Difference between revisions of "ExamplesFullJ/it"

From Dental Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==Definizione del Progetto==")
(Updating to match new version of source page)
 
(38 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 5: Line 5:
 
==Definizione del Progetto==
 
==Definizione del Progetto==
  
Launch the scanning software double-clicking on the ScanWay icon on your desktop. The [[Splash|Welcome Page]] will open; to create the project click on the first icon.
+
Avviare il software facendo doppio click sull'icona ScanWay sul desktop. Si aprirà la [[Splash|Pagina di Benvenuto]]; per creare il progetto cliccare sulla prima icona.
  
 
{{Screenshot|NewPrjIcon.png}}
 
{{Screenshot|NewPrjIcon.png}}
  
For detailed information on how to define a project visit the specific page: [[NewPrj|Create a New Project]].
+
Per informazioni più dettagliate su come definire un progetto, visitare la pagina: [[NewPrj|Creare un Nuovo Progetto]].
  
Here is the definition of our demo project:  
+
Di seguito la definizione del nostro progetto esempio:  
  
 
[[File:prj-definition-ortho.gif]]
 
[[File:prj-definition-ortho.gif]]
  
==Step 1: Articulator Scanning==
+
==Passaggio 1: Scansione Articolatore==
  
The first step of any project that has been set to have both jaws, is the Articulator Scan.
+
Il primo passaggio di ogni progetto impostato con entrambe le arcate è la Scansione Articolatore.
  
'''For Articulator scan it is not necessarily meant that an Articulator needs to be scanned; the required scan is the acquisition of the occlusion either using the articulator on its specific support or putting the two models in occlusion on the model holder'''
+
'''Con Scansione Articolatore non si intende necessariamente che un articolatore deve essere scansionato; l'acquisizione richiesta è l'occlusione, sia che si usi un articolatore sull'apposita basetta sia inserendo semplicemente i due modelli in occlusione sul piattello'''
  
If the user needs to scan an articulator, we suggest to tilt it backwards, to be able to get as much information as possible. This is just a suggestion as not all articulators can be tilted.
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 +
Se è possibile scansionare l'occlusione con un articolatore, è consigliato inclinarlo all'indietro, per ottenere quanti più dati possibili. Questo suggerimento potrebbe non applicarsi a tutti gli articolatori dato che alcuni non possono essere inclinati.
 +
</div>
  
 
[[File:articulator_positions.png]]
 
[[File:articulator_positions.png]]
  
In the live view of the scanning interface you can actually see that if the articulator is standing straight it will be difficult to acquire the occlusion properly.
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 +
Nella sezione Vista Live dell'interfaccia di scansione è possibile notare in effetti che se l'articolatore rimane dritto risulta difficile acquisire i dati in modo completo.
 +
</div>
  
 
[[File:live_arti_posizioni.png]]
 
[[File:live_arti_posizioni.png]]
  
On the other hand, as previously mentioned, it is also possible to scan the two models in occlusion on the normal model holder held together with rubber bands or wax if necessary.
+
D'altro canto, come specificato in precedenza, è possibile acquisire i due modelli in occlusione sul piattello standard dello scanner, unendoli con degli elastici o della cera se necessario.
  
 
[[File: arti-modelli.png]]
 
[[File: arti-modelli.png]]
  
Once the objects have been placed in the scanner (either the articulator or the models one on top of the other), the scan can be started with the '''Scan Button'''{{Inline button|scanAction.png}}. Once the scan is finished the result will be shown.
+
Una volta che i modelli sono stati inseriti nello scanner (con l'articolatore o uno sopra l'altro, in occlusione), è possibile avviare l'acquisizione con il '''Pulsante Scansiona'''{{Inline button|scanAction.png}}.. A scansione terminata, i risultati verranno mostrati sullo schermo.
  
 
[[File:arti-ortho-steps.png]]
 
[[File:arti-ortho-steps.png]]
  
For further information on the other available functions check the [[Scan|Scan Interface]] page.
+
Per ulteriori informazioni sulle altre funzioni disponibili, visita la pagina [[Scan|Interaccia di Scansione]].
  
Click {{Inline button|nextAction.png}} to access the second step of the wizard.
+
Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per accedere al secondo passaggio della modalità guidata.
  
