanAction.png}}.<br /> Ad acquisizione terminata i risultati verranno mostrati sullo schermo.
  
 
[[File:gingiva-steps.png]]
 
[[File:gingiva-steps.png]]
  
Click {{Inline button|nextAction.png}} to continue.  
+
Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per continuare.  
  
===Edit Step===
+
===Modifica===
  
This item has been trimmed using the rectangular selection tool; the selected part has been deleted by pushing the DELETE (DEL) button on the keybord.
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 +
Questo elemento è stato ritagliato usando lo strumento Selezione Rettangolare; la parte selezionata è stata eliminata con il pulsante CANCEL (CANC) della tastiera.
 +
</div>
  
 
[[File:Edit-ginigva.gif]]
 
[[File:Edit-ginigva.gif]]
  
Click {{Inline button|nextAction.png}} to continue.
+
Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per continuare.
  
===Automatic Alignment===
+
===Allineamento Automatico===
  
As for the other items, the image of the gingiva aligns automatically to its reference (the upper model). The model part that matches the reference will then be removed automatically to keep only the actual gingiva part in mesh format.
+
Così come per tutti gli altri elementi, l'immagine della gengiva si allinea automaticamente al suo riferimento (l'arcata superiore). La parte del modello che coincide con il riferimento verrà automaticamente rimossa e verrà mantenuta la gengiva in formato mesh.
  
 
{{Screenshot|align-gingiva.png}}
 
{{Screenshot|align-gingiva.png}}
  
Click {{Inline button|nextAction.png}} to continue.  
+
Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per continuare.  
  
==Step 4: Healthy and Pontics==
+
==Passaggio 5: Sani ed Intermedi==
  
At this stage the project has been scanned, unless the user wants to rescan the healthy and pontics. In this case, since there are no healthy teeth there is no need to rescan.
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 +
A questo punto il progetto è stato interamente acquisito, a meno che l'utente non voglia scansionare nuovamente i sani e gli intermedi. In questo caso, data la mancata presenza di sani, non è necessario riscansionare.
 +
</div>
  
{{Screenshot|healthy-implants.png}}
+
{{Screenshot|healthy-implants.PNG}}
  
Click {{Inline button|nextAction.png}} to continue.<br /> The software will then propose a further edit step to allow the user to modify the healthy image. Proceed in the edit step as previously explained.
+
Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per continuare.<br /> Il software proporrà poi un altro passaggio che permette la modifica dell'immagine dei sani. Procedere nella fase di modifica come spiegato in precedenza.
  
==Step 5: Marker Alignment==
+
==Passaggio 5: Allineamento Marker==
  
To serve their purpose, the markers need to be aligned to an '''implant library''': a virtual, geometric, accurate representation of the scanbody that has been screwed to the stone analog to mark its position. <br />The alingment to the library can be perfomed either in the scanning software or in Exocad. Since the market of libraries and scanbodies is so diverse, it is possible that some libraries will not work in our system.  
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 +
Per completare il loro scopo, i marker devono essere allineati alla '''libreria impianti''': una rappresentazione virtuale, geometrica ed accurata dello scanbody che deve essere avvitato sull'analogo di gesso per identificare la sua posizione.<br /> L'allineamento alla libreria può essere effettuato sia in Exocad che nel software di scansione. Dato che il mercato delle librerie e degli scanbodies è così variegato, è possibile che alcune librerie non funzionino nel nostro sistema.
 +
</div>
  
Here below the library selection performed for our demo case:
+
Di seguito la selezione della libreria nel nostro caso esempio:
  
 
[[File:select-library.gif]]
 
[[File:select-library.gif]]
  
Immediately after, the user will be asked to align the STL of the Marker to the scanned items:
+
Subito dopo, all'utente verrà richiesto di allineare l'STL del Marker agli elementi scansionati:
  
 
[[File:align_markers.gif]]
 
[[File:align_markers.gif]]
  
