Difference between revisions of "ExamplesFullJ/ja"

From Dental Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==保存とアライメント==")
(Created page with "{{Inline button|nextAction.png}} ボタンを押すと、すぐソフトウェアで保存が行われ、スキャンされたアイテムがそれぞれのレファレンス...")
Line 93: Line 93:
 
==保存とアライメント==
 
==保存とアライメント==
  
Immediately after having pushed the {{Inline button|nextAction.png}} button, the software saves and tries to align automatically the scanned items to their reference.
+
{{Inline button|nextAction.png}} ボタンを押すと、すぐソフトウェアで保存が行われ、スキャンされたアイテムがそれぞれのレファレンスに対して自動でアライメントされます。
  
 
To learn more on the automatic alignment and the manual procedure visit our [[Align|Alignment Interface]] page.
 
To learn more on the automatic alignment and the manual procedure visit our [[Align|Alignment Interface]] page.

Revision as of 09:38, 25 September 2017


このページでは、咬合する2つの全顎モデルをスキャンする例を、ウィザードに従って説明します。

プロジェクト定義

デスクトップのScanWayアイコンをダブルクリックして、スキャンソフトウェアを起動します。ようこそページが開きます。プロジェクトを作成するには、最初のアイコンをクリックします。

NewPrjIcon.png

プロジェクトの定義方法について詳しくは、新規プロジェクトの作成のページを参照して下さい。

今回のデモ用プロジェクトでは以下の通り定義します。

Prj-definition-ortho.gif

ステップ1: 咬合器スキャン

両顎を持つように設定されたすべてのプロジェクトの最初のステップは、咬合器スキャンです。

咬合器スキャンでも、常に咬合器をスキャンする必要はありません。このスキャンに必要なのは、専用サポート上の咬合器を使った咬合スキャン、またはモデルホルダー上での2つのモデルの咬合スキャンです。

ユーザーが咬合器をスキャンする必要がある場合は、後ろへ傾けることをおすすめします。こうすることで、できるだけ多くの情報を得ることができるようになります。傾けることができない咬合器もあるので、その場合は不要です。

Articulator positions.png

スキャンインターフェースのライブビューでは、咬合器が実際にまっすぐ置かれていると、咬合状態を正確に取得するのが難しくなることが確認できます。

Live arti posizioni.png

一方、前述のように、咬合させた2つのモデルを輪ゴムやワックスで固定してスキャンすることも可能です。

Arti-modelli.png

オブジェクトをスキャナーに置いたら(咬合器を使って、またはモデルを重ねて)、スキャンボタンScanAction.png でスキャンを開始できます。スキャンが終了すると、結果が表示されます。

Arti-ortho-steps.png

利用可能なその他の機能については、スキャンインターフェースのページを参照して下さい。

NextAction.png をクリックして、ウィザードの2つ目のステップに進みます。

ステップ2: 下顎

両顎を持つように設定されたすべてのプロジェクトの2つ目のステップは、下顎スキャンです。咬合器を除くすべてのステップには、2つのサブステップ(実際のスキャンと、取得された画像の編集)があります。

スキャンステップ

下顎モデルをモデルホルダーに置き、スキャンボタンScanAction.png をクリックします。スキャンが完了すると、結果が表示されます。

Lower-ortho-steps.png

このスキャンはレファレンスリムを使って行われています。ユーザーがモデル、ダイ、またはマーカーのスキャンを起動する際、ソフトウェアでレファレンスリムが使用されていないことが検出されると、以下のメッセージが表示されます。

Msg rr.png

ユーザーは、スキャンをキャンセルしてモデルホルダーにレファレンスリムを置き、新しいスキャンを開始するか、レファレンスリムなしでスキャンを続行するかを決めます。レファレンスリムについて詳しくは、付属品のページを参照して下さい。

NextAction.png をクリックして、下顎モデルステップの次の手順に進みます。

編集ステップ

この手順では、取得した画像を編集できます。この手順で利用できるオプションについて詳しくは、編集ツールのページを参照して下さい。

この段階の画像は編集したりトリミングしたりできます。ただし、この段階では画像に対してあまり大きな編集を行ったり、多くの情報を切り取ったりしないことが重要です。この段階の画像は編集したりトリミングしたりできます。ただし、この段階では画像に対してあまり大きな編集を行ったり、多くの情報を切り取ったりしないことが重要です。
このケースでは、オブジェクトのトリミングにベースカットツールを使用し、最後にモデルをダブルクリックして確定しています。

Edit-lower-ortho.gif

適切な結果が取得できたら、NextAction.png をクリックして次の手順に進みます。

ステップ3: 上顎モデル

上顎モデルのスキャンでは、下顎モデルと同じように、2つのステップを実行する必要があります。

スキャンステップ

上顎モデルをモデルホルダーに置き、スキャンボタンScanAction.png をクリックします。スキャンが完了すると、結果が表示されます。

Upper-ortho-steps.png

レファレンスリムがモデルホルダーに置かれていない場合は、ここでも前述のメッセージが表示されます。

NextAction.png をクリックして、上顎の編集ステップに進みます。

編集ステップ

上顎モデルもまだ編集可能です。ここでは、選択ツールを使って画像を編集し、キーボードの削除ボタンで切り取り操作を行っています。

Edit-upper-ortho.gif

適切な結果が取得できたら、NextAction.png をクリックして次の手順に進みます。

保存とアライメント

NextAction.png ボタンを押すと、すぐソフトウェアで保存が行われ、スキャンされたアイテムがそれぞれのレファレンスに対して自動でアライメントされます。

To learn more on the automatic alignment and the manual procedure visit our Alignment Interface page.

Step 6: Mesh Generation and Export

At this point the software immediately starts mesh generation. The meshes can be edited and exported individually or as a unique image. To learn more about mesh editing visit our Mesh Tools page.

Click on the Export Button ExportToCadAction.png to export to CAD and select the folder to save the STL files.

Navigation Back.png Homebutton.png Navigation Next.png