==Step 2: Lower Model==
+
==Passaggio 2: Arcata inferiore==
  
The second step of any project that has been set to have both jaws, is the Lower Model Scan. All steps, except for the articulator one, include two sub-steps: the actual scan and the edit of the acquired image.
+
Il secondo passaggio di ogni progetto con entrambe le arcate è la scansione del modello inferiore. Tutti i passaggi, escluso quello della scansione articolatore, prevedono due sotto-passaggi: la scansione e la modifica dell'immagine acquisita.
  
===Scan Step===
+
===Scansione===
  
Place the lower model on the model holder and click the '''Scan Button'''{{Inline button|scanAction.png}}. Once the scan is finished the result will be shown.
+
Posizionare il modello inferiore sul piattello e cliccare il '''Pulsante Scansiona'''{{Inline button|scanAction.png}}. I risultati verranno mostrati sullo schermo.
  
 
[[File:lower-ortho-steps.png]]
 
[[File:lower-ortho-steps.png]]
  
This scan has been performed with the Reference Rim. Everytime the user launches a scan for models, dies or markers, if the software recognises that the reference rim has not been used the following message shows.
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 +
Questa scansione è stata effettuata con l'ausilio dell'Anello di Riferimento. Ogni volta che al software viene chiesto di acquisire modelli, monconi o marker e l'anello di riferimento non è presente appare il seguente messaggio:
 +
</div>
  
 
{{Screenshot|msg_rr.png}}
 
{{Screenshot|msg_rr.png}}
  
The user can therefore decide whether to cancel the scan, put the reference rim on the model holder and start a new scan, or to scan without using the reference rim. For information on the reference rim visit the [[Accessories|Accessories]] page.
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 +
L'utente può quindi scegliere di annullare la scansione, inserire l'anello di riferimento e rifare la scansione, o acquisire senza usare l'anello di riferimento. Per ulteriori informazioni sull'anello di riferimento, consultare la pagina [[Accessories|Accessori]].
 +
</div>
  
Click {{Inline button|nextAction.png}} to access the second part of the Lower model step.
+
Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per accedere al secondo punto del passaggio Arcata Inferiore.
  
===Edit Step===
+
===Modifica===
  
This step allows to edit the acquired image; for detailed information on all the available options in this step visit the [[Edit|Edit Tools]] page.
+
Questo passaggio permette di modificare l'immagine acquisita; per ulteriori informazioni sulle opzioni disponibili in questo passaggio consultare la pagina [[Edit|Strumenti di Modifica]].
  
The image at this step can be both edited or trimmed. At this stage it is actually important not to edit too much the image or cutting big chunks of information, since it would make it more difficult for the software to calculate the automatic alignment of the object to its reference.<br />In this case, to trim the object, the base cut tool has been used and accepted by double clicking on the model.
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 +
L'immagine a questo punto può essere modificata o ritagliata. A questo passaggio è fondamentale non modificare troppo l'immagine o non ritagliare considerevoli quantità di dati, questo perché il software ha successivamente bisogno di questi dati per effettuare l'allineamento automatico dell'oggetto con il suo riferimento. <br /> In questo caso, per tagliare l'oggetto si è utilizzato lo strumento taglia base e si è confermato il risultato facendo doppio click sul modello.
 +
</div>
  
 
[[File:edit-lower-ortho.gif]]
 
[[File:edit-lower-ortho.gif]]
  
When you are satisfied with the result click {{Inline button|nextAction.png}} to access the next wizard step.
+
Una volta soddisfatti del risultato, cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per accedere al passaggio seguente.
  
===Step 3: Upper Model===
+
===Passaggio 3: Arcata superiore===
  
The upper model Scan, like the lower model, requires the user to undergo two steps.
+
La scansione dell'arcata superiore, così come quella dell'arcata inferiore, richiede due passaggi.
  
===Scan Step===
+
===Scansione===
  
Place the upper model on the model holder and click the '''Scan Button'''{{Inline button|scanAction.png}}. Once the scan is finished the result will be shown.
+
Posizionare il modello superiore sul piattello e cliccare il '''Pulsante Scansiona'''{{Inline button|scanAction.png}}. I risultati dell'acquisizione verranno mostrati sullo schermo.
  