To learn more on how to select a library and align the scanbodies to it, visit the section '''Marker alignment''' of the page [[Align|Alignment Interface]].
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 +
Per maggiori informazioni su come selezionare una libreria e allineare gli scanbodies ad essa, consultare la sezione '''Allineamento Marker''' della pagina [[Align|Interfaccia per Allineamenti]].
 +
</div>
  
==Step 6: Mesh Generation and Export==
+
==Passaggio 6: Generazione della Mesh ed Esportazione==
  
At this point the software immediately starts mesh generation. The meshes can be edited and exported individually or as a unique image. To learn more about mesh editing visit our [[Mesh|Mesh Tools]] page.
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 +
A questo punto il software avvia automaticamente la fase di generazione della mesh. Le mesh possono essere modificate e poi esportate individualmente o come un'unica immagine. Per maggiori informazioni sulle modifiche alle mesh consultare la pagina [[Mesh|Modificare le Mesh]].
 +
</div>
  
Click on the Export Button {{Inline button|exportToCadAction.png}} to export to CAD.
+
Cliccare sul Pulsante di Esportazione {{Inline button|exportToCadAction.png}} per esportare i file nel CAD.
  
 
{{Screenshot|mesh-implants.png}}
 
{{Screenshot|mesh-implants.png}}
  
If the project has been started from Exocad, the CAD will automatically open and the design can be started immediately. Otherwise the software will ask the user how to export the file.
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 +
Se il progetto è stato definito in Exocad, il CAD si aprirà automaticamente e l'utente può subito iniziare a modellare. Altrimenti il software chiederà all'utente dove esportare il file.
 +
</div>
  
  
 
{{Navigation|ExamplesCemented|ExamplesQuadrant}}
 
{{Navigation|ExamplesCemented|ExamplesQuadrant}}

Latest revision as of 13:19, 14 May 2018


In questa pagina è mostrata e spiegata la procedura guidata da seguire per scansionare 1 modello con 4 impianti e parti di gengiva in silicone.

Per creare questo progetto in Exocad, cliccare sull'icona DentalDB sul desktop, aprendo così il Gestore Progetti.

Inserire le informazioni del progetto, il tipo di ricostruzione che dovrà essere modellata e i parametri aggiuntivi. Per questo tipo di progetto assicurarsi di selezionare Tipologia Impianti e Gengiva separata.

Per maggiori informazioni su come creare progetti in Exocad, visitare la pagina Exocad Wiki!

Di seguito la definizione di un progetto esempio:

Prj-definition-exo-implants.gif

Una volta che il progetto è stato definito è sufficiente cliccare su OPT nella sezione Azioni per avviare il software di scansione.

Exo-to-scanway-implants.gif

Il software mostrerà come prima cosa il progetto creato in Exocad. Se il progetto è corretto, cliccare il pulsante Accetta Ok.png.


Definizione del progetto da ScanWay

Tutti i progetti possono essere definiti nel software di scansione stesso, indipendentemente dal tipo di CAD che verrà poi utilizzato per la modellazione.

Avviare il software facendo doppio click sull'icona ScanWay sul desktop. Si aprirà la Pagina di Benvenuto; per creare il progetto cliccare sulla prima icona.

NewPrjIcon.png

Per informazioni più dettagliate su come definire un progetto, visitare la pagina: Creare un nuovo Progetto.

Di seguito la definizione del nostro progetto esempio:

Prj-definition-implants.gif

Le definizioni di progetto sopra descritte portano entrambe ad avviare la medesima procedura guidata, che è composta dai passaggi seguenti.


Passaggio 1: Arcata Superiore

Dato che non c'è un modello in opposizione nel progetto qui definito, la prima scansione richiesta è quella dell'arcata superiore, che sarà il riferimento per il posizionamento di tutte le altre scansioni.
Questo passaggio prevede due sotto-passaggi.

Scansione

Posizionare il modello superiore sul piattello e cliccare il Pulsante ScansionaScanAction.png.