 
[[File:upper-ortho-steps.png]]
 
[[File:upper-ortho-steps.png]]
  
As before, if the reference rim is not placed on the model holder, the software will show the relevant message.  
+
Come prima, se l'anello di riferimento non è stato inserito, il software mostra il relativo messaggio.  
  
Click {{Inline button|nextAction.png}} to access the edit step for the Upper model.  
+
Cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per poter modificare i risultati ottenuti sul modello superiore.  
  
===Edit Step===
+
===Modifica===
  
The upper model can still be edited as shown for the lower model. This time, we will edit the image using a selection tool and cutting with the delete button on the keybord.
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 +
Come per il modello inferiore, anche per quello superiore è possibile apportare modifiche. Questa volta modificheremo l'immagine usando lo strumento selezione e tagliando con il pulsante cancella sulla tastiera.
 +
</div>
  
 
[[File:edit-upper-ortho.gif]]
 
[[File:edit-upper-ortho.gif]]
  
When you are satisfied with the result click {{Inline button|nextAction.png}} to access the next wizard step.
+
Una volta soddisfatti del risultato, cliccare {{Inline button|nextAction.png}} per accedere al passaggio seguente.
  
==Save and Align==
+
==Salvataggio ed Allineamento==
  
Immediately after having pushed the {{Inline button|nextAction.png}} button, the software saves and tries to align automatically the scanned items to their reference.
+
Subito dopo che l'utente clicca il pulsante {{Inline button|nextAction.png}}, il software salva e tenta in modo automatico di allineare gli oggetti scansionati al loro riferimento.
  
To learn more on the automatic alignment and the manual procedure visit our [[Align|Alignment Interface]] page.
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 +
Per saperne di più sull'allineamento automatico e la procedura manuale, consultare la pagina [[Align|Interfaccia per Allineamenti]].
 +
</div>
  
==Step 6: Mesh Generation and Export==
+
==Passaggio 6: Generazione della Mesh ed Esportazione==
  
At this point the software immediately starts mesh generation. The meshes can be edited and exported individually or as a unique image. To learn more about mesh editing visit our [[Mesh|Mesh Tools]] page.
+
<div class="mw-translate-fuzzy">
 +
A questo punto il software avvia automaticamente la fase di generazione della mesh. Le mesh possono essere modificate e poi esportate individualmente o come un'unica immagine. Per maggiori informazioni sulle modifiche alle mesh consultare la pagina [[Mesh|Modificare le Mesh]].
 +
</div>
  
Click on the Export Button {{Inline button|exportToCadAction.png}} to export to CAD and select the folder to save the STL files.
+
Cliccare sul Pulsante di Esportazione {{Inline button|exportToCadAction.png}} per esportare i file nel CAD.
  
 
{{Navigation|ExamplesDynamic|ExamplesMultidie}}
 
{{Navigation|ExamplesDynamic|ExamplesMultidie}}

Latest revision as of 15:30, 1 June 2018


In questa pagina è mostrata e spiegata la procedura guidata da seguire per scansionare 2 modelli in occlusione.

Definizione del Progetto

Avviare il software facendo doppio click sull'icona ScanWay sul desktop. Si aprirà la Pagina di Benvenuto; per creare il progetto cliccare sulla prima icona.

NewPrjIcon.png

Per informazioni più dettagliate su come definire un progetto, visitare la pagina: Creare un Nuovo Progetto.

Di seguito la definizione del nostro progetto esempio:

Prj-definition-ortho.gif

Passaggio 1: Scansione Articolatore

Il primo passaggio di ogni progetto impostato con entrambe le arcate è la Scansione Articolatore.

Con Scansione Articolatore non si intende necessariamente che un articolatore deve essere scansionato; l'acquisizione richiesta è l'occlusione, sia che si usi un articolatore sull'apposita basetta sia inserendo semplicemente i due modelli in occlusione sul piattello

Se è possibile scansionare l'occlusione con un articolatore, è consigliato inclinarlo all'indietro, per ottenere quanti più dati possibili. Questo suggerimento potrebbe non applicarsi a tutti gli articolatori dato che alcuni non possono essere inclinati.

Articulator positions.png

Nella sezione Vista Live dell'interfaccia di scansione è possibile notare in effetti che se l'articolatore rimane dritto risulta difficile acquisire i dati in modo completo.