IN QUESTA FASE E' RICHIESTO SOLO IL MODELLO IN GESSO. RICORDARSI DI TOGLIERE DAL MODELLO LA GENGIVA, I MARKER E OGNI ALTRO ACCESSORIO

I risultati dell'acquisizione verranno mostrati sullo schermo.

Upper-steps-implants.png

Cliccare NextAction.png per poter modificare i risultati ottenuti sul modello superiore.

Modifica

Questo passaggio permette di modificare l'immagine acquisita; per ulteriori informazioni sulle opzioni disponibili in questo passaggio consultare la pagina Strumenti di Modifica.

L'immagine a questo punto può essere modificata o ritagliata. A questo passaggio è fondamentale non modificare troppo l'immagine o non ritagliare considerevoli quantità di dati, questo perché il software ha successivamente bisogno di questi dati per effettuare l'allineamento automatico dell'oggetto con il suo riferimento.

Qui sotto un esempio di come ritagliare l'immagine usando lo strumento taglia base e rimuovere le parti da eliminare con un semplice doppio click.

Edit-upper-implants.gif

Una volta soddisfatti del risultato, cliccare NextAction.png per accedere al passaggio seguente.

Passaggio 2: Marker

In questo passaggio l'utente deve acquisire i marker o scanbodies che verranno utilizzati come punti di riferimento per il corretto posizionamento della geometria e del canale della vite dell'impianto nel software CAD.
La scansione dei marker richiede diverse fasi.

Definizione

Non è necessario avere un marker per ogni impianto del modello, dato che i marker possono essere acquisiti a gruppi. Per meglio mostrare questa possibilità, i 4 marker da scansionare per questo progetto sono stati divisi in due gruppi di scansione, così come potete vedere:

Scan-groups-implants.png

Cliccare NextAction.png per scansionare il primo gruppo.

Primo Gruppo

Scansione
A seconda del numero di gruppi di scansione creati, il software proporrà una o più fasi di scansione.

Per prima cosa, all'utente verrà richiesto di inserire i marker avvitati sul modello nello scanner e acquisire gli elementi del primo gruppo.
Come promemoria, il software segnalerà nella parte destra della finestra gli elementi che devono essere scansionati insieme, al di sotto della vista live.

Posizionare il modello con i marker selezionati sul piattello e cliccare il Pulsante Scansione'ScanAction.png. I risultati verranno mostrati sullo schermo.

Markers1323-steps.png

Cliccare NextAction.png per passare alla fase di modifica.

Modifica
In questa fase è possibile pulire o ritagliare l'immagine. In questo caso è stato utilizzato lo strumento Selezione Rettangolare e l'azione Taglia è stata attivata nel menu contestuale.

Edit-13-23.gif

Cliccare NextAction.png per passare alla fase di allineamento.

Allineamento
L'allineamento di tutti gli oggetti acquisiti è sempre automatico e i risultati vengono mostrati dopo la fase di modifica.
Per maggiori informazioni sull'allineamento automatico e sulla procedura manuale consultare la pagina Interfaccia per Allineamenti.

Align-13-23.png

Identificazione Marker
Quando un gruppo di scansione ha più di un elemento, il software chiederà all'utente di separare ogni marker dagli altri per poterlo identificare correttamente.
Per maggiori informazioni sull'identificazione dei monconi consultare la pagina Interfaccia di Scansione.

Separate-23-13.gif

Cliccare NextAction.png per continuare.

Secondo Gruppo

Scansione
Dato che nel progetto i marker sono stati divisi in due gruppi, questa è l'ultima fase di scansione del passaggio Acquisizione Marker.

Come prima, il software segnalerà nella parte destra della finestra gli elementi che devono essere scansionati insieme, al di sotto della vista live.

Posizionare il modello con i marker selezionati sul piattello e cliccare il Pulsante Scansione'ScanAction.png. I risultati verranno mostrati sullo schermo.

Markers1525-steps.png

Cliccare NextAction.png per passare alla fase di modifica.