Live arti posizioni.png

D'altro canto, come specificato in precedenza, è possibile acquisire i due modelli in occlusione sul piattello standard dello scanner, unendoli con degli elastici o della cera se necessario.

Arti-modelli.png

Una volta che i modelli sono stati inseriti nello scanner (con l'articolatore o uno sopra l'altro, in occlusione), è possibile avviare l'acquisizione con il Pulsante ScansionaScanAction.png.. A scansione terminata, i risultati verranno mostrati sullo schermo.

Arti-ortho-steps.png

Per ulteriori informazioni sulle altre funzioni disponibili, visita la pagina Interaccia di Scansione.

Cliccare NextAction.png per accedere al secondo passaggio della modalità guidata.

Passaggio 2: Arcata inferiore

Il secondo passaggio di ogni progetto con entrambe le arcate è la scansione del modello inferiore. Tutti i passaggi, escluso quello della scansione articolatore, prevedono due sotto-passaggi: la scansione e la modifica dell'immagine acquisita.

Scansione

Posizionare il modello inferiore sul piattello e cliccare il Pulsante ScansionaScanAction.png. I risultati verranno mostrati sullo schermo.

Lower-ortho-steps.png

Questa scansione è stata effettuata con l'ausilio dell'Anello di Riferimento. Ogni volta che al software viene chiesto di acquisire modelli, monconi o marker e l'anello di riferimento non è presente appare il seguente messaggio:

Msg rr.png

L'utente può quindi scegliere di annullare la scansione, inserire l'anello di riferimento e rifare la scansione, o acquisire senza usare l'anello di riferimento. Per ulteriori informazioni sull'anello di riferimento, consultare la pagina Accessori.

Cliccare NextAction.png per accedere al secondo punto del passaggio Arcata Inferiore.

Modifica

Questo passaggio permette di modificare l'immagine acquisita; per ulteriori informazioni sulle opzioni disponibili in questo passaggio consultare la pagina Strumenti di Modifica.

L'immagine a questo punto può essere modificata o ritagliata. A questo passaggio è fondamentale non modificare troppo l'immagine o non ritagliare considerevoli quantità di dati, questo perché il software ha successivamente bisogno di questi dati per effettuare l'allineamento automatico dell'oggetto con il suo riferimento.
In questo caso, per tagliare l'oggetto si è utilizzato lo strumento taglia base e si è confermato il risultato facendo doppio click sul modello.

Edit-lower-ortho.gif

Una volta soddisfatti del risultato, cliccare NextAction.png per accedere al passaggio seguente.

Passaggio 3: Arcata superiore

La scansione dell'arcata superiore, così come quella dell'arcata inferiore, richiede due passaggi.

Scansione

Posizionare il modello superiore sul piattello e cliccare il Pulsante ScansionaScanAction.png. I risultati dell'acquisizione verranno mostrati sullo schermo.

Upper-ortho-steps.png

Come prima, se l'anello di riferimento non è stato inserito, il software mostra il relativo messaggio.

Cliccare NextAction.png per poter modificare i risultati ottenuti sul modello superiore.

Modifica

Come per il modello inferiore, anche per quello superiore è possibile apportare modifiche. Questa volta modificheremo l'immagine usando lo strumento selezione e tagliando con il pulsante cancella sulla tastiera.

Edit-upper-ortho.gif

Una volta soddisfatti del risultato, cliccare NextAction.png per accedere al passaggio seguente.

Salvataggio ed Allineamento

Subito dopo che l'utente clicca il pulsante NextAction.png, il software salva e tenta in modo automatico di allineare gli oggetti scansionati al loro riferimento.

Per saperne di più sull'allineamento automatico e la procedura manuale, consultare la pagina Interfaccia per Allineamenti.

Passaggio 6: Generazione della Mesh ed Esportazione

A questo punto il software avvia automaticamente la fase di generazione della mesh. Le mesh possono essere modificate e poi esportate individualmente o come un'unica immagine. Per maggiori informazioni sulle modifiche alle mesh consultare la pagina Modificare le Mesh.

Cliccare sul Pulsante di Esportazione ExportToCadAction.png per esportare i file nel CAD.

Navigation Back.png Homebutton.png Navigation Next.png