Modifica
Questa immagine è stata modificata con lo strumento Selezione Poligonale e l'azione Taglia è stata attivata nel menu contestuale.

Edit-15-25.gif

Cliccare NextAction.png per passare alla fase di allineamento.

Allineamento
L'allineamento di tutti gli oggetti acquisiti è sempre automatico e i risultati vengono mostrati dopo la fase di modifica.
Per maggiori informazioni sull'allineamento automatico e sulla procedura manuale consultare la pagina Interfaccia per Allineamenti.

Align-15-25.png

Identificazione Marker
Quando un gruppo di scansione ha più di un elemento, il software chiederà all'utente di separare ogni marker dagli altri per poterlo identificare correttamente.
Per maggiori informazioni sull'identificazione dei monconi consultare la pagina Interfaccia di Scansione.

Separate-25-15.gif

Cliccare NextAction.png per continuare.

Passaggio 3: Gengiva

Se nel progetto è stato specificata la presenza di una gengiva in silicone, separabile dal modello, il software chiederà all'utente di scansionarla sul modello di riferimento.
Anche questo passaggio richiede diverse fasi.

Scansione

Posizionare il modello superiore sul piattello e cliccare il Pulsante ScansioneScanAction.png.
Ad acquisizione terminata i risultati verranno mostrati sullo schermo.

Gingiva-steps.png

Cliccare NextAction.png per continuare.

Modifica

Questo elemento è stato ritagliato usando lo strumento Selezione Rettangolare; la parte selezionata è stata eliminata con il pulsante CANCEL (CANC) della tastiera.

Edit-ginigva.gif

Cliccare NextAction.png per continuare.

Allineamento Automatico

Così come per tutti gli altri elementi, l'immagine della gengiva si allinea automaticamente al suo riferimento (l'arcata superiore). La parte del modello che coincide con il riferimento verrà automaticamente rimossa e verrà mantenuta la gengiva in formato mesh.

Align-gingiva.png

Cliccare NextAction.png per continuare.

Passaggio 5: Sani ed Intermedi

A questo punto il progetto è stato interamente acquisito, a meno che l'utente non voglia scansionare nuovamente i sani e gli intermedi. In questo caso, data la mancata presenza di sani, non è necessario riscansionare.

Healthy-implants.PNG

Cliccare NextAction.png per continuare.
Il software proporrà poi un altro passaggio che permette la modifica dell'immagine dei sani. Procedere nella fase di modifica come spiegato in precedenza.

Passaggio 5: Allineamento Marker

Per completare il loro scopo, i marker devono essere allineati alla libreria impianti: una rappresentazione virtuale, geometrica ed accurata dello scanbody che deve essere avvitato sull'analogo di gesso per identificare la sua posizione.
L'allineamento alla libreria può essere effettuato sia in Exocad che nel software di scansione. Dato che il mercato delle librerie e degli scanbodies è così variegato, è possibile che alcune librerie non funzionino nel nostro sistema.

Di seguito la selezione della libreria nel nostro caso esempio:

Select-library.gif

Subito dopo, all'utente verrà richiesto di allineare l'STL del Marker agli elementi scansionati:

Align markers.gif

Per maggiori informazioni su come selezionare una libreria e allineare gli scanbodies ad essa, consultare la sezione Allineamento Marker della pagina Interfaccia per Allineamenti.

Passaggio 6: Generazione della Mesh ed Esportazione

A questo punto il software avvia automaticamente la fase di generazione della mesh. Le mesh possono essere modificate e poi esportate individualmente o come un'unica immagine. Per maggiori informazioni sulle modifiche alle mesh consultare la pagina Modificare le Mesh.

Cliccare sul Pulsante di Esportazione ExportToCadAction.png per esportare i file nel CAD.

Mesh-implants.png

Se il progetto è stato definito in Exocad, il CAD si aprirà automaticamente e l'utente può subito iniziare a modellare. Altrimenti il software chiederà all'utente dove esportare il file.


Navigation Back.png Homebutton.png Navigation Next.png